***
Хиру добралась быстро и без особых проблем. Освещая улицу, словно он сам один большой фонарь, стоял цветочный магазин. Хиру с нетерпением вошла внутрь, но за прилавком никого не застала. Подошла ближе, заглянула за прилавок, на носочки вставая, но и теперь не нашла Ино. — Хозяюшка! - кричит она, и сама пугается, когда под прилавком что-то брякает. И это что-то — голова Иноджина. Он шипит, потирает ушибленное место, и смотрит на Хиру с подозрением — под его взглядом Иши стало не по себе. — Прости, пожалуйста, я думала, здесь никого нет… - начала Иши. — Ничего страшного, - произносит он сухо. — Тебе чего? — А… мама твоя здесь? - Хиру не успевает договорить, как расцветает в улыбке, замечая Ино. Та выходит из подсобного помещения, вся в листьях, и машет Хиру рукой: — Привет, Хиру! Ты за цветами? Иноджин, в свою очередь, дружелюбной атмосферы не разделяет, и предлагает маме поменяться: пусть та встанет на кассу, а он пойдёт обрабатывать цветы. Ино долго уговаривать не пришлось. — Не обращай на него внимания, он со всеми такой… - лепечет Ино, фартук на себе развязывая. — Ну, рассказывай, за чем пожаловала? — За огненным цветком! - смелее произносит Хиру, и кладёт на прилавок деньги, найденные в ящике. — Я не знаю, сколько он стоит… Этого хватит? — Ино пару раз хлопает глазами, глядя на помятые купюрки, а потом переводит взгляд на девочку: — А что случилось с твоим? — Пока я лежала в больнице, он завял… А я даже не успела посмотреть на его цветение, так что… Ино громко рассмеялась, чем удивила Хиру. — Прости, но Хиру, мне показалось, что ты хорошо разбираешься в цветах! Хиру пожала плечами: — Немного читала. — Ах, прости, верно, про огненный цветок и правда знают мало… А знаешь ли ты второе его название? — Нет, - Иши с неподдельным интересом слушала Ино. — Цветок феникса. Нужно быть очень талантливой, чтобы загубить это растение. Ведь даже если от него не осталось ничего, кроме засохшего корня, и кажется, что он доживает свои последние дни, достаточно немного воды и света, чтобы он снова наполнился жизнью… Хиру была поражена. Что за удивительный цветок! И ведь ни в одной книжке про это не написано! — Я и правда про это не знала… Спасибо вам, госпожа Ино! - Хиру спешно поклонилась и выбежала из магазина.***
Хиру не могла сдержать улыбки. Ей не терпелось вернуться домой и напоить несчастное растение — а на утро, должно быть, с первыми лучами рассвета, её ждёт прекрасное зрелище. Она бежит вприпрыжку, разглядывая светящиеся ресторанчики и магазины. На зелёных деревьях висят крохотные фонарики, освещая ей путь. Тёплый ветер провожает Хиру, становясь ей спутником. Но всё обрывается так быстро, что Хиру не успевает понять. Резкая, мучительная боль пронизывает глаз: Хиру хватается сначала за него, сгибаясь в теле. Ей кажется, что он заливается кровью и вот вот лопнет; Иши сдирает с себя повязку — словно она и виновата в нестерпимой боли. И будто бы этого мало, в ушах стремительно нарастает шум. Хиру падает на колени, теперь закрывая руками уши — когда это не помогает избавиться от кошмарных голосов, кричащих в унисон, Хиру колотит себя по голове и ушам, умоляя тех заткнуться. На её глазах проступают слезы, когда среди бессвязных фраз она слышит отчётливое имя — Сарада… «А вы слышали? Ходят слухи, что Сараду-то Иши Хиру убила… Да-да, и себе шаринган присвоила!» Обезумевшим взглядом Хиру смотрит в пустоту, тяжело дышит, и снова загибается от боли — по ушам проходятся ножом скрипучие, громкие голоса: «Живет теперь у Сакуры… И как не стыдно? А может она хочет занять место Сарады? Ах, Сарада, бедная девочка… А я считаю, умереть должна была та девка…» У Иши начинается истерика. Сколько бы она не просила голоса замолчать, те лишь громче начинали кричать. Слезы градом осыпались на землю, было больно, нестерпимо больно, и очень страшно. Она