Flowers in Your Hair

Перевод
G
Завершён
44
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 608 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник

Часть 1

Настройки
      Прошло всего две недели с того момента, как тётя доверила ему свой цветочный магазин на лето, но Акааши уже успел приметить постоянных клиентов. Был мужчина средних лет, который заходил по вторникам и пятницам, чтобы купить букетик жене. Он постоянно покупал одни и те же цветы, а Акааши каждый раз старался создать из них красивый букет, непохожий на предыдущий. Мужчина всегда горячо благодарил парня, оставляя ему хорошие чаевые. Была девушка лет тридцати, у которой был свой личный сад. Она заходила пару раз в неделю за советом или же новыми растениями. Однако она перестанет приходить так часто, когда окончательно освоится в своём саду: этот факт огорчал Акааши, любившего с ней поболтать . Также была пожилая супружеская пара, которая заглядывала по средам, только чтобы поглядеть на растения и опять побеседовать о чудесной работе Акааши. Он всегда благодарил их за приятные слова, приглашая приходить в магазин в любое время.       В числе постоянных покупателей также числилась небольшая семья, уже приходившая 2 раза по субботам, членами которой были только отец и дочь. Во-первых, Акааши заметил, что внешне эти двое практически не были похожи. У мужчины были чёрно-белые волосы, — Акааши пришлось несколько раз вглядеться в них, чтобы удостовериться в том, что ему не привиделась такая необычная причёска — в то время как у дочери были каштановые, чуть покрашенные в красный, волосы. Глаза мужчины были ярко-янтарного цвета, отличаясь от глаз дочки, имевших тёмно-карий цвет. Вдобавок, их черты лица тоже отличались. Акааши мог только догадываться, удочерили ли ту девочку, или же она просто унаследовала внешность матери. Во-вторых, Акааши обратил внимание на их взаимодействие. Было легко понять, что им нравится общаться друг с другом; более того, отец совсем не злился, когда девочка вдруг начинала рыдать посреди магазина. Он лишь садился на корточки и ласково её успокаивал, пока та не переставала плакать, и они как ни в чём не бывало возвращались к своим обычным разговорам, рассматривая растения на прилавках. И в-третьих, он заметил отсутствие обручального кольца на пальце мужчины. Он соврал бы, сказав, что отец не был привлекательным. Он был высоким мужчиной спортивного телосложения, имевшим красивые пронзительные глаза. Даже волосы, поначалу поразившие Акааши, очень подходили ему, и у Акааши появилось желание запустить свою руку в его волосы, чтобы ощутить их мягкость. Он частенько задумывался, сколько же лака для волос требуется на создание такой прически.       Когда они пришли в третий раз, всё так же в субботу, Акааши занимался своими делами в теплице. Пока он срезал листья переросшему растению, сзади к нему подошла девочка и стала внимательно наблюдать за его движениями. Заметив её, Акааши чуть не подпрыгнул от испуга. Он даже не услышал её шагов. Как она могла так тихо передвигаться?       Он смотрел на нее пару секунд, а затем он всё же додумался поглядеть по сторонам. Он нигде не видел ее отца, или других покупателей, если уж на то пошло. — Тебе чем-нибудь помочь? – спросил он. — Да, моему папе нужно помочь выбрать новый цветок, – сказала она, совсем не моргая. Акааши с трудом смог удержать смешок, ведь ее серьёзная интонация была ну очень уморительной. — Хорошо, а где твой папа? Мы же сможем помочь ему вдвоём? — Ну... – девочка посмотрела в сторону входа в теплицу. Видимо, она не планировала дальнейший диалог, и уж тем более обратную дорогу. Ну конечно, она была ещё слишком маленькой, чтобы запомнить такую длинный путь, тем более магазин у тёти Акааши был довольно большим. — А как ты смотришь на то, чтобы я помог тебе его найти? — Согласна! Пойдём! — ответила она, взяв его за руку. Ей пришлось вытянуть свою ручку так высоко, как только можно, чтобы достать до ладони Акааши, однако, несмотря на все неудобства, взяла её и так и не опустила. Пока они бродили по рядам в магазине, он успел узнать, что девочку звали Бокуто Кумико. Она рассказала ему, что ей 4 года, и что они с отцом создали маленький садик на балконе с различными растениями .       Когда Акааши с Кумико, наконец, дошли до её папы, Акааши бегло осмотрел его: чёрно-белые волосы были сильно взъерошены, будто он отчаянно трепал их всё это время, а сам он хмурился, сведя брови к центру переносицы. Увидев их, он заметно расслабился и стремительно побежал им навстречу, чтобы забрать дочку. — Кумико, пожалуйста, больше не убегай так внезапно. Ты не представляешь, как я перепугался! — он выдохнул, крепко обняв её, а она рассмеялась и сказала: — Прости, папа! — и сразу ахнула, будто вдруг вспомнила что-то невероятно захватывающее. — Папа! Это Кааши. Он поможет нам найти новый цветок! Его потрясли глаза отца: они были такими живыми и яркими, что казалось, будто от них исходил свет. — Приятно познакомиться, Кааши. Спасибо, что помог Кумико найти меня. Я Бокуто Котаро, — сказал он, слегка поклонившись. — Оу, всегда пожалуйста, Бокуто-сан. Меня зовут Акааши Кейджи. Это магазин моей тёти, так что я могу помочь вам в любое время. Акааши почти сразу перестал переживать, увидев искреннюю улыбку, сияющую на лице Бокуто. — Прекрасно! На самом деле, у нас и правда возникли некоторые трудности с выбором новой растительности для нашего сада. Нам нужно такое растение, которое любило бы солнце и могло стоять прямо под его лучами на протяжении всего дня. — С таким заданием я точно справлюсь. — ответил Акааши. Он показал им несколько растений и цветов, которые подходили под это описание, а также подробно описал все их особенности и нравы. Они оба внимательно слушали его и, к слову, хоть по внешности они различались, их широко распахнутые глаза были страшно похожи. — Мне нравится вот этот, папа! — громко заявила Кумико после долгого, но содержательного рассказа Акааши. — Мне тоже нравится. — улыбнулся он, потрепав волосы дочки. — Хороший выбор, — сказал Акааши. — Накамура-кун рассчитает вас, как только вы будете готовы. — Спасибо за помощь, Кааши. — поблагодарил Бокуто, вновь показывая свою ослепляюще красивую улыбку. — Не стоит благодарности. Приходите ещё.       Они махали ему, стоя за кассой, а Бокуто держал новое растение в руках. Акааши махал им в ответ, ощущая разрастающееся чувство тепла по всему своему телу, исходящее прямо из своей грудной клетки. Эти двое были очаровательной семьёй, и он искренне надеялся встретиться с ними еще раз.

