« Может, игра и есть жизнь? »

R
Завершён
334
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
62 страницы, 19 877 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
334 Нравится 116 Отзывы 98 В сборник

16.

Настройки
                                    *Спустя неделю.*       За эту неделю многое произошло… Тун Яо вызвала А Тая на матч-реванш, в котором одержала победу, за ней начал ухаживать член команды «FNC» — Ли Ханг Сок, который постоянно называл её милой, при этом охотясь на неё во время соревнований, из-за чего был не единожды убит лидером, да и в итоге их команда проиграла нашей.       Сегодня мы участвуем в очередном матче. Команда, выиграв первую игру, вернулись к нам в комнату для отдыха. На удивление, мидер вернулась сама не своя, а Чен… с огромным букетом?             — Откуда у тебя цветы?             Лу Си Чен: — фанатка подарила.       Он отдал цвету Толстяку, тот поставил их на стол.             Лу Юэ: — Вообще-то, они от его невесты.             Лао Мао: — Её уже до невесты повысили?             Сяо Пан: — А как же Тун Яо? Они, значит, спали вместе и всё? Бросили?             Тун Яо: — Прекратите! Посмеялись и хватит.       Кто-то открыл дверь. Присутствующие повернулись, и там появился Кунь.             Ли Ханг Сок: — Всем приветик.       Он, помахав рукой, направился к мидеру. Поставил какую-то коробку перед ней. Там оказались упаковки орехов.             *На корейском.*             Лу Си Чен: — Ты не думаешь, что ты слишком часть к нам заходишь и ухаживаешь за ней?             Ли Ханг Сок: — Это просто забота о здоровье. Ты ещё не видел, как я ухаживал за девушками в Корее.             — Зато я видела. Приветик, Кунь.       Парни смотрели на нас, не понимая о чём монолог.             Ли Ханг Сок: — О, Ли. А ты что тут делаешь?             — Работаю, представляешь. А как же твоя любовь ко мне, до гроба?       Я подошла к нему, взяла под руку и повела отсюда.             Ли Ханг Сок: — Подожди немного.       Он взял мою руку в свои, поцеловал тыльную сторону ладони и вышел.       Все выдохнули, но он вернулся и вручил мне букет. И тут я уже реально опешила, но приняла подарок.             — Это зачем? И в честь чего?             Ли Ханг Сок: — Ты же девушка, за тобой тоже нужно ухаживать. Поможешь мне с Тун Яо сойтись?             — А ты не думаешь, что это некрасиво? Ухаживать за одной, чтобы та помогла сойтись с другой. Она встречается с Чен-гэ, он об этом тебе в автобусе уже говорил.             Ли Ханг Сок: — Ну, ладно… Может, мы с тобой как-нибудь встретимся?             — Может быть. Если будет свободное время. Прости, нам пора работать.             Ли Ханг Сок: — Ой, да, конечно.             *На китайском.*             Ли Ханг Сок: — Всем пока и удачи на игре.       И он, наконец, уже вышел насовсем. Я села на диван, положив рядом свой подарок.       Только теперь я заметила, что все на меня смотрят, а Чен почти смеётся.             — Чен, не смейся, а.       Я закрыла лицо рукой, сама начиная смеяться с ситуации, лидер подхватил мою истерику.             Ю Мин: — Что тут происходит вообще? Я один ничего не понимаю?             Лу Си Чен: — Кунь нашего менеджера на свидание пригласил.             — Боже, не напоминай. Я согласилась, лишь бы он ушёл. Мне его в Корее хватало.             Кей: — У вас что-то было?             — Конечно. Погуляли пару раз, в клуб сходили и кофе попили. Потом он начал встречаться с моей знакомой. Бабник, что сказать.             — Ещё просил меня свести его с нашим мидером.             Тун Яо: — Что?!             — Ага, я ему… отказала в просьбе.       