ID работы: 13269300

Faith of the Heart: Forget about the past and start over.

Гет
PG-13
Завершён
72
Serebranku20 соавтор
Жираф Сеня соавтор
Размер:
628 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 317 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 4. Побег из собора.

Настройки текста
      — Эй! — послышался грубый мужской голос. Я оглянулась и увидела, что в тени прятался тот парень, которого я видела на площади.       — Постой! — говорила я, пытаясь остановить горбуна. — Ты ведь Квазимодо?       Но Квазимодо был настолько застенчив, что сразу убежал в свою комнату в башне. Я и Эсмеральда пошли за ним.       И когда мы поднялись за парнем, то первое, что я увидела — это удивительные куклы и дома, сделанные его руками.       — Так это твой мир…— ахнула я от восхищения.       — Вам правда нравится? — спросил юноша, продолжая скрывать свое лицо.       — Да, очень, — ответила Эсмеральда. Я продолжала разглядывать куклу девушки.       — Но ты хочешь быть частью большого мира снаружи, так? — осторожно спросила я.       Квазимодо кивнул и покраснел от смущения.       Однако он ничего не ответил, он просто повёл нас на крышу собора. На улице был закат. Последние лучи красного солнца освещали реки и деревья, что были далеко от нас.       — Очень красиво. — сказала Эсмеральда.       Квази ответил:       — Теперь это ваш дом, вы можете остаться жить здесь.       Я вздохнула:       — Мы не можем оставаться в этом месте.       — Но почему? — спросил Квазимодо.       — Фролло сказал, что мы, цыгане, не можем жить вечно взаперти. — сказала Эсмеральда, скрестив руки на груди.       — Так уж тем более я не могу. — подхватила я. — Моя команда должна найти выход выйти на свободу, чтобы продолжить нашу миссию по истреблению Зла. Мой покойный отец был истребителем, и я, как его дочь, должна продолжить его дело.       Тут я услышала голоса:       — Вы пока там говорите, Мозенрат уже нашел проход, чтобы выбраться!       Там, оказывается, стояли Джим, Лена и Мозенрат.       — Правда? — спросили я и Эсмеральда.       — Да, но без Квазимодо мы не сможем выйти. Повсюду стражники, поможешь нам, Квазимодо? — спросил Мозенрат у горбуна.       Квазимодо спрятался за мной, я увидела, что он боялся и стеснялся.       — Квазимодо, он тебе ничего не сделает, он хороший! — успокоила приятеля я.       — Правда?       — Да, я тебя не обижу! — сказал Мозенрат.       — Тогда, конечно, я вам помогу!       — Сегодня ночью будем выбираться из Собора, когда стража уснёт! — сказала Лена.       Мы все кивнули. Что ж, нужно лишь ждать. Однако я не могла подвергать Копу опасности. Морф, который всё время кружил вокруг меня, что-то бормотал и показал мне на архидиакона.       — Марина, а как же быть с Копой? — спросил Яго, который прилетел и сел на моё плечо.       Я задумалась. Может быть, нам попробовать его протащить с собой? Найти барказ и попытаться его починить. Или на мне в виде дракона попробовать найти корабль Джима? Хоть я и знала, что это опасно.