ничего не видела перед собой, только смазанные формы деревьев, фонарей, и зданий. Она задыхалась от слез, что душили её, и всё, о чем она могла думать — это о Сараде. Мимо шла компания. Заметив скрученную фигуру на земле — она не смогла пройти мимо… Каги, что шёл впереди, рассмеялся первым: — Что за жалкое зрелище?! - сквозь гогот проорал он, становясь прямо перед Иши. Ребята постарше обступили девочку, и, по примеру Каги, принялись хохотать. Положение Хиру их, почему-то, забавляло. — Как такая слабачка, как ты, могла справиться с Учиха… - прошипел Каги, за волосы поднимая потерянную Хиру. Она совсем не реагировала — только всхлипывала, бормоча что-то невнятное, и смотрела сквозь Каги — взгляд её был расфокусирован, и она вряд ли могла понять, о чем он говорит. — Наверняка напала со спины! - присоединился другой мальчишка, рукой пихая Хиру в плечо — реакции снова не последовало. — Да ты погляди, она же обезумела. Каги внимательно смотрел в активированный шаринган — взгляд, полный злости, отражался в еë глазах, и тогда мальчик хмыкнул — достал кунай, и поднёс к лицу Иши Хиру. Компания ахнула, принялась что-то кричать наперебой, кто-то даже набросился на Каги сзади — но он откинул нападавшего, скривившись в оскале. Он уже хотел совершить задуманное, но стоило ему замахнуться, как тяжëлый кулак прошёлся по его челюсти — он отлетел в сторону, а Хиру была подхвачена чужими руками. Чоу-чоу, что хорошенько вмазала Каги, что-то вопила, возвышаясь над ним, и была не просто зла — она была в ярости. Шикадай держал Хиру на руках, и взглядом сверлил оставшихся на своих местах детей. Иноджин стоял молча, но даже его, обычно отрешенное лицо, сейчас выражало злость. — Малявки полоумные, вам что, жить надоело?! - кричит Чоу-чоу, и взгляд её почти пылает. — Это сын советника — валим! - вопит один из мальчишек, тыча пальцем в Шикадая, и группа, обгоняя друг друга, уносится прочь, под не самые цензурные выражения Чоу-чоу. Высокая девушка склоняется над Хиру в руках Шикадая, и сочувствующе смотрит в глаза той. Хиру никак не реагировала на происходящее, лишь испуганно закрывала уши — глаза её даже не моргали, упрямо смотрели в одну точку. — Капец… Что с ней? - Шикадаю становится не по себе, и он переводит взгляд на товарища. — Я не знаю, но… Кажется, ей больно? - Чоу-чоу понимала происходящее не лучше Шикадая. — Иноджин, что скажешь? Блондин пожимает плечами, и всё так же держится в стороне. Хотя и у него по спине бегут мурашки — раньше он не видел, чтобы люди так себя вели. <— Когда она приходила в магазин, то была абсолютно нормальной... — Может, это эти детишки так её довели?! - рычит Чоу-чоу, стреляя взглядом туда, где скрылись дети. — Сомневаюсь… - покачал головой Шикадай. — Нужно рассказать взрослым! - не унимается Чоу-чоу. — Вот ведь морока… — Шикадай! Ей нужна помощь, не оставим же мы её здесь! — Да я ничего и не сказал… - Шикадай косится на Иноджина, но тот мотает головой. Нара вздыхает. Он прикладывает два пальца к виску: концентрирует чакру в височном отделе головного мозга, и, сначала неразборчиво, а затем — чётко, слышит голос матери: — Мам, тут девочке плохо, что делать? Получив какой-то ответ, что не совсем его устроил, Нара продолжил: — Да мы-то тут при чем! У нас было вечернее задание, вот и пошли к Иноджину… Нет, мы ничего не натворили! Парень ещё с минуту пытался переспорить свою мать, но, в итоге, быстро сдался, однако, получив чёткое указание действиям, протянул: — Что-о?! Зачем?! По выражению лица товарища, и сжатой в кулак руке, Чоу-чоу и Иноджин без труда поняли — диалог окончен. И не в пользу Шикадая. — Что она тебе сказала? - Чоу-чоу, кажется, была заинтересованнее всех. — Сказала домой её к нам вести… вот ведь морока…***
