Paura e lussuria

NC-17
Завершён
211
автор
Размер:
105 страниц, 51 880 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
211 Нравится 100 Отзывы 49 В сборник

Alessio

Настройки
      Как только переступил порог церкви, я понял, что нам чертовски повезёт, если это не закончится кровавой свадьбой. В теории, это событие может принести мир и глубокое взаимное сотрудничество на долгие годы. В реальности, мне придётся быть сдерживающей нянькой для Невио, чтоб он не пристрелил парочку представителей семьи жениха. Возможно, всех и жениха в том числе. Я подавил усмешку, думая об этом. Никогда не был против вспышек ярости. Будь они мои, моего брата или кузена. Но, видимо, отец думал, что я наиболее спокойный вариант из нас троих, раз попросил именно меня приглядеть за порядком. Мне приходило в голову поспорить с отцом об этом. Сказать, что у Невио есть право злиться. Но не стал. Грета хочет спокойную счастливую свадьбу и она получит, даже если её близнецу не нравился выбор жениха. На самом деле, мне кажется, он более спокоен чем хочет показать, но ситуация с кровавыми простынями поджигает его ярость. Не могу его осуждать за это.       — Не могу поверить, что это происходит. — произнёс рядом со мной Массимо, нервно оглядываясь вокруг. — Странно будет без Греты в Вегасе.             — Будем надеяться, что Невио не слетит с катушек. Я обычно наслаждаюсь нашими кровавыми прогулками, но он может стать слишком непредсказуем. — тихо ответил я брату и нашёл глазами нашего кузена, который о чем-то переговаривался с моей матерью и Савио. Выглядел он крайне недовольно. — Я выйду покурить. Присмотри за ним.       Массимо лишь кивнул в ответ и я быстрым шагом направился к выходу из церкви. На улице воздух был более теплым и по коже пошли мурашки от перемены температуры. На крыльце стояли Флавио и Мэддокс, которые сразу напряглись от моего появления. Эта реакция не вызвала у меня удивления. Вряд ли пройдёт мало времени прежде чем мы начнем доверять друг другу. Да и начнём ли вообще, хороший вопрос. Я прикурил, глубоко затягиваясь и отошёл от церкви на несколько шагов, решив соблюсти хоть какие-то приличия. Не то что бы мне не было плевать, конечно. Оглядев обстановку вокруг, мой взгляд уперся в светловолосую голову младшего сына Витиелло недалеко от меня. Но привлёк моё внимание не он. Изабелла Витиелло вцепилась в предплечье своего кузена как утопающий за соломинку. Я даже не сразу её узнал. Она прекрасно выглядела в этом облегающем все изгибы синем платье с высоким воротником. На носу больше не сидели очки, а тёмно-рыжие волосы собраны в аккуратную высокую прическу. Я не смог сдержать усмешку, когда наши глаза встретились. Воробушек, который два года назад трясся от страха в моих руках, пытался казаться воинственным орлом. Но даже сквозь расстояние между нами её страх был до смешного очевиден. Они ушли ещё спустя пару мгновений. И от вида того как платье облегает её сзади кровь прилила к члену. Я в очередной раз затянулся, когда силуэт Изабеллы скрылся за дверью. Это будет интересно.       Свадебная церемония прошла на удивление спокойно. Невио, казалось, погрузился глубоко в свои мысли и находился не здесь. Массимо, наплевав на все нормы приличия, без остановки переписывался с Карлоттой. Я же пытался поймать взгляд Изабеллы, но она сидела слишком далеко. Могу сказать, что её это полностью устраивало. После поздравлений девушка быстро запрыгнула в родительский лимузин и я смог увидеть её лишь во время банкета. То, какой Изабелла была расслабленной в окружении семьи, было завораживающим зрелищем. Она мягко улыбалась, слушая какие-то слова, что шептала ей на ухо Марселла. Или притворно обижалась на Валерио, с которым вступала в шуточную перепалку. Я не мог отвести взгляда и практически уверен, что пропустил мимо ушей несколько тостов. Уже тогда, два года назад, Изабелла не показалась мне дурнушкой, но сейчас по-настоящему привлекла моё внимание       — Может тебе стоит перестать пялиться, братец. — недовольный голос Массимо раздался прямо над моим плечом. — Нам всем крупно повезло, что Маттео занят опаиванием гостей и не видит как ты трахаешь глазами его драгоценную дочь.       — Не говори глупостей. — отмахнулся я и оглянулся на брата. Он смотрел на меня приподняв брови. — Блядь, не смотри так на меня. Этот твой взгляд «Я вижу тебя насквозь» жутко раздражает.       — Держись от маленькой мисс Витиелло подальше. — просто ответил Массимо и, смерив меня своим бесящим взглядом, вернулся к своей закуске. Я уже расслабился, когда спустя несколько минут брат снова повернулся ко мне. — И, кстати, на случай если ты забыл её отец наш двоюродный дядя.       — На случай если ты забыл мы не кровные родственники, братец.       Массимо огляделся и снова отвернулся к своей тарелке, закрыв тему. Родители не знали, что я уже пару лет как осведомлён о том, что приёмный. Обычно, я не поднимал эту тему на людях, но это был единственный способ заткнуть брата сейчас.       