[1] Интересно, есть ли правило, запрещающее или наоборот разрешающее кидать что-то в раздражающего тебя ученика? Лично я не видела правил, касающихся этой темы, но мне очень интересно
— Ладно, — Вэй Ин не стал спорить, лишь махнул рукой Цзян Чэну и быстро ушёл. Ваньинь нахмурился, думая о том, что Вэй Ин, возможно, специально довёл учителя, чтобы тот его выгнал. — Продолжим, — Цижэнь развернулся и пошёл дальше, продолжив рассказывать о клане и его достижениях. Он также не забыл упомянуть о трёх тысячах правилах, которые писались постепенно, и которые до сих пор время от времени пополняются. Цзян Чэн ощутил лёгкий намёк в этих словах на то, что вскоре появятся правила, касающиеся Вэй Ина.***
Воздух вблизи источников был холодным и влажным. Он будто оседал на одежде и коже, вызывая желание поёжиться и накинуть на себя что-то тёплое. Вэй Ин не стал бы сюда идти просто так, но он обошёл все Облачные глубины, даже в храм божественного папы заглянул, но ему так и не удалось встретить Лань Чжаня. Последними местами куда Вэй Ин мог зайти оставались лишь эти холодные источники и библиотека, но она была закрыта для посещения без разрешения учителя. Поэтому Вэй Ин оказался тут, но Лань Чжаня всё равно не смог найти. Вэй Ин расстроено вздохнул, стоя на каменных ступеньках и смотря на спокойную водную гладь. Он всё ещё никак не мог понять, для чего нужны холодные источники. Это опасно и совсем неприятно, сидеть в ледяной воде. Можно заболеть. Отцы всегда наставляли А-Сяня, чтобы он не купался в холодной воде, потому что можно переохладиться и заболеть или вообще умереть. «Но здесь всё равно красиво» — признавал Вэй Ин. Источник находился в отдалении от основных троп. К нему можно было подобраться лишь одним путём, по каменной лесенке и узкой тропинке из белого камня. С трёх сторон источник окружали большие камни, высокие деревья и пышные кусты с незнакомыми ягодами. В мягкой траве цвели маленькие белые цветочки, на лепестках которых осели капельки воды, от чего они были похожи на маленькие драгоценные камушки, поблёскивавшие на свету. Вода в источнике была чистой, прозрачной, каменистое дно было хорошо видно. И всего один минус — вода была жутко холодной. Вэй Ин некоторое время сидел просто смотря на источники, а потом закрыл глаза и сосредоточился на золотом ядре, проверяя его состояние. Из-за всех событий, разворачивавшихся с такой стремительностью, он совсем забыл о том, что должен проверять состояние своего ядра и удостоверяться, что тёмная ци никак на него не повлияла. Находясь в дали от Призрачного города Вэй Ин ощущал нехватку тёмной энергии рядом, особенно здесь, в Облачных глубинах, но это никак не отражалось на его внутреннем состоянии, это просто было немного необычно. Светлой энергии напротив, было очень много и золотое ядро с радостью впитывало эту энергию. Вэй Ин как никогда хорошо понимал разницу между этими энергиями, но он всё равно не понимал, почему заклинатели, да и обычные люди, так категорично относятся к тёмной ци, ведь ей тоже можно управлять и с её помощью тоже можно делать хорошие вещи, также как с помощью светлой делать плохие. Всё ведь зависело от человека, а не от энергии. В прочем, демонический папа, всё равно настаивал на том, чтобы Вэй Ин занимался с тёмной энергией только под его присмотром. Возможно, у него на это были более веские причины, чем у заклинателей просто не любить тёмную ци. В медитации Вэй Ин провёл около двух часов, но ему пришлось прерваться, потому что погода сменилась и стало ещё прохладнее, чем было раньше. Удостоверившись, что с золотым ядром всё в порядке, а тёмная ци находится по-прежнему в стабильном спокойном состоянии, Вэй Ин поднялся со ступенек и потянулся. Всё тело затекло от сиденья на холодных ступенях. Возвращаясь к комнатам, Вэй Ин так и не встретил Лань Чжаня, но зато он встретил его старшего брата. Лань Сичэнь, как