Темари уже ждёт детей у ворот — лишь завидев знакомые силуэты, бросается к ним. Не обнаружив на Шикадае признаков насильственных действий, тут же переключилась на Хиру. Еë до сих пор трясло: по ощущениям, у девочки была жуткая лихорадка — голова её горячая, лоб мокрый от пота, зрачки прыгают. Она тихо произносит чужое имя, раз за разом, и Темари принимает тельце Хиру в руки, освобождая Иноджина и Шикадая от этого бремени. — Я позабочусь о ней, а вы двое, - Темари указала пальцем на парней. — Проводите Чоу-чоу домой! — Да это ей в пору нас провожать! - пытался, было, возразить Шикадай, но грозный взгляд Темари совсем не оставил ему шансов. Они пожали плечами, и, манерно подавая руки подруге, одновременно получили мощные затрещины — от неё же. Чоу-чоу вежливо поблагодарила Темари, и, вместе со своей охраной, отправилась восвояси. Проводив детей вздглядом, Темари перевела внимание на подрагивающую, до сих пор рыдающую Хиру: — Ну и что мне с тобой делать…?***
Хиру приходит в себя, когда Темари промакивает холодным полотенцем ее лоб в испарине. Иши еще трясет, но теперь она хотя бы может различить, кто перед ней. Женщина показалась Хиру очень красивой и знакомой, и хотя её движения были куда грубее и резче, чем у Хинаты или Сакуры, в них всё равно чувствовалась забота. Темари облегченно вздохнула, когда взгляд напротив стал более-менее осознанным. Отложила полотенце, и внимательно заглянула в чужие глаза. По шарингану она быстра поняла, кто перед ней, а вот для Хиру личность женщины оставалось загадкой. — Не бойся, я мама Шикадая, - начала Темари, и подвинула к Хиру стакан с водой. — Выпей, станет легче. Хиру ещё подрагивала после истерики, и, недолго думая, осушила стакан за мгновение. Женщина не обманула — легче стало почти сразу. — Спасибо… Извините за беспокойство, мне очень жаль… - шепчет Хиру и встаёт со стула, но Темари терпеливо усаживает девочку снова. — Пожалуйста. А теперь скажи, что произошло? — Я просто… Просто напугалась, когда гуляла… - Хиру врала виртуозно, но только не в таком состоянии. Её язык заплетался, а мысли никак не упорядочивались в голове. Темари вздохнула: — Если сейчас не сможешь внятно ответить на три вопроса, то останешься у нас до завтра, - строго сказала она, и Хиру чуть напряглась. — Сколько пальцев показываю? <Темари согнула большой палец и мизинец, и Хиру неловко отвела взгляд в сторону. — Три… — Имя пятого Хокаге? — Ц-Цунаде… — С какой силой необходимо бросить сюрикен, если встречный ветер - шестнадцать километров в секунду, а противник на расстоянии двадцати метров? Хиру округлила глаза, забегала ими по кухне, и уже хотела что-то ответить, но Темари хлопнула ладонями по своим коленям: — Остаёшься у нас. Вопросы? — ...можно ещё воды?***
— Шикадай, а ну, отвечай, что произошло? — Да я не знаю! Мы взяли задание у мамы Иноджина, должны были помочь в магазине разгрузить товар и всё такое… Но когда мы с Чоу-чоу пришли, Иноджин сказал, что нужно найти Хиру — она деньги оставила в магазине, его мама отправила вернуть. Мы нашли её у ременной, а вокруг неё детишки из академии, да парочка генинов была… Издевались они над ней, вот мы их и разогнали. А Хиру уже в таком состоянии была, на нас вообще не реагировала… — Ясно… - Темари потрепала сына по голове, нарушая идеальную причёску. — Отправляйся спать.<i>***
Утром Хиру проснулась от грохота. Темари громко поучала Шикадая, и Хиру показалось, что те ругаются. Она медленно встала с кровати, и пол скрипнул — за дверью наступила тишина. Иши осторожно открыла окно, но с кухни снова послышался голос мамы Шикадая: — Хиру, я слышу, что ты встала! Иди завтракать! Уж кому-кому, а Темари противиться было настоящим самоубийством. Хиру хватило времени, чтобы это понять. Неуверенно выйдя из комнаты, Хиру встретила Шикамару. Поспешно поклонилась и поприветствовала того, в ответ получив одобрительную улыбку. — Ну и ну, у нас гости? - с усмешкой проговорил он, и, подмигнув