Как только начались танцы брат забился в какой-то угол, не выражая никакого желания танцевать. Вероятно, снова строчил любовную записку Карлотте. Эти двое действительно держат всех за идиотов и наивно думают, что никто ни о чем не догадывается. Невио, в свою очередь, станцевав пару формальных танцев, пошёл флиртовать с официантками. Прошло некоторое время и несколько танцев с женщинами, что годятся мне в матери, когда я увидел Изабеллу. Она отходила от Луки с выражением усталости на лице. Некоторое время понаблюдав за тем как она прячется в углу, я уверенным шагом пошёл туда. Безмятежная улыбка, что украшала её лицо тут же сползла, стоило голубым глазам распахнуться и увидеть меня.       — Потанцуешь со мной, Изабелла?       Я протянул ладонь как полагается вежливому мальчику и улыбнулся. Она нервно сглотнула и медленно выдохнула, пытаясь казаться спокойной. Мы молча смотрели друг другу в глаза около минуты, что должно быть выглядело нелепо, учитывая, что моя ладонь всё ещё была протянута к ней. Я сделал ещё шаг ближе и заметил как она вздрогнула, хоть и пыталась скрыть это.       — Брось, Изабелла, не бойся меня. Я не украду тебя снова. — насмешливо протянул я в надежде, что её глупая гордость переборет страх. И оказался прав. Секунду спустя её ладонь лежала в моей руке и даже практически не дрожала. Изабелла сделала шаг ближе, сократив расстояние между нами. В глазах горела смесь страха и ярости.       — Я не боюсь тебя, Фальконе. — голос был наполнен презрением. Она положила вторую руку мне на плечо и мы начали кружиться в такт медленной музыки. Моя рука легла ей на поясницу и подтолкнула её ещё ближе.       — Тогда почему я чувствую дрожь в твоем теле, Изабелла? — прошептал я ей на ухо и она немного поёжилась. Пальцами переместился с её ладони на запястье, где отбивался её пульс. — Почему твоё сердце бьется как у загнанного оленя, если это не страх?       Изабелла подняла голову, снова смотря мне в глаза. Ярость в них стала перевешивать страх и, блядь, мне это нравилось.       — А тебе так нравится пугать меня, Алессио? — медленно спросила она и покачала головой, мягко улыбнувшись. Я не успел ответить, когда услышал последние ноты песни. Мы потеряли много времени, пока она не решалась танцевать со мной. Перед тем как уйти Изабелла наклонилась к моему уху и прошептала: — Ты не получишь моего страха, Фальконе. Больше никогда.       — Ох, не волнуйся. Твоя ярость мне больше по душе, camelina. — ответил я со смешком и чуть крепче прижал её к себе, вдохнув сладкий аромат её волос напоследок. — Она возбуждает.       Как только я отпустил Изабеллу, она отошла на несколько шагов. Бледные щеки украшал розовый румянец, а голубые глаза расширились. К ней сразу же подбежал Валерио, смотрящий на меня с нескрываемый злобой. А мне на плечо легла мягкая рука Серафины.       — Почему бы тебе следующий танец не провести с любимой тётушкой? — холодно спросила она и я обернулся, аккуратно обхватывая её за талию. Глаза Фины вспыхнули яростью, как только наш танец переместился от чужих ушей. — Не подходи больше к этой девушке. Вы достаточно с ней натворили.       — Может, это была попытка примирения, откуда ты знаешь? — с улыбкой спросил я, игнорирую сузившиеся глаза тёти. — Расслабься, тётя Фина, мы же теперь живём в любви и согласии с Фамильей. Это должно значить, что я могу приглашать на танец дочь их Консильери.       — Ты прекрасно знаешь почему тебе нельзя приглашать её на танец, Алессио. Не притворяйся глупым. Вы похитили её и ты её пугаешь, даже если она пытается показать, что это не так.       — Спорный вопрос, тётя Фина. Я слышал от некоторых источников, что похищение это лучший способ обольщения. — в глазах Серафины вспыхнула обида. Она прикрыла веки, словно пытаясь вернуть себе самообладание и в конце концов ответила мне холодным взглядом.       — Ты не должен подходить к этой девушке. Я всё сказала.       Мы провели в Нью-Йорке ещё несколько дней после свадьбы. Серафина со мной не разговаривала. Вероятно, из-за моего намёка во время танца. Тем не менее, это не мешало ей пристально следить за мной, когда Изабелла оказывалась поблизости. Но даже не это не давало мне подойти к ней. Валерио неотступно, словно её тень, следовал повсюду и бросал на меня мрачные взгляды. Это меня даже близко не пугало, скорее веселило. Но вступать с ним в конфронтацию желания не было.       К моменту возвращения в Вегас Невио, казалось, окончательно смирился с выбором Греты и все выдохнули с облегчением. Он и без этого был бомбой замедленного действия. В течение двух недель мы разгребали накопившиеся за время нашего отсутствия дела. Затем, жизнь вернулась в привычное русло. Кровавые загулы по должникам и вечеринки каждую ночь. Постоянные переругивания Авроры и Невио лишь добавляли веселья на фоне этого. Я увидел Изабеллу Витиелло три месяца спустя, когда Массимо попросил руки Карлотты и мы устроили вечеринку в честь помолвки.
Примечания:
211 Нравится 100 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (1)