ID работы: 13271057

Моя инопланетная академия

Бен 10, Boku no Hero Academia (кроссовер)
Джен
Перевод
R
В процессе
50
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 699 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 15 Отзывы 15 В сборник Скачать

Повороты судьбы

Настройки текста
Яойорозу объективно была чрезвычайно умной девушкой. Проведя с ней всего несколько минут, стало очевидно, что она гений. Однако у нее была склонность переосмысливать вещи до такой степени, что она упускала очевидное. В данном случае она корила себя за то, что не поняла, что "Причуда" Мидории была чем-то совершенно другим. На самом деле, она была удивлена, что никто никогда не выдвигал ему Ультиматума; люди были просто так очарованы его властью, потому что именно так о человеке судили в обществе, где Причуды были всем. Учитывая, что у Мидории на самом деле не было Причуд, и ему каждый день напоминали, когда кто-то говорил, какой он крутой, это, должно быть, было больно. Теперь, когда Яойорозу знала правду, этот простой факт вызвал у нее тошноту. Мидория жил в постоянном страхе, что кто-то может узнать о часах, и если правда выйдет наружу, правительство, вероятно, заберет Ультиматум, а Мидорию арестуют за мошенничество, и все потому, что он хотел помогать людям. В следующее воскресенье, когда ее друзья были у нее дома, она позвонила одному человеку, у которого, возможно, была идея о том, как помочь Мидорие — хотя называть его человеком было предметом обсуждения. "Ben?" она тихо позвала из кухни, где готовила закуски для следующего фильма. "Ты здесь?" - спросил я. Друзьям Мидории потребовалось несколько дней, чтобы привыкнуть к Бену, но теперь, когда они знали о нем, они прилагали усилия, чтобы включать голограмму всякий раз, когда могли. Вскоре стало казаться, что он всегда был частью группы — хотя, технически, так оно и было. Он просто не мог проводить с ними столько же времени; он объяснил, что может позволить видеться с ним либо только Мидорие, либо всем, поэтому ему нужно было быть осторожным. К ее удивлению, голограмма действительно появилась в поле зрения. "Да, просто провожу экскурсию по этому месту. Твой дом огромен! Я имею в виду, я уже знал это, но это что-то другое, чтобы бродить вокруг да около ". "Ты можешь это сделать?" Яойорозу не знала, как она относится к искусственному интеллекту, который мог стать невидимым для всех, кроме Мидории, в мгновение ока бродя по ее дому. Бен пожал плечами. "Ассортимент ограничен, но я хорошо рассмотрел аквариум. Откуда у твоих родителей акула-молот?" "Они никогда не говорили мне", - пробормотала Яойорозу немного угрюмо, но затем вернулась к своему вопросу. "В любом случае, я надеялся, что ты сможешь мне кое-что рассказать". "Конечно, продолжай". Бен скрестил руки на груди. "Однако есть несколько вещей, которые я не могу раскрыть; это противоречило бы моей программе". "Верно. Um…" Яойорозу оглянулась в сторону своих друзей. "С Изуку все в порядке?" Бен наклонил голову. "В каком смысле?" "Дело просто в том, что… он был нервным с тех пор, как я встретил его, и я подозреваю, что он был таким долгое время ". Яойорозу нахмурился. "Люди плохо обращались с ним, потому что у него нет Причуд. Он все еще боится, что это повторится?" "Возможно", - сказал Бен. "Он не говорит об этом так много, как раньше, поэтому я думаю, что у него все получается лучше. На самом деле, он немного меньше нервничал, чем обычно, с тех пор, как признался вам во всем, ребята. Вы были первыми настоящими людьми, которые стали его друзьями, и я думаю, что это все, о чем он заботится ". Яойорозу был тронут, но также обеспокоен; с таким небольшим количеством людей, которым был небезразличен настоящий Мидория, это был небольшой фундамент. Он силен, но все еще хрупок. "Спасибо, что рассказали мне", - сказала она. "Я обещаю, что мы сделаем для него все, что в наших силах". "Осторожнее с формулировками", - поддразнил Бен. "Урарака уже делает шаги, и я не думаю, что бедное сердце Изуку сможет вынести двух девушек, дерущихся из-за него". Яойорозу покраснела от намека, хотя это было неправдой; да, Мидория был симпатичным, но он был не в ее вкусе. Во-первых, она предпочитала кого-то, кому не нужно было запрокидывать голову, чтобы посмотреть ей в глаза. Бен ухмыльнулся и исчез, оставив Яойорозу дымиться в одиночестве. Через минуту она схватила закуски и присоединилась к остальным в зале. Там она увидела то, о чем говорил Бен — Урарака была прижата к боку Мидории, положив голову ему на плечо. Она часто делала это на протяжении недели, и Яойорозу подозревал, что это был только вопрос времени, когда один из них, наконец, признается другому. Мидория, слегка покрасневший — от поддразнивания Ашидо, если судить по дерзкой ухмылке розовой девушки, — повернулся и улыбнулся ей. "П-привет, Момо, Тенья собирался начать фильм!" "Тогда я пришла в нужное время", - сказала Яойорозу, раздавая еду, хотя знала, что Иида не начал бы без нее. Затем она заняла свободное место по другую сторону от Мидории. "Я думаю, тебе понравится Тор, Очако". "Я не знаю, Железный человек до сих пор был действительно хорош". Урарака едва повернулась, чтобы посмотреть на другую девушку. "Что есть у этого парня, Тора?" "Молоток, который бросает вызов гравитации", - поддразнил Яойорозу. Урарака обошел Мидорию и протянул ему одну руку. "Попкорн, пожалуйста". … В следующий понедельник класс 1-А занял свои места и стал ждать, когда войдет Айзава. Как всегда, он внимательно посмотрел на них, чтобы убедиться, что студенты не валяют дурака; когда он увидел, что они сидят внимательно, он кивнул. "Хорошо, прежде чем мы начнем, я должен сделать объявление". Айзава перетасовал несколько бумаг на своем столе. "Через несколько недель у тебя будут выпускные экзамены перед летом. Я