Волшебный женский день
8 марта 2023 г. в 13:34
Гарри разбудил настойчивый Кикимер. Он тряс хозяина за плечо, чтобы сообщить о прибытии непредвиденного гостя.
- Ладно. Встаю, - простонал Гарри и открыл глаза. – Что такое? – спросил он, посмотрев на эльфа.
- К вам гость, хозяин Гарри, - пропищал домовик.
- Хорошо, - он встал и прошел в ванную.
Умывшись и собравшись, Гарри спустился в гостиную, где его ждал Рон Уизли.
- Гарри, ну наконец-то, - улыбнулся он. – Ты же знаешь, какой сегодня день?
- Знаю, конечно. Среда.
- Я не об этом. Ты календарь смотрел? Какой месяц сейчас?
- Март.
- Сегодня восьмое марта. Надо что-то подарить нашим женам. А также матерям. А тебе еще дарить подарок тете Беллатрисе, - сказал Рон.
- Черт, - выругался Гарри. – Тогда надо браться за это дело. К вечеру должны все купить, чтобы успеть к ужину, - он встал с кресла, и друзья с помощью камина перенеслись в Косой переулок.
- Что будем покупать? – спросил Рон.
- Я не знаю, - покачал головой Гарри. – Я думаю, что надо подарить что-то такое, чего у них еще нет.
Друзья задумались. Вдруг Рон резко остановился.
- Можно купить какие-нибудь артефакты.
- Можно, - кивнул Гарри. – Но я не думаю, что это хороший подарок. Потому что те артефакты, что они носят сейчас, во много раз лучше тех, что продают.
- Тоже верно, - кивнул Рон. – А книги?
- Вряд ли. В библиотеках рода есть такие книги, которых не найти в обычном магазине.
- Хм, - Рон задумался. – Можно подарить что-то из мира маглов.
- Ага. И сразу же получить от тети Беллы, - усмехнулся Гарри. – Ты же знаешь, как она не любит маглов.
- Да уж, - вздохнул Рон.
- Можно подарить какого-нибудь зверька, - предложил Гарри.
- Хамхмыря, - рассмеялся Рон.
- Ага. После чего мы пойдем искать место в склепах родов. Ты в своем, а я в своем.
- Да. Не лучшая идея, - Рон снова вздохнул. – Может быть, тогда…
- Книзла. Дафна давно хотела такого, - вспомнил Гарри. – А тете Белле можно купить феникса.
- Где ты сейчас найдешь феникса?
- У Луны. Я думаю, что у её мужа есть несколько птиц, - сказал Гарри. – Ладно. Сначала купим подарки Дафне и Мионе, а также нашим матерям, - он пошел в сторону зверинца.
Спустя два часа друзья вышли с двумя клетками. В той, что держал в руках Гарри, сидели два книзла. По словам продавца, это были брат с сестрой, и их нельзя было разлучать. Гарри решил, что подарит одного Дафне, а другого своей матери Андромеде, которая, после того как ее невестка забеременела, стала практически жить с ними. Джеймс, отец Гарри, женился на средней из сестер Блэк, когда умерла мать Гарри, Лили. Он долго горевал, но на одном из балов, куда его пригласил Сириус, встретился с Андромедой и влюбился. Спустя три месяца они поженились. Спустя еще несколько месяцев Гарри начал называть Андромеду матерью.
Рон же купил двух нюхлей. Одного Гермионе, другого – миссис Уизли, которая уже давно хотела перекопать садик около дома.
- Главное, чтобы им понравилось, - сказал Гарри.
- Я думаю, что маме понравится, - усмехнулся Рон. – А теперь к Скамандерам?
- Да, - кивнул Гарри и трансгрессировал.
***
Дом Скамандеров
- Здравствуй, Гарри. Здравствуй, Рон, - улыбнулась Луна, стоило друзьям появиться.
- Привет, Луна, - улыбнулся Гарри. – Рольф дома?
- Да. Пойдем, проведу, - кивнула Луна и повела друзей в дом. – Как Гермиона и Дафна?
- Они отлично, - хором ответили друзья.
- Это хорошо. Простите, что давно не приходили в гости. Нам с Рольфом надо будет отправиться в долгое путешествие.
- Понимаем, - кивнул Гарри и, когда они остановились у двери, постучал. Услышав разрешение войти, он открыл дверь.
- Гарри и Рон, рад вас видеть, - улыбнулся Рольф. Это был молодой человек с темными волосами. – Чем обязан? – он указал на кресла перед столом.
- Рольф, я понимаю, что моя просьба прозвучит странно, но мне нужен феникс, - Гарри сразу же перешел к делу.
- Вот как. А зачем? – Рольф пытливо на него посмотрел.
- Подарок для тети Беллы.
- Понимаю. Опять забыли купить подарки, - расхохотался Рольф. – Тебе, Гарри, повезло, что у меня есть два феникса.
- Мне нужен всего один, - он с непониманием на него уставился.
- Гарри, ты забыл еще об одной женщине, - усмехнулся Рольф. – О твоей тете Нарциссе.