* * *

      Вечер. Перед тем, как вместе с остальными начинать выбираться, я отправилась к архидиакону. Тот как раз покормил Копу.       — Святой отец, — обратилась я к нему, — можно вас попросить о милости?       Архидиакон посмотрел на меня и кивнул:       — Конечно, дитя моё.       — Мне хотелось бы, чтобы вы временно позаботились о моем львёнке, пока мы не найдём способ убраться из Парижа. Я не хочу рисковать жизнью моего ребёнка. Именно поэтому я прошу вас.       Священник подошёл ко мне:       — Конечно, иди, дитя. Мы позаботимся о твоём малыше. — сказал архидиакон.       — Ой, большое спасибо! — я обняла священника и уже собралась уйти.        Но я подошла к спящему Копе и поцеловала его в носик.       Когда я собралась уйти, меня остановили слова архидиакона:       — Ты ведь любишь его. — сказал архидиакон.       Я посмотрела на священника, тяжело вздыхая, мне было нелегко признаться во всём этом.       — Ты сегодня весь день молилась, дитя моё. — добавил он, подойдя ближе ко мне. — Вижу, что влюблена. Весь день вздыхаешь и плачешь...       Я вздохнула, посмотрев святому отцу в глаза. В его добрые глаза.       — Фролло тоже любил женщину. Она была очень красивой. Её рыжие волосы, как огонь, очаровали его. Но эта женщина была замужем за другим человеком. Под сердцем она носила ребёнка, пока она не родила его у врат Собора Нотр Дама.       Я ничего не сказала ему в ответ. Просто опять издала тяжёлый вздох. Когда я не дождалась продолжения речи священника, я просто ушла к Квазимодо.       Как раз все собрались и ждали меня.       Квази помог нам спуститься с крыши над стражей. Пришлось немного попрыгать по статуям, по крышам. Пока Квазимодо не привёл нас к подземному ходу.       Мы попрощались с Квазимодо. Эсмеральда дала горбуну карту города. Я не услышала, что она ему сказала, но скорее всего она объяснила, как этим пользоваться.       Однако нам нельзя было задерживаться, нам нужно двигаться.       — И куда тебе? — спросила я у Эсмеральды, когда мы пошли дальше по секретному ходу.       — Я попытаюсь добраться до Двора Чудес. — ответила цыганка. Потом она положила свою руку на моё плечо. — Вы можете пойти со мной.       — Мы не можем, прости. — выдохнула я. — Нам нужно найти способ, чтобы спастись самим. Особенно найти способ выбраться из этого мира. И ещё мы обязаны узнать, что собирается предпринять судья Фролло.       Эсмеральда повернула в правую сторону, я обняла её на прощание.       — Удачи, Эсмеральда.       — И тебе.       Мы разошлись.       Я шла впереди, освещая путь факелом. Мои друзья и я на цыпочках спустились по старой лестнице и повернули в узкий проход.       — А куда мы направляемся? — поинтересовалась Лена.       — Просто идите за мной! — сказала я. — В замок ведёт другой вход, его надо найти.       Яго, сидящий на плече Мозенрата, зевнул:       — Мы бродим уже несколько часов, у меня страшно болят крылья!       — У меня тоже. — хмуро сказала Лена.       Джим подхватил её на руки и понёс, как ни в чём не бывало. Вскоре златовласая, как кошка, расположилась на плече парня.       Сяоли принюхался.       — Какой отвратительный запах! Я чувствую себя грязным бомжом!       – Смотрите внимательно под ноги. – сказала я, пытаясь скрыть смущение.       Я опустила факел ниже, чтобы позади идущие могли разглядеть дорожку. Прямо перед нами пробежала крыса.       — Ай! – вскрикнула Лена.       — Мерзость! – поддакнула я, плюнув на землю.       Лена поморщилась.       — Мне всё это совершенно не по душе.       — Бравируешь своей изнеженностью? – съязвил Яго, поправив под собой плащ Мозенрата. — На этот раз твоя смазливая мордашка тебя не спасёт!       — Моя мордашка?! – возмутилась девушка.       Я просто слушала их разговор и про себя смеялась. Морф, который продолжал летать рядом со мной, тоже немного посмеивался.       — Да ты просто завидуешь, что Марина выбрала меня в свои лучшие подруги. А ты, пернатый червь, идёшь только на стол под Рождество.       Я всё же решила их перебить:       — Братва, прошу… Споры нам не помогут! Идём дальше!       – Хм! – буркнули Яго и Лена одновременно.       Я только покачала головой.       Мы шли дальше, я думала, где проход, и тут:              — Чёрт!       Это был Мозенрат.       — Что случилось? — спросила я       — Зацепился за что-то и поцарапал руку! — ответил Монзерат.        Я осветила факелом пространство, и мы увидели лестницу наверх:       — О, Мозенрат, спасибо, что нашёл проход! Ну наконец-то, а то меня уже тошнит от вони! — сказала Лена.       — Пожалуйста! — сказал Мозенрат, когда вылечил руку.       Джим прошёл наверх и убрал люк. Мы выбрались из тайного хода и оказались в каком-то здании. Мы уже хотели уйти, как вдруг услышали шаги.       — Прячемся! — сказала я.       Мы спрятались за стенку особняка, и я увидела, что это был страж.       — Клод Фроло, Цыганка, Марина и её ребята сбежали! — сказал он, когда открыл двери.       — Что?       — Чего? Здесь судья! — сказал громко Яго.       — Да тихо ты! — сказал Мозенрат.       — Прочь, тупица, я найду их, даже если придётся спалить весь Париж! — закричал Клод Фроло.       — Оу... у нас проблема... — сказала Лена.       — Так вот они! — сказал один страж.       К нам бежала стража, но Мозенрат кинул песок, и мы убежали. Стража кашляла, мы очень быстро убегали:       — Нам нужно предупредить Эсмеральду! — сказал Чу Сяоли.       — Мы как раз её предупредим! — ответила я.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.