19.
18 марта 2023 г., 18:34
Дома, Жуй дал мне разрешение не работать до вечера, чтобы сошло покраснение с глаз, отняв у меня все гаджеты. Чен, собравшись с Яо на рынок за новой рыбкой, ведь Печенька съела одну из его аквариумных деток, дал мне свой халат, чтобы я «не соблазняла команду своей фигурой», ведь дома было жако и я надела шорты и майку. Накинув халат себе на плечи, и повязав пояс, я спустилась к мальчикам, которые бездельничали. Села я на подлокотник кресла, где сидел брат, закинув одну ногу на него. Он же, даже не повёл бровью, закинув мою вторую ногу также к себе на ноги, немного их поглаживая.
— А мне одной показалось странной одежда дочки и лидера? Будто не за рыбкой на рынок, а в ЗАГС собрались.
Лу Юэ: — Мне также показалось.
— Кстати… Братик, можешь помочь?
Ю Мин: — Мне не нравится уже это, но послушаю. С чем помочь?
— С Ли Ханг Соком. Кунем из «FNC».
Ю Мин: — Он тебя обидел? Когда успел? Донимал в сообщениях?
— Стоп-стоп-стоп, не надумывай. Просто мне Чен дал совет один против Куня, и я думаю попробовать его воплотить, но нужна посторонняя помощь.
Ю Мин: — Стоп, что? Чен посоветовал? Лу Си Чен? Наш лидер?
— Ну да. Дал совет, что Кунь отстаёт от девушек только тогда, если узнаёт, что они уже в отношениях. Точнее не отстаёт, а меньше донимает.
Ю Мин: — А какая помощь от меня требуется? Я бы сыграл твоего парня, но только все знают, что я твой брат.
— Да я знаю это. У меня из знакомых здесь только… Точно! Понтифик. Он же звал меня встретиться… Брат, спасибо.
Чмокнув его в щеку, я подскочила и убежала наверх.
Лао Мао: — А куда она убежала?
Ю Мин: — Не знаю, сам не понял.
Сяо Пан: — А нас она не могла попросить о помощи, да? Полный дом мужчин, а она побежала к бывшему. Женская логика…
Я подошла сзади к дивану и треснула папкой по голове Толстяка.
— Ты дурак что-ли? Просто поняла, что нужен тот, которому игра в моего молодого человека не повредит, ведь по-любому фанаты об этом узнают. А Понтифику и так ранее из-за меня доставалось, не хочу его в это втягивать. Мин, есть у тебя такие знакомые, которые смогут сыграть такую роль?
Кей: — Давай я.
Мы все обернулись на него, которого было почти не слышно, сидящим за столом и делающим себе маску для лица.
Кей: — Что вы так смотрите? Нашего менеджера донимают, защищать её нужно. Толстяк смог бы сыграть только брата, Чен — уже играет парня Тун Яо, Мин — родной брат, о котором все знают, Жуй откажется от этой затеи, котяра — не сможет сыграть правдоподобно, остаюсь только я. Ли, назначай встречу джанглеру из «FNC», желательно на выходных, только место и время скажи.
Я почти подбежала к нему, крепок обняв со спины того, чмокнув в макушку.
— Спасибо большое, Кей.
И умчала на третий этаж, ища Жуя с моим телефоном. Найдя того в комнате для совещаний, я попросила на 5 минут телефон, при нём же написала Куню и договорилась с ним о свидании в субботу днём в кафе. Отдав телефон менеджеру, я пошла к себе в комнату, решив поспать, пока есть возможность.
* * *
Разбудил меня стук в дверь.
— Входите, открыто.
Ко мне вошёл капитан, прикрыв за собой дверь.
— Садись, раз пришёл.
Я пододвинула к себе одеяло, освобождая для него место. Он сел на край кровати, смотря на дверь.
— Что случилось? Рассказывай.
Лу Си Чен: — А… Только пришёл домой с рынка.
— Я заметила. Купили рыбку?
Лу Си Чен: — Да. Я тут подумал, что придётся раньше Тун Яо признаваться в чувствах.
— Почему? Ты же хотел подождать победу в OPL.
Лу Си Чен: — После Ай Дзя она ведёт себя…странно. Чувствую, что если какой-то мудак в её жизни появится, то она в монашки уйдёт.
— Знаю это. А мудак по-любому появится. Значит, признавайся ей раньше. Я поддержу тебя в любом случае.
Лу Си Чен: — Спасибо тебе, менеджер Ли.
— Перестань меня так называть. Тебе уже можно меня называть даже сестрой.
Лу Си Чен: — Ну, раз сестрой… Надевай халат.
— Какой халат?
Лу Си Чен: — Я тебе сегодня давал его.
Он подал мне халат, оставленный мной на кресле. Я надела его.
Лу Си Чен: — Вставай.
— Зачем?
Лу Си Чен: — Вставай говорю.
Я встала на кровати, как мне и сказал лидер. Он, взяв руками меня за запястья, повернулся ко мне спиной, потянув за руки, поднял меня, от чего я невольно вскрикнула, хватаясь за его плечи. Он пошёл по направлению из комнаты.
— Ты дурак! Отпусти меня.
Он молча шёл куда-то вниз, держа меня за ноги, чтобы я не упала.
— Мин, спаси!
Брат смотрел на нас двоих, как-то напугано.
— Толстяк, хотя бы ты ему скажи, чтобы он меня отпустил уже.
Сяо Пан: — Я не знаю, чем вы занимаетесь, но лезть не буду.
Лу Юэ: — Брат, ты чего делаешь с нашим менеджером?
Лу Си Чен: — Забочусь о своей сестре.
— Да я же пошутила, пусти уже, дурак.
Лу Си Чен: — Не-а. Зачем?
— Я не единственная девушка в доме. Дочку нашу таскай на руках, а меня отпусти уже.
Лу Си Чен: — К ней я отношусь не как к сестре, и ты это знаешь.
— Так зачем ты меня на руки поднял?
Лу Си Чен: — Забочусь о твоих натёртых кроссовками ногах, дурочка.
Он донёс меня до гостинной, посадив в кресло.
— Больше так не делай.
Лу Си Чен: — Ладно, заставлю Юэ носить тебя.
— Отстань!
Лу Си Чен: — Не-а, Ли.
Он, посмеявшись, ушёл к себе.
— Полностью согласна с дочкой, он дурак и мерзавец.
Пойдя на кухню босоногой, я взяла бутылку воды из холодильника, а после пошла к себе, досыпать.
Примечания:
Жду Ваших реакций к этой части.
Какие Ваши ожидания на будущее главной героини?
С кем бы Вы хотели её видеть вместе?