- Черт, - выругался Гарри. – Спасибо.
- Пожалуйста, - кивнул Рольф и знаком приказал следовать за ним.
Спустя несколько минут Гарри и Рон держали в руках две клетки с фениксами.
Попрощавшись с хозяевами дома, они трансгрессировали.
***
Наступил час праздника, и Поттеры с Блэками собрались на площади Гриммо. Покончив с ужином, семейство устроилось в гостиной.
- Как же хорошо, - улыбнулась Беллатриса, отпив из бокала дорогое вино. – Как у вас дела, Гарри?
- Все в порядке. И я думаю, что пришло время подарков, - улыбнулся Гарри и вышел из гостиной.
Спустя несколько минут он вернулся с подарками.
- Тетушки, это вам, - он протянул Нарциссе и Беллатрисе по клетке с фениксом.
- Феникс? – Беллатриса не верила своим глазам. – Они же целое состояние стоят, - прошептала она и сразу же распахнула дверцу клетки и, просунув руку внутрь, начала осторожно гладить птицу по перьям.
- Гарри, я надеюсь, ты не весь сейф опустошил, чтобы порадовать тетушек? – сурово спросил Джеймс.
- Нет, папа, - улыбнулся Гарри. – Я просто поговорил со старым знакомым.
- Опять ходил к Скамандерам?
- Да.
- Хорошо, - хлопнула в ладоши Андромеда. – А что ты подаришь мне? – пытливо спросила она.
- Мама, я понимаю, что этот подарок послабее, чем феникс, но я надеюсь, он придется тебе по нраву. Как и тебе, моя любовь, - Гарри посмотрел на жену, а после взмахнул палочкой. К Дафне и Андромеде подлетели клетки с книзлами.
- Книзл? – Дафна была удивлена. – Спасибо, милый, - она аккуратно отставила клетку и осторожно встала и подошла к мужу, а после обняла его и поцеловала. – Спасибо.
- Да… Спасибо, Гарри, - улыбнулась Андромеда. – Кстати, я бы хотела сделать объявление.
- Что такое, Анди? – Беллатриса внимательно посмотрела на сестру, не переставая гладить феникса.
- Я беременна, - улыбнулась Андромеда.
Раздались радостные возгласы, и сестры Блэк начали обниматься.
- Я рад за вас, папа, - улыбнулся Гарри, подходя к отцу.
- Скажи честно. Ты опять забыл про подарки? – усмехнулся Джеймс.
- Есть такое. Сам понимаешь, работа в министерстве.
- Я поговорю с Кингсли. Пусть не давит на тебя. У тебя жена скоро должна родить. Будет очень плохо, если в этот знаменательный момент ты будешь на работе, - Джеймс похлопал сына по плечу и отошел к жене.
Гарри подошел к Дафне и положил руку ей на живот.
- Я обещаю, что буду рядом, - он поцеловал ее в шею.
- Спасибо, милый, - прошептала Дафна. – И за подарок спасибо. Я всегда хотела книзла.
- Я знаю. Именно поэтому я купил тебе его.
- А что Рональд подарил Мионе и миссис Уизли?
- Нюхля.
- Серьезно? – удивилась Дафна.
- Да.
- Значит, через несколько минут он прибежит сюда, - усмехнулась Дафна.
Вдруг камин позеленел, и из него выбежал Рон.
- Гарри, закрывай камин. А то мне не жить, - взмолился он, прячась за диван.
Камин еще раз позеленел, и из него вышла злая миссис Уизли, а следом за ней - Гермиона.
- Где он? – спросила она, обведя взглядом собравшихся.
- Здравствуйте, миссис Уизли, - сказал Гарри. – С праздником вас. И тебя, Гермиона.
- Гарри, где Рон?
- А что случилось?
- Он подарил нам нюхлей, и они перекопали весь сад, из-за чего гномы перебрались в наш дом, - возмущенно заявила Гермиона. – Конечно, все благодаря близнецам, которые показали нюхлям монетку.
Поттеры и Блэки рассмеялись. Вдруг камин позеленел в третий раз, и из него вышли Рудольфус и Люциус.
- Здравствуйте, миссис Уизли и миссис Уизли, - кивнули они и подошли к своим женам.
- И если вы ищете Рона, он за диваном, - добавил Рудольфус.
- Спасибо, лорд Лестрейндж, - кивнула Гермиона и, взяв мужа за рукав, повела его к камину. Вскоре все Уизли исчезли.
- Поздравляем наших милых дам с праздником, - улыбнулся Рудольфус и призвал несколько дорогих букетов.
- Спасибо, - Беллатриса поцеловала мужа.
Празднование прошло успешно, и вскоре все гости разошлись по домам.
***
Прошел месяц
- Как мы ее назовем? – тихо спросила Дафна, держа на руках дочь.
- Электра. Электра Дафна Поттер, - прошептал Гарри и поцеловал ее в лоб. Беллатриса бы перестала считать его племянником, если бы он не назвал ребенка в честь звезды.