Шикадаю, получил самый злобный взгляд, что только мог выдать его сын. — Да, и из-за этих гостей, сегодня я спал на полу… - огрызнулся Шикадай, за что тут же получил по шее от Темари. — А ну! Тон по-вежливее, и лицо по-проще, а то без завтрака останешься! Хиру словила на себе недовольный взгляд Шикадая, и одними губами извинилась — и, судя по всему, извинения были приняты. Парень вздохнул, и головой качнул в сторону стола, мол, присоединяйся. Темари и Шикамару оживлённо болтали, пока Шикадай не сводил глаз с Хиру. Та, в свою очередь, глубоко ушла в собственные мысли. Прошлая ночь дала принять самое сложное решение в её жизни. Пути назад больше не будет, и Хиру уверена, что пожалеет об этом, но… другого ей не остаётся. И всё же, хотелось услышать единственного человека, мнение которого, теперь, стало самым важным. — Господин советник, - Хиру подняла глаза, но, поняв, что перебила диалог двух людей, быстро ссутулилась и раскраснелась от стыда. — Извините! — Всё в порядке, мы уже закончили, ведь так? - Шикамару самодовольно взглянул на вспыхивающую Темари. — Нет, не закончили! - возражает она, и кулаком по столу проходится. — Вечером продолжим. Хиру не поняла, как могла пропустить мимо ушей их ссору, но, решив, что это не её дело, прокашлялась, прочищая горло: — Господин советник, можно ли мне сегодня увидеть Хокаге? — А у тебя к нему важное дело? - Шикамару невольно посмотрел в активированный шаринган, и засунул в рот сигарету. — Где твоя повязка? Хиру дернулась: ведь точно, её глаз сейчас не закрыт. Рукой прикоснулась к веку, и глаза вниз опустила: — Кажется, вчера потеряла… — Это ничего, - успокаивает её Шикамару, и тянется за аптечкой. Бинт легко раскатывается в его руках, и он передаёт его Темари. — Походишь пока так, а потом выдадим тебе тканевую. Хиру благодарно кивнула, и покорно сидела, пока Темари ловко накладывала туры. Интересно, подумалось Хиру, как часто госпоже Темари приходилось перевязывать раненых товарищей… — А по поводу аудиенции, - зажигалка искрится у сигареты, и пламя поджигает белую бумагу. — Сейчас я как раз пойду к Хокаге, и возьму тебя с собой — но ничего не обещаю… Хиру вновь кивает, и благодарит Темари за аккуратную повязку.***
Шикамару оставил девочку на первом этаже, а сам уже давно скрылся на лестнице. Хиру терпеливо прождала час, но мужчина так и не спустился к ней. Решив, что про неё просто забыли, Хиру вобрала в лёгкие воздух — а затем медленно выдохнула. Сейчас всё решится. Поднявшись на второй этаж, Хиру без труда нашла красивую деревянную дверь: пропитанная лаком, она выглядела очень дорого и благородно, и Хиру задумалась: какая это порода? Этот вопрос заставил её застыть перед дверью, так и не постучавшись в неё. Но очень быстро её мысли были перебиты голосами двух мужчин. Без сомнения, это были Наруто и Саске. Ровный и уверенный голос Учиха затих, и вместо него послышался громкий, возмущённый возглас Наруто. «Имей совесть, Учиха! Она просто ребёнок!» Иши делает неутешительные выводы — речь совершенно точно о ней. «Она ниндзя. С ней ничего не случится, если она выучит пару приёмов. » Приглушенный голос Саске, даже через дверь, вызывал в Хиру страх. «Это не еë путь. Я пообещал, что ей не придётся делать того, чего она не хочет — и своё обещание я сдержу!» «Какая разница, чего она хочет, а чего нет?! Без тренировок, она не сможет справиться с шаринганом — это ты понять можешь или нет?!» Саске совершенно точно выходил из себя. Хиру напряжённо сглотнула. Руки упёрлись в деревянную дверь, и она зажмурилась — а затем, с силой отворила дверь, не позволяя мужчинам продолжить спор: — Извините за вторжение! - еë взгляд сначала упал на Саске, а затем, на Наруто. — Я… Я хочу учиться у Господина Саске! Учиха промолчал, а Наруто сел в кресло, сжав пальцы на переносице. Ему это совсем не нравилось… Совсем.