ID работы: 13264210

Кинцуги для души и динозавров

Гет
NC-17
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть первая в которой старый кошмар заканчивается и начинаются новые проблемы для бывшего учителя шведского языка.

Настройки текста
После душной, наполненной тревогой и страхом, атмосферы в зале суда — городской смог показался мне чистым, искрящимся, горным воздухом. Я глубоко вдохнул, медленно спускаясь по ступенькам здания, которое за десять месяцев стало моей головной болью. Но теперь… Ноги внезапно стали ватными. Пришлось схватиться за перила, чтобы не упасть. Вяло ругнувшись, я продолжил свой спуск. Проходящие люди бросали на меня взгляды причудливой смеси любопытства, сочувствия и опасения. Мне было все равно. Кошмар закончился. Он отобрал у меня семью, работу, друзей и любовь, но он закончился. Я выиграл это дело… Мой взгляд зацепился за маленькую, старую лавчонку около тротуара. То, что надо. Я опустился на облупленное, старое дерево, которое недовольно скрипя, приняло меня в свои холодные, мрачные объятия. Развалившись на лавочке я вытянул ноги и откинул голову назад. В голове почему-то зазвучала фраза на ломаном английском «Царь во дворца-царь во дворца». Я усмехнулся. Хоть что-то у меня после этого судебного процесса осталось — это мое странное чувство юмора. Уже неплохо. Я прикрыл глаза, наслаждаясь не по августовски теплым ветерком. Десять месяцев… — Отдыхаете? — Раздался рядом знакомый голос. Усталости будто и не было. Я тут же открыл глаза, так как владелец этого голоса не просто сопровождал меня во время судебного процесса — он всеми силами опровергал любые обвинения, которые навешивали на меня она и её шайка-лейка. Возле моего временного пристанища стоял высокий и худой молодой человек, одетый в темно-синий деловой костюм с серым галстуком. Взъерошенные короткие волосы, очки-половинки и прячущийся за ними цепкий взгляд профессионала. Джеймс Роуг. Адвокат, который сумел доказать мою невиновность. Я попытался улыбнуться, но судя по приподнятой брови моего собеседника, получилось так себе. — Что-то вроде этого Джеймс… — пробормотал я, делая приглашающий жест в сторону скамьи — Присядете со мной? Служитель Фемиды осмотрел мой «трон». Кивнул, но вместо того что сесть рядом, протянул мне руку. — Присяду, мистер С… — он было произнес мою фамилию, но она утонула в шуме проезжающего автобуса, — но не здесь. Считаю, что отпраздновать Вашу победу стоит в более подходящем для этого месте. Тем более, мне есть о чем с Вами поговорить… Я кивнул, принимая его жест. Поднимаясь, я заметил, что ноги все еще ватные. Блять! Неужели я сам до сих пор не верю, что это всё кончилось? -Я знаю отличный бар в паре кварталов отсюда, — промолвил адвокат, разворачиваясь и направляясь к своей машине. Я поспешил за ним, тайком проверяя свои финансы. На пару бокалов хватит. Наверное… -Не волнуйтесь, я угощаю, — раздалось рядом. Я вздрогнул и поспешно спрятал кошелек. Как он… Джеймс позволил себе вежливую улыбку. -Десять месяцев подобного процесса истощат кого угодно — что в финансовом, что в физическом, что в моральном плане, — произнес адвокат, доставая ключ зажигания и нажимая на кнопку. Черная машина популярной, в этих краях, марки приветственно мигнула фарами. Джеймс открыл дверь водительского сиденья и скользнул внутрь салона. Я же, стараясь не обращать внимания, на ноги, которые грозили предать меня в любой момент, неуклюже плюхнулся на переднее сиденье. Машина сыто заворчала и спустя несколько секунд рванула вперед, унося меня и адвоката как можно дальше от здания суда. Пиво было хорошим. Даже очень. Я смаковал каждый глоток, искренне наслаждаясь. Джеймс был прав — после того что я пережил, победу стоило отпраздновать. Сам адвокат сидел рядом со мной. Темный стаут, пенившийся в бокале периодически ловил блики его очков. Видимо, он о чем-то размышлял. Он даже склонил голову набок, просматривая ленту социальных сетей у себя в телефоне — верный знак того, что он крепко о чем-то задумался. В этот момент он был похож на странную помесь воробья и коршуна — этакая юркая, маленькая, но все же опасная птица. Наконец, служитель закона нарушил молчание между нами. — Скажите, мистер С… — оставшаяся часть моей фамилии была заглушена перезвоном бокалов и громкими поздравлениями — в баре было приличное количество людей. Адвокат поморщился, но продолжил, — вы когда-нибудь слышали что-нибудь о месте под названием Вулкадера Блаффс? Я покачал головой, ставя бокал на бирдекель. Судя по всему, это то, о чем Роуг хотел поговорить со мной. Адвокат приподнял бровь. — Неужели? Там находится Вулкэйно Хай, одна из самых богатых школ для… — служитель закона слегка запнулся, будто не зная, как правильно сказать, -… динограждан. Все остатки хорошего настроения в момент испарились. Рептилии. Я не сумел сдержать стона. Почему именно сейчас чертовы рептилии?! Я тотчас схватил бокал и сделал хороший глоток. Джеймс укоризненно покачал головой. Судя по всему он понял, о чем я подумал в первый момент. — Я прекрасно понимаю Вас. После судебного процесса, особенно такого как Ваш, Вы бы хотели временно избегать контакта с… — адвокат снова замялся на секунду, — представителями данной диаспоры. — На всю свою оставшуюся сраную жизнь... — Мое злобное