ожидаю, что вы все будете учиться и тренироваться еще усерднее; письменная часть будет для вас самой сложной на данный момент, а практическая часть - жестокой ". Он одарил класс одной из своих редких садистских улыбок. "Известно, что студенты вообще бросали курс "Герой", просто пытаясь сдать экзамен". Мидория нервно прикусил губу, но стон Ашидо был красноречив — благодаря его обучению, Яойорозу и Тодороки, она поднялась до пятнадцатого места в классе. Однако плохая оценка за письменную часть финала отправила бы ее обратно на дно. Айзава вздохнул, как будто то, что он собирался сказать дальше, лично оскорбило его. "Не волнуйся, это больше, чем просто палка в качестве стимула. Метафорическая морковь - это Летний тренировочный лагерь, который UA проводит каждый год. Думайте об этом как о походе, хотя там вы будете работать над улучшением своих причуд и навыков ". Прежде чем класс успел закончить первые перешептывания, волосы Айзавы встали дыбом, а глаза загорелись, и они успокоились. "Однако, если ты провалишь тест, ты можешь забыть о поездке — на самом деле, если ты справишься достаточно плохо, тебе следует серьезно переосмыслить роль Героя. Только лучшие закончат UA и станут профессионалами. Помни это". Класс обдумывал это, когда они начали работать, но как только у них был перерыв, они разделились на группы, чтобы поговорить между собой. "Мы все едем в летний лагерь, верно?" - Спросила Урарака. "Я не хочу уходить без вас, ребята, и я не хочу, чтобы меня оставили позади!" Иида энергично кивнул. "Я чувствую то же самое! Предстоящие недели доведут наши тела и умы до предела и даже дальше!" У Мидории была идея на этот счет, хотя ему пришлось бы спросить Незу, все ли в порядке; он был уверен, что все в порядке, но ему пришлось бы долго извиняться, если бы он был неправ. "Эй, помнишь, что я сказал, что делаю по субботам?" - прошептал он. "Я думаю, вы все могли бы присоединиться ко мне. Это могло бы помочь на практическом экзамене ". "И мы можем позаниматься дома у Яомомо для письменной части!" Ашидо сложила руки и надулась на Яойорозу. "Ты ведь поможешь мне, правда?" "Конечно, - сказала другая девушка, - но я ожидаю, что у тебя будет больше, чем проходной балл". Ашидо показал ей поднятый большой палец. "Ты получил это! А потом мы сможем повеселиться в летнем лагере! О, я не могу дождаться!" "Сначала давай сдадим экзамен, ребятушка", - сказал Асуи. "Тогда мы сможем повеселиться". Серо хрустнул костяшками пальцев. "Тогда давайте приступим к этому!" … В тот день они все с нетерпением ждали тренировки героев — боевой подготовки, которая включала в себя причуды. Всемогущий был учителем в тот день, вместе с Незу, который заходил. "У кого-нибудь из студентов произошли какие-либо заметные изменения?" - Спросил Незу. "Хорошо это или плохо, но я хотел бы знать". Всемогущий кивнул. "Все они показали, по крайней мере, небольшое улучшение, но я бы сказал, что самые высокие оценки должны быть у юного Бакуго, а также юного Мидории и его друзей". Его глаза расширились. "Прошу прощения". Символ Мира исчез в размытом пятне и поймал Киришиму до того, как он врезался в дальнюю стену. Мальчик посмотрел на него снизу вверх и ухмыльнулся; он был немного потрепан, но закалка всего тела уберегла его от чрезмерных травм. "Спасибо, Всемогущий-сенсей", - сказал он. "Меня застали врасплох. Могу я вернуться к бою?" "Да! Рат еще не закончил с этим боем!" Новейшая трансформация Мидории удивила Всемогущего; его форма не была самой странной, но ее влияние на его личность было поляризующим. Рат, как он себя называл, был похож на гуманоидного тигра с большим загнутым вперед когтем на тыльной стороне ладоней. На нем были джинсы и черная майка, а циферблат, который прилагался ко всем его трансформациям, был частью ремня. Человек-тигр нетерпеливо подпрыгивал на носках своих лап, горя нетерпением снова напасть на Киришиму; его стилем боя была чистая агрессия, непреодолимая сила для неподвижного объекта Киришимы. Ну, неподвижный до тех пор, пока Рат не выбил его с ринга с силой пушки. "Очень хорошо, вы двое, но, пожалуйста, постарайтесь не разрушить весь спортзал", - сказал Всемогущий и опустил Киришиму на землю. "Мы сделаем все, что в наших силах!" Киришима потратил мгновение, чтобы усилить свою Закалку, а затем атаковал. "Ну же, Мидория, не говори мне, что это лучшее, что у тебя есть!" Рат издал рев и встретил его лоб в лоб. "Позволь мне сказать тебе кое-что, Киришима Эйдзиро! Рат сдерживался только потому, что не хотел разрушать школу, но ты сам напросился на это!" Киришима поднял руки, чтобы блокировать удар Рэта; на этот раз он приготовился должным образом, что уберегло его от еще одного непроизвольного урока пилотирования. Тем не менее, он пошатнулся; силы от удара было достаточно, чтобы он мог почувствовать это через свою Твердость! Закрыв лицо руками, Киришима не видел открытой ладони Рэта, пока тот не схватил его за запястье и не перекинул через плечо. Рат колотил его вверх и вниз, казалось, целую вечность, атаки были такими сильными и быстрыми, что Киришима не мог среагировать. Это было все, что он мог сделать, чтобы сохранить свою Твердость, но он чувствовал, что его контроль ускользает. Наконец, Рат отпустил, но Киришима едва начал подниматься с ковра, когда увидел, как его противник подпрыгнул в воздух, тело параллельно полу, а локоть вытянут так, что Киришима видел его только по телевизору. Ты, должно быть, издеваешься надо мной! "Полярис Пиледривер!" Удар был слишком силен для Киришимы, и он был вынужден выйти из своей Закалки. Дыхание стремительно покинуло его легкие, и его тело сразу же стало похоже на один огромный синяк. Едва способный двигаться, он слабо постучал рукой по коврику, давая понять, что закончил. Рэт вскочил на ноги и потряс