***

      После этой встречи, суббота стала любимым днём Акааши. В этот день Бокуто с Кумико выискивали Акааши и просили его рассказать о растениях в магазине. На их вопросы Акааши с радостью отвечал. Иногда Кумико задавала несвязанные между собой вопросы, такие как: "Кааши, ты женат?" или "Ты играешь в волейбол?" или "Какой твой любимый покемон?" Он также отвечал и на все эти вопросы: не женат, играл в волейбол в старшей школе и Иви. Бокуто тоже расспрашивал его о личной жизни. Акааши успел за короткое время сблизиться с этой семьёй и многое узнать про них. Например, он узнал, что Бокуто работает тренером по волейболу в старшей школе, а Кумико ходит туда с ним по вечерам, чтобы тоже позаниматься. Узнал, что Бокуто удочерил Кумико как отец-одиночка, когда она была ещё совсем маленькой. Узнал, что Кумико любит рисовать, а когда девочка заметила, что Акааши нравились её рисунки, стала приносить ему по одному в каждое своё посещение магазина. Акааши крепил их на магниты на своём холодильнике. Узнал, что Бокуто в течение нескольких лет был профессиональным игроком в волейбол, но после повреждения коленного сустава перестал играть. Узнал, что они завели садик, чтобы вместе научиться чему-то новому и полезному, а также чтобы проводить больше свободного времени вместе на свежем воздухе.

***

      Лето уже подходило к концу, когда они впервые не пришли в магазин в назначенный день. Тем не менее, Акааши догадывался, почему он не увидел их сегодня. У них уже было много растений, и им вряд ли бы понадобилось покупать ещё, ведь осенью будет уже не так солнечно, как летом. На протяжении всей недели магазин не был переполнен людьми, что дало Акааши небольшую передышку, за время которой он осознал, что скучает по своим любимым покупателям. Но когда они не появились и на следующую субботу, Акааши был в отчаянии. Он успел привыкнуть к разговорам с ними по разу в неделю, наслаждаясь их приятной компанией.       Акааши готовился к закрытию в тот день, когда по магазину разнёсся звон колокольчика над входной дверью. Он выглянул из-под кассы и неожиданно встретился с взглядом с Бокуто Котаро. На этот раз он пришёл один. — Добрый вечер, Бокуто-сан, — сказал он. — Тебе что-то нужно? Я уже собирался закрывать магазин, но, впрочем, могу подождать ещё немного. — А... Нет, всё в порядке. На самом деле, я пришёл сюда, чтобы встретиться с тобой. — ответил Бокуто, положив руку за шею и немного краснея. — Оу... И как я могу тебе помочь? — сердце Акааши колотилось так сильно, что он начал побаиваться, что Бокуто мог услышать его быстрое громкое сердцебиение, хоть и звучала эта мысль совершенно бессмысленно.       Бокуто сократил расстояние между ними так, что одруг от друга их отделяла только касса. — Эм... Акааши, как у тебя дела? Акааши наклонил голову в замешательстве. — У меня всё хорошо, Бокуто-сан. А у тебя как? — И у меня тоже.       Они стояли в полной тишине какое-то время, до тех пор пока Акааши не заговорил первым: "Это всё?" Ситуация была странной, да и сам Бокуто был немного чудаковат, но исключительно в хорошем смысле. Тем не менее, Акааши считал его особенности довольно милыми и привлекательными. — Нет-нет! — Бокуто резко замахал руками у себя перед лицом. — Извини... В общем... Эм... Я бы хотел поинтересоваться, вдруг... Вдруг ты бы хотел пойти на свидание? Со мной? — он не был готов к встрече со взглядом Акааши, и потому смущённо бегал глазами по магазину в ожидании ответа.       Лицо Акааши медленно окрасилось нежной улыбкой. Он обошёл кассу и аккуратно взял Бокуто за его болтающуюся руку. Бокуто наконец-то осмелился посмотреть на Акааши своими широкими, как у совы, глазами. — Я бы с радостью пошёл, Бокуто-сан. — О! — воскликнул Бокуто, — Прекрасно! Можешь дать мне свой номер?       Акааши ввёл свой номер в его телефон, после чего Бокуто радостно заявил: — Спасибо, Кааши! Я сделаю всё возможное, чтобы это свидание стало лучшим в твоей жизни! — Буду ждать с нетерпением.       Бокуто восторженно помахал ему на прощанье и ушёл, улыбаясь до самых ушей. Акааши опёрся головой на свою ладонь, мечтательно смотря ему вслед. На его лице до конца дня была видна лёгкая улыбка.
Примечания:
44 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)