ворчание сочилось ядом. Я усилием воли вернул стакан на стол, — Никогда в своей жизни я не хочу видеть этих поганых, скользких, вонючих, чешуйчатых тварей! — А это мистер С… — Роуг снова произнес мою фамилию, которую я проигнорировал в своем припадке злобы, — уже неприкрытый расизм. Я прекрасно понимаю, что одна из диногражданок попортила Вам немало крови, но это не повод грести всех под одну гребенку? Где один, там и двое, а вскоре и третий, — раздраженно пытался парировать я. Адвокат терпеливо вздохнул. — Мистер С. — шум голосов, произносящих тосты, — поверьте мне, я прекрасно понимаю, что вы чувствуете. Именно поэтому, и хочу Вам помочь. Мне кажется, что здесь, в Роттенсвомпе, Вы вряд восстановите свою жизнь, какой она была, до судебного процесса. Такие дела… всегда оставляют отпечаток в умах людей. И их суждениях. Даже спустя долгое время, вы можете столкнутся с… — снова секундная заминка, — с непониманием. — А, значит в Вулкадера я с ним не столкнусь? — я пустил в свой тон немного сарказма. Судя по всему, хмель потихоньку начал вкрадываться в мою речь и поведение. Адвокат лишь вежливо улыбнулся. — Как ни странно, но нет. В свое время, я учился и жил там, и завел множество друзей. Я объяснил Вашу ситуацию некоторым из них, — не волнуйтесь, я опустил все… ненужные детали — и они готовы предоставить Вам не только жилище, но и работу — причем по Вашей специальности! Разве это не отличный шанс начать все с чистого листа? Кроме того Вам будет полагаться… По мере того, как Джеймс расписывал все преимущества «начинания с чистого листа», моя злоба и гнев потихоньку отступали. Я потянулся к своему бокалу. А ведь скорей всего… Джеймс прав. Этот судебный процесс уничтожил всю мою социальную жизнь, оставив только имя и фамилию, запачканную во лжи и ложных обвинениях. Есть ли смысл пытаться восстановить её здесь, особенно когда она в любой момент может попытаться разрушить мою жизнь снова? Ей это ничего не сто́ит… Стоит… Стоит… Стоп, стоит! Я взглянул на адвоката который продолжал разливаться соловьем о таком рае на земле, как Вулкэйно Хай. Что-то здесь нечисто… — Мистер Роуг, — я прервал адвоката, который все еще расписывал преимущества жизни в Вулкадера, — это все, конечно, хорошо, но… Почему вы хотите мне помочь? Какое Вам дело до бывшего учителя старшей школы, которого протащили через судебные жернова и бросили на обочине жизни? Джеймс вздохнул и поправил очки-половинки. На несколько секунд я поймал его взгляд — все такой же цепкий и холодный, но в этот раз более… сочувствующий. — Расскажу Вам кое-что, — медленно начал служитель закона, отпив немного из своего бокала, — Когда я учился в Вулкэйно Хай, один человек сказал мне очень интересные слова. А именно — ты не один в этом мире. Я с ним более чем согласен. За эти десять месяцев, я видел как вы переживаете, все что на Вас свалилось. Я видел, как от Вас отворачивались Ваши коллеги, родственники… И я решил, что просто победить — это только полдела. Нужно дать Вам возможность начать все сначала. Тем более, вы этого заслуживаете, как мне кажется. Решение все еще остается за Вами, конечно же. И да, считайте что это дополнительная услуга без дополнительной оплаты. На этом, Джеймс остановился и вернулся к бокалу. Я хмыкнул и последовал его примеру. Все это, конечно, хорошо, но… долбаные рептилии. Где гарантия того, что там не случится чего-то подобного, или чего еще похуже? Какова вероятность что однажды они узнают, что я проходил в суде по очень интересному делу? Да и кому нужен учитель такого иностранного языка, как шведский, в старшей школе? В старшей школе, наполненной мерзкими холоднокровными тварями… Раздалось укоризненное покашливание. Как оказалось, последние две фразы я произнес вслух. — Мистер С. — громкие крики радости по поводу забитого гола, — прошу умерьте Ваш новоприобретенный расизм. Ученики данной школы уж точно ни в чем перед Вами не виноваты. А по поводу Вашей профессии — я думаю, что директор Спирс будет только рад расширению лингвистического состава в его школе. — Я… Джеймс… я не знаю, — устало промолвил я, допивая остатки пива, — Все это так внезапно, мне нужно подумать. Адвокат кивнул головой и последовал моему примеру. — Я Вас не тороплю. Мой номер Вы знаете. Вам заказать такси? — Уж справлюсь, — ухмыльнулся я. Адвокат снова вежливо улыбнулся в ответ. Я достал телефон, вбил привычный адрес и нажал кнопку «Заказать». Служитель закона тем временем расплачивался с барменом и тоже заказывал такси. Спустя несколько минут, мы вышли наружу. Солнце практически закатилось за горизонт, оставляя почти незаметные росчерки алого и оранжевого на густом, темно-синем небе. Я глубоко вздохнул. Джеймс стоял рядом со мной, погруженный в свои мысли. Долго ждать не пришлось — наши автомобили прибыли почти одновременно. Перед тем, как сесть в такси, Джеймс и я пожали друг другу руки. Адвокат пристально взглянул на меня. — Буду ждать Вашего звонка, мистер С. — шум проезжающих мимо машин — Я абсолютно серьезно. — Я позвоню. — кивнул я. Джеймс улыбнулся и развернулся к машине. Я сделал то же самое. Спустя несколько секунд, две машины заворчали и медленно тронулись, отвозя двух молодых людей в их пункты назначения.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.