кулаком. "Да! Рат побеждает! Рат - король!" Серо, который взял перерыв после своего собственного поединка с Сато, усмехнулся. "Эй, ваше величество, вы не хотите немного смягчить тон?" "Ладно, как скажешь", - прорычал Рэт, но постучал по циферблату на своем поясе и вернулся к нормальному режиму. Он немедленно подбежал к Киришиме и помог ему подняться. "Мне так жаль, Киришима-сан! Я говорил тебе, что Рат опасен, но я никогда на самом деле не использовал его в драке, так что я немного… увлекся". Киришима сделал несколько глубоких вдохов, но добродушно улыбнулся. "Эй, не волнуйся, Мидория; я имею в виду, я приставал к тебе, чтобы ты воспользовался этим с прошлой недели". Он поморщился. "Черт, но Рэт умеет держать удар". Всемогущий отпустил напряжение, о котором он до сих пор не подозревал. Мидория показался ему очень доброй душой, поэтому видеть, как он сражается так безжалостно, было тревожно. Он был готов вмешаться, если мальчик зайдет слишком далеко, но оказалось, что у него достаточно самоконтроля, чтобы остановиться. В очередной раз Всемогущему стало немного стыдно за себя. Каждый раз, когда Мидория использовал новую часть своей Причуды, ему напоминали о "Все за одного"; во время их боя шесть лет назад этот человек извлекал новую силу каждые десять секунд, и хотя ни одно из них не было таким радикальным, как превращения Мидории, вид кого-то с таким разнообразием вызывал слишком много плохих воспоминаний. Его разум и сердце говорили ему быть добрее к своему ученику, но что—то - возможно, его инстинкты, возможно, остатки Того, что Один за всех видел сходство между Мидорией и его заклятым врагом — кричало "угроза". Даже заверения Незу в том, что никакой связи не было, не полностью развеяли его сомнения. По крайней мере, у молодого Мидории есть друзья, которые удерживают его на верном пути, подумал он, когда Серо и Тодороки подошли и заговорили с Мидорией. Я сомневаюсь, что "Все за одного" когда-либо заставляли кого-либо даже пытаться. … Асуи был первым, кто заметил, что что-то было не так с Мидорией и Ураракой, когда закончились занятия в школе. На самом деле это была мелочь; оба выглядели так, словно собирались заговорить друг с другом, но в последнюю секунду передумали. Сначала Асуи игнорировал это, но это случалось все чаще и чаще по мере того, как они готовились покинуть школу. Наконец, когда Урарака взглянула на нее на долю секунды, Асуи увидела смущенный вопрос в ее глазах, и она приняла решение. "Отвлеки внимание", - прошептала она Серо. "Доверься мне". Серо сохранял улыбку так же легко, как Асуи сохраняла безучастное выражение лица, и отреагировал с правдоподобным удивлением, когда она наступила ему на ногу. Он взвыл от боли, хотя Асуи наступил не так сильно, и скотч "рефлекторно" выскочил из одного локтя. Это ударило Тодороки, который наткнулся на Ашидо, и они оба упали; Иида и Яойорозу поспешили проверить, как они. Серо рассыпался в извинениях, сохраняя маску еще несколько минут, пока до них не дошло. Мидория и Урарака ушли. … "П-привет, Очако, что происходит?" Мидория споткнулся, когда Урарака потянул его за запястье. "Мы должны проверить остальных!" "Все в порядке", - заверила она его, хотя ее слова были неуверенными. "Я попросил Цу кое-что сделать, и я предполагаю, что она заставила Серо устроить сцену. Я просто… Мне нужно было поговорить с тобой наедине, и я не хотел быть грубым со всеми остальными." "О". Мидория моргнул; Урарака привел их в тенистый уголок кампуса, под дерево. "Я н-думаю, я тоже хотел с тобой поговорить". "Неужели?" Урараке хотелось, чтобы ее сердце перестало биться так быстро. Вероятно, в тот момент это было нездорово. "Подожди, подожди секунду. Ben?" К счастью, никого больше не было рядом, когда Бен появился в поле зрения. "Да?" "Не могли бы вы также уделить нам минутку?" Урарака прикусила губу; она почувствовала, как ее лицо запылало. "Пожалуйста?" "Конечно, дело". Бен понимающе ухмыльнулся им, затем заткнул уши и медленно исчез. "Ла-ла-ла, я не слушаю..." После того, как он ушел, Урарака и Мидория посмотрели друг на друга и на мгновение застыли. "С-итак, я хотел спросить / Деку-кун, могу я спросить —" Слова смешались вместе, когда оба заговорили одновременно. Они остановились и оба открыли рты, чтобы заговорить; они снова остановились, улыбнулись и рассмеялись. "Ты иди первым", - сказал Урарака. "Нет, ты привел нас сюда", - настаивал Мидория. "Ты иди первым". Урарака глубоко вздохнул. Давай, Очако, ты можешь это сделать. Вы сталкивались со Злодеями, это ничто! ... О, кого я обманываю, я бы взял Злодеев за это в любой день. "Ладно, Деку-кун..." Урарака посмотрела ему в глаза. "Я, э-э, хотел узнать, делал ли ты что-нибудь после школы в пятницу?" "Ничего особенного..." Брови Мидории нахмурились; Урарака практически видел, как он положил метафорический карандаш на бумагу, готовый соединить точки. "Почему?" "Я хотел спросить, не хочешь ли ты п-сходить куда-нибудь со мной". Урарака мысленно похлопала себя по спине за то, что пробормотала всего один раз, прежде чем отправиться в нокаут. "И, чтобы внести ясность, я имею в виду это как... как свидание". Как и ожидалось, лицо Мидории приобрело тревожный оттенок красного; неожиданно, вместо того, чтобы размахивать руками, он одарил ее той неуверенной улыбкой, которую она нашла очаровательной. "Р-правда? Конечно! Я имею в виду, я п-собирался спросить т-тебя о с-том же самом, о-о чем". Они долго смотрели друг на друга, а потом оба расхохотались. "Мы безнадежны, не так ли?" Урарака смахнула слезу. "Другие дразнили нас в течение недель, и теперь..." "Они никогда не позволят нам смириться с этим", - печально сказал Мидория, но его улыбка не исчезла. "Н-но, эм, что мы собираемся делать на нашем д-д-свидании?" Урарака застыл. "Ты знаешь, я был