Ухмыльнувшись, я посмотрела на Чена, который уже успокоился, он кивнул мне.       Тут кто-то к нам зашёл, мы снова все обернулись, готовясь к худшему.             Сяо Жуй: — Пора собираться на иг… Вы тут за 10 минут вечеринку устраиваете? Букеты, закуски. Молодцы.             Сяо Пан: — Это джанглер «FNC» хочет встречаться с нашим мидером, а орешки и букет Ли — его приданное.             — Скорее взятка.             Сяо Пан: — И свидание с ним — тоже?             Сяо Жуй: — Свидание? Вообще ничего не понял.             — Он пытался уговорить меня свести его с нашей дочкой, а в итоге меня встретиться позвал.             Ю Мин: — Так ты пойдёшь с ним?             — Куда?             Ю Мин: — На свидание.             — Я лучше свои тапочки съем. Но, зная его, он теперь не отстанет.       В доказательство моих слов, мне пришло уведомление на телефон. Разблокировав, я прочитала в слух сообщение.             — «Рад, что ты в Китае. Напиши своё свободное время для встречи. Место найду сам. Уже хочу встретиться с тобой».             Ю Мин: — Какая гадость. Я не хочу себе такого зятя.             — Ты меня замуж что-ли выдаёшь? Найди мне мужа, тогда и выдавай. Ты же знаешь, я тебе доверяю, как себе. Всё, вперед на игру.       Вытолкав всех в коридор, я села на диван рядом с менеджером и Элви. Они долго ещё смотрели на меня, ухмыляясь.       Кунь писал мне в течение всей игры, заваливая комплиментами. Также он сказал, что будет ждать меня у выхода из здания после игры.                   *                                                      *                                                      *       Наша команда в очередной раз победила. На радостях, мы быстро собрались и вышли из здания, разговаривая о всякой ерунде. Меня кто-то взял за руку и дёрнул на себя. От неожиданности я вскрикнула.             *На корейском.*             Ли Ханг Сок: — Прости, я тебя напугал?             — Руку мою отпусти. Тут полно фанатов твоих.             Ли Ханг Сок: — Ну и что? Я не привык скрывать своих намерений к девушкам.       Посмотрев на команду, почти жалобно, они пропустили Тун Яо с букетами в автобус, сами же продолжили стоять неподалёку, наблюдая.             — Так какие у тебя намерения? Соблазнить мою подругу?             Ли Ханг Сок: — Ну почему ты так?       Он вручил мне какую-то хорошо упакованную подарочную коробку. Нехотя я её приняла, натянув улыбку, видя боковым зрением, что нас снимают на телефоны.       «За что мне это?» — подумала я про себя, думая, как мне свалить из этой ситуации.       Сзади кто-то подошёл. Одна рука легла мне на плечи, другая — на талию. Я повернулась. Это оказались Мин и Кей, которые улыбались, глядя то на меня, то на парня.             *На китайском.*             Ю Мин: — Ты что, пытаешься мою сестру выкупить? Так это тогда мне, да?       Брат забрал коробку у меня из рук, убрав руку с плеча.       Кей: — Извини, но нам уже пора ехать. Встретитесь позже.       Парень меня развернул к нему спиной, брат пошёл позади нас, подталкивая в автобус и смеясь. Меня пропустили в автобус, и я почти бегом села на своё место.             — Бесит! Малолетний ловелас. Брат, хоть что в коробке то?             Ю Мин: — Я не открывал. Забирай.       Я прошла к его месту, забрала коробку и пошла обратно.             — Кей, Мин, спасибо, что помогли. Я бы сама от него не смогла уйти.             Ю Мин: — Не за что. Я уже сказал, что мне не нужен такой зять. Не нужен мне джангле, который нашу дочку обижал.             — И я о том же. Дочка важнее.       Сев на место, мы наконец поехали домой.
334 Нравится 116 Отзывы 98 В сборник
Отзывы (3)