обычно, находился в хорошем расположении духа, неспешно шёл в направлении библиотеки, неся в руках большую стопку книг и свитков, перевязанных голубым шнурком. — Молодой господин Вэй, — Сичэнь был немного удивлён, но всё же улыбнулся, приветствуя его, — разве ваши занятия уже кончились? — Учитель Лань прогнал меня, — Вэй Ин пожал плечами и подошёл к Лань Сичэню ближе, разглядывая надписи на книгах. Учения, учения, учения. — Вы не знаете, где Лань Чжань? Ни за что не поверю, что он прогуливает. — Дядя поручил ему несколько дел за пределами клана, поэтому сегодня его можно не ждать. — О, — Вэй Ин заметно расстроился. Он очень надеялся поговорить с Ванцзи. Лань Сичэнь не смог скрыть странной улыбки, внезапно появившейся на его светлом лице. Ему было очень приятно говорить с Усянем, потому что тот был таким искренним в своих эмоциях, все они буквально отражались на его лице. Не приходилось даже малейших усилий прилагать, чтобы пытаться понять, что он испытывает или какие намеренья им движут. Это позволяло первому нефриту немного расслабиться. — Не волнуйтесь, он обязательно вернётся завтра. Вы хотите с ним поговорить? — Да, как вы догадались? — Это не сложно. Похоже, вы очень хотите поладить с моим братом. Могу я узнать, по какой причине? — Лань Сичэнь наклонил голову чуть в бок, с хитрым прищуром смотря на Вэй Ина. Вэй Ину показалось, что ему не надо ничего говорить, потому что молодой господин Лань и так знает ответ. Отведя взгляд в сторону, Вэй Ин честно ответил: — Лань Чжань мне нравится, поэтому я хочу с ним подружиться. — Мне нравится ваша честность, но, — Вэй Ин повернулся к Сичэню, внимательно и немного обеспокоенно смотря на него. — Лань Чжань не ищет отношений и даже не думает об этом. Даже дружба, к сожалению, ему не интересна, в прочем, ваши старания не проходят даром. Возможно, вы этого не замечали, но он проявил интерес к вам. — Неужели? — Вэй Ин недоверчиво оглядел Сичэня, — он назвал меня убожеством, это знак его интереса? — Лань Сичэнь тихо рассмеялся. Он никогда не слышал, чтобы его брат называл кого-то убожеством. — Полагаю, ему сложно справиться с новыми для него чувствами и эмоциями, поэтому он пытается отгородиться от них. Не будьте к нему так строги. У Лань Чжаня никогда не было друзей, с детских лет он был закрыт от мира и других людей. Ему сложно налаживать общение. Вэй Ин хранил молчание. Он не думал, что Лань Чжань такой одинокий. Каждый раз, когда Вэй Ин видит его, Лань Чжань находится в компании своего брата, дяди или в окружении других адептов Лань. Он мало говорит, но, тем не менее, он проявляет много внимания ко всем, кто окружает его. Вэй Ину всегда казалось, что у Лань Чжаня отличные, крепкие отношения со всеми в клане. Что у него очень много друзей, но судя по словам Лань Сичэня, всё совсем не так. — Молодой господин Вэй? — Вэй Ин вынырнул из мыслей и посмотрел на Лань Сичэня. — Папа мне говорил, что заставить полюбить себя невозможно, — Вэй Ин нахмурил брови, — я не знаю, смогу ли я когда-нибудь получить любовь Лань Чжаня, но я хочу хотя бы подружиться с ним, — Лань Сичэнь кивнул, — но я не буду пытаться бесконечно. Лишь в этот год. Я буду пытаться лишь этот год, после я вернусь домой. — Тогда, я надеюсь, что вы достигнете успеха в своих попытках прежде, чем вернётесь домой. — Я очень постараюсь, — Вэй Ин широко улыбнулся. Пусть он и не может знать наверняка, получится у него подружиться с Ванцзи или завоевать его любовь, но он постарается из-за всех сил. Тогда он хотя бы будет знать, что старался, а не сдался, даже не попытавшись. — Давайте я вам помогу с книгами, раз уж у меня всё равно свободный вечер, — Вэй Ин посмотрел на стопку книг и свитков в руках Сичэня. — Не стоит утруждать себя. — Бросьте, — Вэй Ин взял часть книг из рук первого нефрита, — всё лучше, чем бесцельно бродить. — Что ж, благодарю вас за помощь, молодой господин Вэй.