так сосредоточен на этом моменте, что на самом деле не думал так далеко вперед". Они оба впали в очередной приступ хихиканья. "Да, все так, как ты сказала". Мидория неуверенно потянулся и взял ее за руку. "Мы безнадежны". "Ага". Урарака посмотрел на него, а затем моргнул. "Черт возьми. Мне нужно успеть на свой поезд, но я не хочу уезжать". "Мы увидимся завтра?" - Предложил Мидория. Урарака улыбнулась; затем она воспользовалась моментом, чтобы собраться с духом для еще одного шага, и нежно поцеловала его в щеку. Мидория замер до такой степени, что ему действительно показалось, что его сердце остановилось. Урарака Очако, девушка, к которой он наконец признался в своих чувствах, только что поцеловала его. На мгновение все, на чем он мог сосредоточиться, было ее лицо; румянец на ее щеках, ее улыбка и ее сверкающие глаза… Все это сменилось оскорбленным выражением лица, и Мидория почувствовал, как его сердце ушло в пятки. Он сделал что-то не так? Сожалела ли она о своих действиях? Понимала ли она, что на самом деле он ей все-таки не нравился? Затем он увидел, что она смотрит не на него — скорее, на что-то позади него. Он обернулся и увидел, что остальные их друзья наблюдают за ними. Яойорозу зажала рот руками, подпрыгивая на месте. У Ашидо и Серо были одинаковые улыбки. На лице Ииды была гордая улыбка. Единственными, кто почти не отреагировал, были Асуи и Тодороки; оба сохранили непроницаемые выражения лиц, хотя каждый из них поднял большой палец. Бен появился в поле зрения и бросил один взгляд на Мидорию и Урараку. Он ухмыльнулся, и в его руках появился лук; следом появились стрелы с наконечниками в форме сердца, и он притворился, что стреляет ими в новую пару. "So, um…" Урарака сделал шаг назад, а затем бросился бежать. "Увидимся, парень, завтра, до свидания!" Чтобы избежать дальнейшего смущения в течение дня, Мидория побежал вместе с ней, чтобы добраться до своего собственного поезда. Если им "случалось" задевать друг друга на бегу, они никак это не комментировали, но, вероятно, это было одной из причин, по которой они не могли перестать улыбаться. … "О, моя крошка!" Изуку начал задаваться вопросом, была ли у его матери какая-то повышающая силу Причуда, которую она никогда не раскрывала, можно ли судить по ее ломающим ребра объятиям. Честно говоря, он должен был знать, что она отреагирует подобным образом, когда он расскажет ей о том, что произошло с Ураракой, вместе с реками слез. "Я так рада за тебя, Изуку!" Инко наконец сделала шаг назад и вытерла слезы. "Эта девушка звучит совершенно замечательно, и я знаю, что ей тоже повезло, что у нее есть ты!" "Мама!" Изуку смущенно отвел взгляд, но не смог согнать с лица глупую ухмылку. "Д-да, я думаю, мне довольно повезло". "Что ж, я оставляю вас наедине с этим, молодой человек". Инко улыбнулась так лучезарно, как ее сын мог когда-либо вспомнить. "Я просто рад, что в твоей жизни появилась хоть какая-то нормальность. Я боялся, что ты будешь так увлечен тем, чтобы стать Героем, что отрешишься от всего остального ". Изуку подумал о том, как его друзья решили остаться с ним, даже после того, как узнали, что он солгал им. "Я не думаю, что мне нужно беспокоиться об этом, мам". "Хорошо. О, и насчет твоего свидания?" Изуку вздрогнул от озорного взгляда своей матери. "У меня нет проблем с тем, чтобы ты выходила, так как я знаю, что у тебя будет компаньонка. Верно, Бен?" Бен, который "сидел" на диване, наблюдая за ними, кивнул. "Ты понял это. Я позабочусь, чтобы они были дома в разумное время." Изуку бросил на него взгляд. "Как бы ты это сделал?" Бен указал на Ультиматум. "Нарушишь правила, и я откажусь от Финальной функции еще на неделю". "Я буду хорошим", - быстро пообещал Изуку. "И теперь я чувствую себя лучше", - сказал Инко. "О, Изуку, если у тебя есть какие-либо вопросы, я уверена, что могла бы поделиться некоторыми историями о твоем отце и мне, когда мы впервые начали встречаться —" "Вообще-то, у меня еще есть кое-какая домашняя работа, так что я собираюсь заняться этим прямо сейчас, пока!" Изуку схватил свой рюкзак и побежал в свою комнату, смех Бена и его матери звенел в его ушах. Я надеюсь, Очако не проходит через что-то подобное. … Маленькая часть Урараки жалела, что она никогда не встречала некоторых своих друзей. Она ни в малейшей степени не имела этого в виду, но это избавило бы ее от множества поддразниваний. По крайней мере, это было только в чате, который девушки создали для себя, но все же… Карандаш: Я это обновил! Я новый u 2 wud получу 2gether! Ha! Лягушонок: Хотел бы я поставить немного денег, ребятушка. Очако, ты все еще должна мне за то, что я дал вам двоим немного времени. Книга: Это было очень мило с твоей стороны, Цую… почти так же мило, как тот обмен репликами между Очако и Изуку. Карандаш: Это было восхитительно, и я люблю это! Комета: Спасибо. Не могли бы вы трое, пожалуйста, обзавестись парнями, чтобы я могла вас подразнить? Лягушка: Всему свое время, ребятушка. Карандаш: парень? U 2 уже делают это официально? Лягушка: Честно говоря, если бы я не знала лучше, я бы подумала, что вы с Изуку были вместе какое-то время. Книга: ^ Карандаш: ^ Комета: Ну, мы нравимся друг другу, хорошо? Можем ли мы, по крайней мере, назначить наше свидание, прежде чем идти дальше? Карандаш: Сколько еще? :P Урарака покраснела и выключила телефон. Она в смущении закрыла лицо руками, отчего немедленно воспарила в воздух. Она отменила свою Причуду, прежде чем взлетела слишком высоко, и с глухим стуком приземлилась на пол. "Ой", - прошипела она и потерла больное колено. Она делала себе хуже всякий раз, когда случайно заставляла себя плавать, но она стала намного лучше смягчать это после тренировок в UA и с Gunhead. Ее колено мало отвлекало ее от смущения; ранее, когда она позвонила родителям, чтобы сообщить им, что идет на свое первое свидание, ее отец устроил преувеличенную истерику. Он все говорил и говорил о том, что "его маленькая девочка совсем взрослая", пока ее мать наконец не отобрала у него телефон. Затем она спросила свою дочь, не нужно ли ей повторить "Разговор"; вопрос был задан с такой искренностью, что Очако не смогла понять, дразнила она ее или нет. "По крайней мере, мои друзья перестанут издеваться над нами через несколько дней", - пробормотала она. "Мне придется иметь дело с мамой и папойвечно". Она сделала паузу. "Подожди, я что, уже называю нас "мы"?!" … Неделя прошла для Мидории как в тумане. Не было никаких нападений злодеев, никаких стажировок и никаких "логических обманов" со стороны Айзавы, так что по его стандартам это была довольно скучная неделя. Было только одно заметное изменение в его распорядке дня — Урарака. Она точно не стала навязчивой с тех пор, как они решили встречаться, но она держалась немного ближе к нему всякий раз, когда они гуляли вместе. Она также больше улыбалась ему; конечно, обычно она улыбалась в его присутствии, но сейчас это было чуть больше. Они решили устроить что-нибудь простое для своего первого свидания — простой ужин и прогулку по пляжу. В частности, пляж Дагоба, который ненадолго показали в новостях, когда выяснилось, что кто-то за одну ночь его почистил. Мидория и его друзья знали правду, и это стало чем-то вроде общей шутки между ними всякий раз, когда об этом заговаривали. Единственной заминкой в планировании даты был способ транспортировки. Мидория мог добраться туда довольно легко, но Урараке нужно было сесть на поезд. Изначально она была не против заплатить за пару дополнительных билетов, но Мидория предложил подвезти ее. "У тебя нет машины", - указала Урарака. "Ты прав". Мидория постучал по Ультиматрице одним пальцем. "У меня есть кое-что получше". Глаза Урараки расширились. "Деку-кун, ты не можешь этого сделать! У нас нет лицензий на публичное использование наших Причуд!" "На самом деле, в законе конкретно указано, что мы не можем использовать наши Причуды, чтобы "нарушать общественные дела, наносить ущерб собственности или ранить кого-либо вне пределов самообороны, если нападающий первым использует Причуду", - ответил он. "Я могу летать над облаками, и никто этого не заметит". Урарака пытался возразить против этого, но технически он был прав. Они даже обсудили этот вопрос с Иидой и Яойорозу — при условии, что они не будут говорить об этом остальным. Они согласились, что план Мидории выходил за рамки того, что считалось приемлемым использованием Причуд, но это было то, на что обычно не обращали внимания, если только кто-то не устраивал сцен. Мидория пообещал, что никаких сцен не будет, и этого им было достаточно. Вот почему в пятницу вечером Урарака ждала Мидорию возле своей квартиры, чтобы он буквально забрал ее. Было ровно шесть тридцать, когда Джетрей спикировал и приземлился перед ней. "П-привет, Очако", - нервно сказал он. "Т-ты выглядишь н-мило". Урарака нервно заправила прядь волос за ухо. На самом деле она не прилагала особых усилий к своей внешности; в конце концов, платье не совсем подходило для прогулок по пляжу. На ней был темно-зеленый топ на бретелях под розовой рубашкой на пуговицах и белые шорты; единственное, что она добавила, это немного косметики, которой пользовалась всего несколько раз. "С-спасибо, Деку-кун". Она с сомнением посмотрела на Джетрея. "Эм, как мы доберемся до ресторана? Могут ли твои руки нести меня и летать?" "Н-нет." Джетрей повернулся и повернулся к нему спиной. "Просто держись крепче". "Неужели?" "Или я могу нести тебя своими ногами". Не говоря больше ни слова, Урарака запрыгнула ему на спину и обвила руками его шею. "Не волнуйся, мы будем там меньше чем через минуту. Верно, Бен?" "Я что, твой навигатор?" - Проворчал Бен из "Ультиматрикса". "Просто не попадай ни в какую турбулентность, и с тобой все будет в порядке". Урарака, безусловно, не пискнула, когда Джетрей взлетел в небо, и она отправила бы любого, кто предположил бы обратное, на орбиту. К счастью, ужас закончился почти сразу, как начался, потому что Джетрей затормозил и приземлился в переулке, где он мог трансформироваться так, чтобы его никто не видел. "П-извини", - сказал Мидория. "Я не хотел тебя напугать". Его голос звучал так несчастно, что Урарака не могла продолжать злиться на него. Вместо этого она просто закатила глаза и взяла его под руку. "Все в порядке", - пообещала она. "Ну же, давайте возьмем немного еды!" Ведя Мидорию по улице, она воспользовалась моментом, чтобы оценить внешний вид своего кавалера. На нем были серые шорты, доходившие чуть выше колен, и расстегнутая голубая рубашка поверх белой футболки. Были также его вездесущие красные туфли, что заставило Урараку задуматься, носил ли он когда-нибудь обувь другого цвета. Что ее отвлекло, так это мускулы, которые она могла чувствовать под его рубашкой. Они не были чрезмерно громоздкими, как у All Might, но это были мышцы человека, который регулярно занимался спортом и придерживался здорового образа жизни. После минутного размышления она решила, что культурист в любом случае не в ее вкусе. "Ты тоже", - сказала она. "А?" "Ты сказал, что я хорошо выгляжу", - объяснила она. "Ты тоже так думаешь". "С-спасибо". Урарака попыталась не рассмеяться, когда почувствовала, что он дрожит как осиновый лист; по крайней мере, ей лучше удавалось скрывать, как она нервничает! "Эй, а вот и ресторан". В то время как Мидория предложил прогуляться по пляжу — немного сырно, но сладко и бесплатно, что понравилось им обоим, — Урарака была единственной, кто нашел место, где можно поесть. Это было не совсем обычное место, но и не такое, где требовалось бронировать столик или бюджет уровня Яойорозу. Найдя кабинку, они вдвоем начали просматривать меню, когда почувствовали себя немного неловко. Они оба хотели что-то сказать, но ничего не чувствовали подходящим. "Эй, Деку-кун?" Урарака подождала, пока он полностью завладеет ее вниманием, прежде чем продолжить. "Не слишком ли мы стараемся?" "Что ты имеешь в виду?" "Я имею в виду, да, мы на свидании, но мы все еще друзья. Мы не должны вести себя по-другому только потому, что мы, э-э—" Урарака покраснела. "Н-потому что мы п-нравимся друг другу?" Мидория закончил, и она кивнула. "Да, я думаю, ты прав". Таким образом, они расслабились и снова заговорили. Единственная разница теперь заключалась в том, что они были готовы поделиться о себе тем, чего не знали раньше. Например, Мидория был удивлен, узнав, что Урарака взяла на себя изучение физики, хотя у них не будет занятий по этому предмету до третьего года обучения в Калифорнийском университете. "Отчасти это из-за моей Причуды", - призналась она. "Многое из того, как я хочу использовать свою Причуду, заключается в том, чтобы узнать, как гравитация применяется к вещам, а затем исключить это из уравнения. Я даже отправил заполненный рабочий лист профессору физики в Токио; он был действительно озадачен, почему я намеренно выбрал противоположный ответ, пока я не объяснил свою причуду ". Она хихикнула при этом воспоминании. "Он сказал, что никогда раньше не встречал реверсивного физика, но я, возможно, буду первым". Со своей стороны, Мидория проговорился, что на самом деле он довольно хорош в приготовлении пищи, в основном по необходимости. Это началось, когда он стал достаточно взрослым, чтобы оставаться дома без присмотра, а его мать снова могла работать. "Никто не хотел нянчиться со мной после того, как узнали, что у меня нет Причуд". Мидория отмахнулся от старого воспоминания, но Урарака позволила себе на мгновение разозлиться из-за него. Наглость этих фанатиков! "А как насчет твоего отца?" - спросила она. "Разве он не был рядом, чтобы помочь?" Ей захотелось дать себе пощечину за такой бестактный вопрос. Что, если его отец был мертв или получил развод? Она не хотела вдаваться во что-то настолько личное, особенно на их первом свидании! "Большую часть времени он за границей", - объяснил Мидория, нисколько не обеспокоенный. "Он организует встречи между компаниями, обычно это слишком деликатные вопросы, которые нельзя отправлять по электронной почте, и остается рядом, чтобы убедиться, что любые сделки будут заключены. Дело не в том, что он не хочет быть рядом, но он зарабатывает достаточно, чтобы содержать наш дом и следить за тем, чтобы у нас было достаточно денег на жизнь. Маме на самом деле не нужно работать, но она подумала, что если она заработает немного денег, папа сможет приходить домой чаще ". "Когда вы видели его в последний раз?" "Я звоню ему по видеосвязи каждые несколько недель. Я думаю, мама разговаривает с ним пару раз в неделю, но это всего на несколько минут ". Мидория сделал паузу. "Если ты имеешь в виду лично, то прошло чуть больше двух лет". Урарака не могла представить, как можно было годами не видеться со своими родителями; всего пара месяцев были душераздирающими! Эти двое продолжали разговаривать, пока не принесли их еду. Они оба заказали окономияки, разновидность пикантных блинчиков, в которых было немного калорийно, но, учитывая, сколько они тренировались, это было не так уж и важно. Поев и заплатив за еду — Урарака настоял, чтобы они разделили счет, когда Мидория предложил заплатить за все — они направились обратно в темный переулок. Одно превращение спустя, и Джетрей отвез их на пляж Дагоба. "Вау, новости не отдали этому должного", - сказала Урарака, когда они приземлились на песок. "Это место прекрасно!" Мидория был вынужден согласиться; в прошлый раз, когда он был здесь, в его голове слишком много всего происходило, чтобы по-настоящему оценить то, что сделал Кен. Песок в лунном свете казался серебристой пылью, а ласковый плеск волн успокаивал. Они стояли там в тишине, наблюдая за океаном, пока Мидория неуверенно не потянулся к руке Урараки. Их пальцы переплелись, хотя она постаралась не прикасаться к нему всеми пятью пальцами. Рука об руку они медленно шли туда, где волны встречались с песком. "Да," прошептала Урарака, "это мило". … Она должна была продолжать бежать. С нее было достаточно, и она должна была уйти. Она не могла снова вернуться к плохим мужчинам — только не к иглам, боли и темноте. Но он следил за ней; она не знала его имени, но он найдет ее, точно так же, как и все остальные, которые нашли ее, когда она убежала. Но она должна была попытаться. И тогда она увидела их. Их было двое, они шли по песку — хотя она не знала, зачем людям это делать. Они держались за руки, и девочка положила голову на плечо мальчика. Она не знала ни одного из них, но они должны были быть лучше, чем плохие мужчины. И вот, она приняла решение и повернулась. … Мидория задумался, есть ли какой-нибудь способ, которым он мог бы заморозить время. Этот момент был настолько совершенен, насколько это вообще возможно; в течение нескольких блаженных минут не было ничего, кроме него, Урараки и пляжа. И тут что-то столкнулось с ним, отбросив его кувырком на песок. "Деку-кун, ты в порядке!?" По крайней мере, Урарака удержалась на ногах, но Мидория теперь пытался понять, что, черт возьми, ударило его. "Это" оказалось маленькой девочкой. Ей не могло быть больше пяти или шести лет, с длинными светло-серыми волосами и маленьким рогом на правой стороне лба — хотя, было ли это незначительной причудой мутантного типа или просто элементом чего-то другого, Мидория не знал. На ней было рваное платье, и она была босиком; что его встревожило, так это бинты вокруг ее рук и ног. Это вызвало тревогу в сознании потенциального Героя. Там была маленькая девочка, которая, возможно, пострадала, у нее явно было не самое лучшее качество жизни, и, если судить по ее дрожи, она была в абсолютном ужасе. "Эй, эй", - мягко сказал он и помог девушке подняться на ноги. "С тобой все в порядке?" Девушка открыла глаза, обнажив красные радужки. "П-пожалуйста… помоги мне". Урарака опустилась на колени, чтобы посмотреть девушке в глаза. "Конечно, милая. Почему бы нам не выбраться из этого песка, хорошо?" Девушка, должно быть, не ожидала такой реакции, потому что выглядела сбитой с толку. Урарака мягко вывел ее на улицу, пока Мидория отряхивался. "Бен", - тихо пробормотал он, чтобы девушка не услышала, "Ты нужен мне". Бен, который оставался "выключенным", пока Мидория не позвал его, не материализовался, но он сразу понял, что что-то не так. "Что случилось?" "Девушка выглядит так, как будто у нее были неприятности. Вы можете позвонить в полицию через мой телефон, если нам понадобится?" "Ты понял, приятель, но у нас поступление. Держи себя начеку." И действительно, по улице быстро шел мужчина; увидев их, он увеличил скорость почти до бега трусцой. В нем было около шести футов роста, с лохматыми волосами, которые выглядели почти как львиная грива; его одежда когда-то была очень красивой, но выглядела так, будто ее носили слишком много раз. "Эри, вот ты где", - упрекнул мужчина грубым голосом, который пытался звучать ласково, но с треском провалился. "Давай, ты же знаешь, что лучше не уходить". Он посмотрел на подростков и улыбнулся; это больше походило на насмешку и никак не успокоило их нервы. "Извините за это, дети; Эри любит иногда сбегать, но сейчас ей нужно домой". Девочка, Эри, захныкала и спряталась за Ураракой. "Извини, она, кажется, сейчас немного взволнована", - сказал Мидория, быстро соображая. "Она упала, и, возможно, ей под бинты попал песок. Можно нам уделить минутку, чтобы привести ее в порядок?" Мужчина беспокойно заерзал на месте. "Хорошо, поторопись; мой босс хочет, чтобы она вернулась как можно скорее". Мидория решил пойти на большой риск и повернулся спиной к мужчине, когда тот опустился на колени перед Эри; он должен был верить, что Урарака присмотрит за ним. "Ты ранен?" - Спросил я. - прошептал он, делая вид, что осматривает бинты Эри. "Нет". Каким-то образом Эри поняла, что ей нужно вести себя тихо. "Он плохой человек. Он причинит тебе боль!" "Мы постараемся избежать этого", - сказал Мидория, вытряхивая немного песка из ее волос, а затем встал лицом к лицу с мужчиной. "Извините, похоже, она повредила ногу. Мы должны отвезти ее к врачу ". "В этом нет необходимости, мой босс - врач". Мужчина одарил Эри тяжелым взглядом. "Он быстро тебя вылечит, не так ли, Эри?" С каждой секундой появлялось все больше красных флажков. Эри была явно напугана, и теперь этот мужчина пытался удержать ее подальше от какой бы то ни было власти. Имели ли они дело с похитителем и его жертвой? "Прошу прощения, сэр?" Урарака была воплощением наивной невинности, когда говорила. "Вы отец этой девушки?" - спросил я. Мужчина усмехнулся. "Я похож на ее отца? Послушай, я веду себя мило, но это твой последний шанс — отдай мне девушку, и никто не пострадает ". Невинный взгляд растаял, оставив только свирепую решимость. "Забавно, я собирался сделать тебе то же самое предупреждение". С рычанием мужчина вытащил нож из-за пазухи и сделал выпад. Урарака отреагировала с кажущейся легкостью — она схватила его за запястье, вывернула его, чтобы заставить его выронить нож, и использовала его инерцию, чтобы сбить его с ног. Это было все, что они могли легально сделать. Без лицензий они не могли использовать свои Причуды, если только злоумышленник не сделал этого первым. Мидория подхватил Эри и отступил на несколько шагов; один из них должен был охранять девушку, поэтому он должен был верить, что Урарака справится с этим. "Вызвали полицию", - сказал Бен напряженным голосом. "Они будут здесь через пять минут". "Плохой ход, маленькая девочка", - выплюнул мужчина, вставая. "Я изобью тебя до крови за это!" Даже на менее опытный взгляд Мидории, этот человек не был тренированным бойцом; его удары были широкими и очевидными, а его опора была ужасной. Урарака танцевала вокруг каждого замаха, нанося удары по отверстиям коленями и тыльной стороной ладони. По отдельности удары были не слишком разрушительными, но они накапливались, и головорез быстро выдыхался. "О, к черту все это!" Мужчина взревел, его рот открылся гораздо шире, чем следовало; его зубы превратились в большие клыки, а кожа покрылась коричневым мехом. Теперь он действительно был похож на льва. "Есть какие-нибудь последние слова, прежде чем я разорву тебя на куски?" - спросил он, протягивая для выразительности свои руки с когтистыми концами. К ее чести, Урарака только подняла бровь. "Ага — плохая кошечка!" Мидория не мог не поморщиться, когда Урарака подошла ближе и вогнала колено между ног нападавшего. Одна из лап мужчины опустилась, чтобы прикрыть его пах, в то время как другая взмахнула в ее сторону. Очевидно, его трансформация сделала его быстрее, потому что Урарака не могла уклоняться от его когтей так легко, как раньше; один из них полоснул по ее левой руке, и она вскрикнула от боли. Для Мидории этого было достаточно. Была использована Причуда — также, что гораздо важнее, сукин сын причинил боль Урараке. Это должно было закончиться сейчас. Урарака едва успела ощутить жгучую боль в своей руке, когда краем глаза увидела вспышку зеленого света. Следующее, что она помнила, это как полноразмерный Человекозавр обрушил огромный кулак на человека-льва. Раздался вздох и, возможно, треск чего-то ломающегося, и когда кулак отдернулся, бандит вернулся в свою человеческую форму, без сознания и, вероятно, нуждался в больнице. Была еще одна вспышка зеленого света, а затем к ней подбежал Мидория. "Ты в порядке!?" Урарака посмотрела на свою руку: порез был длинным, но неглубоким. "Я не думаю, что это так уж плохо". Мидория кивнул, а затем яростно обнял ее. "Хорошо. Я был..." Урарака просто обняла его в ответ своей неповрежденной рукой. "Я в порядке. Мы оба в порядке". Она оглянулась и увидела Эри, уставившуюся на мужчину без сознания широко раскрытыми, не верящими глазами. "И я думаю, что с ней тоже все в порядке". Мидория снова кивнул, а затем снял свою верхнюю рубашку, чтобы обернуть вокруг ее руки. "Это должно подождать, пока мы не сможем отвезти тебя к врачу". "Спасибо, Деку-кун". Урарака посмотрел на импровизированную повязку, которая быстро покрывалась красными пятнами. "Извини за твою рубашку". "Я лучше потеряю рубашку, чем тебя", - ответил он, когда послышался звук приближающихся сирен. Позже Урарака обвинила бы свой румянец в адреналине. … Учитывая потенциальную жертву похищения и травму Урараки, полиция сначала доставила их в больницу. Эри отказалась расставаться со своими спасителями, все время держась за руку Мидории, за исключением тех случаев, когда ему нужно было в туалет или он разговаривал с полицией наедине. Когда он вернулся, он обнаружил, что она вцепилась в Урараку; это было бы мило, если бы бедняжка не выглядела такой напуганной. Полиция быстро опознала нападавшего как головореза якудза низкого уровня, которого разыскивали за несколько нападений, связанных с причудами. Учитывая это, а также то, что студенты действовали только в целях самообороны, полиция едва ли дала им пощечину, и то только потому, что они были обязаны сделать это по закону. "Ваша школа будет проинформирована", - сказал офицер. "Но мы сохраним ваши имена в тайне от СМИ, на случай, если боссы этого ублюдка захотят отомстить". "Спасибо", - сказал Мидория. "А как насчет Эри?" "Та девушка?" Офицер посмотрел на Эри, которая почти потеряла сознание от стресса; она спала на стуле, положив голову на колени Урараке. "К сожалению, она не соответствует описанию ни одного пропавшего человека. Мы также проверили ее отпечатки пальцев, но ее нет ни в одной системе; кто бы ни держал ее, он не хотел, чтобы кто-нибудь знал о ней ". Мидория почувствовал, как его пронзила жалость. "Тогда что с ней будет дальше?" "Я не знаю", - признался офицер. "Отдать ее в приемную семью может быть плохой идеей, особенно если похитители хотят ее вернуть. К тому же, она изрядно травмирована ". Это было мягко сказано; когда врачи попытались взять образец крови, Эри бросила один взгляд на иглу, закричала и попыталась убежать. Только объединенные усилия Мидории и Урараки успокоили ее, и даже тогда последней пришлось позволить врачам сначала взять у нее кровь, прежде чем Эри позволила им сделать то же самое с ней. Она также отказалась позволять кому-либо, кроме Урараки и Мидории, менять ей повязки; именно тогда они увидели глубокие шрамы, покрывающие ее руки и ноги. Было очевидно, что Эри эмоционально и физически пострадала от варварского извращения медицинской практики. Что-то в обстоятельствах Эри было странно знакомо Мидории, и он чуть не ударил себя за то, что не понял этого раньше. "Эм, могу я позвонить?" - спросил он. "Я думаю, что знаю кое-кого, кто мог бы помочь". Полицейский пожал плечами. "Вы можете спросить их, но им придется связаться с нами, прежде чем будет принято какое-либо решение". "Я понимаю". Мидория поспешно извинился и вышел в коридор, прежде чем набрать определенный номер на своем телефоне. Он прозвенел только один раз, прежде чем его сняли. "Мидория-сан? Это неожиданный сюрприз. Что-то случилось?" "Здравствуйте, Незу-сенсей", - сказал Мидория. "Мне нужна твоя помощь". … Урарака наклонила голову, когда Мидория вернулся через несколько минут. "О чем это было?" - спросил я. "Я позвонил Нэдзу-сенсею, чтобы узнать, может ли UA взять под защиту Эри", - объяснил он. "Это самое безопасное место, которое я мог придумать". "Это могло бы сработать". Урарака посмотрела вниз на спящую девочку у себя на коленях и нежно погладила ее по волосам. "Что сказал Нэдзу-сенсей?" "Он сказал, что поговорит об этом с полицией; мы узнаем больше позже". Мидория пододвинул стул так, чтобы он сел напротив нее. "С тобой все в порядке?" Урарака посмотрела вниз на свою забинтованную руку. "Со мной все будет в порядке. Если я пойду к Выздоравливающей Девушке, у меня, вероятно, даже шрама не останется ". Мидория вздохнул и наклонился вперед, чтобы обхватить голову руками. "Слава богу". "Спасибо Ганхеду; он тот, кто показал мне, как драться". Она протянула руку и приподняла его голову, чтобы он посмотрел на нее. "Это не то, чего я ожидал от первого свидания". Он вздрогнул. "Мне очень жаль". "Не будь таким! Мы помогли тому, кто нуждался в нас, Изуку!" Она улыбнулась. "Кроме того, следующий может быть только лучше, верно?" "Да, я думаю — Подожди". Мидория моргнул. "Ты п-хочешь пойти на другое свидание?" Урарака задумалась, как бы сформулировать именно то, что она хотела сказать. Казалось, ничто из того, что она могла придумать, не срабатывало. К черту это, прямой подход. Она притянула его ближе и поцеловала. Это был не поцелуй в щеку, а настоящий поцелуй, который, как надеялась Урарака, передаст именно то, что она чувствовала. Сначала Мидория замер; затем, к ее удивлению и восторгу, он наклонился и поцеловал ее в ответ. Это было немного неуклюже — ни у кого из них не было никакого опыта в подобных вещах, — но это казалось правильным. Они отстранились через несколько секунд, оба ухмыляясь. "Итак… ты моя девушка?" Урарака изобразила свою лучшую дразнящую ухмылку. "Не-а. Ты мой парень". Мидория кивнул. "Меня это устраивает". "Э-э..." Они посмотрели вниз и увидели, что Эри смотрит на них широко раскрытыми глазами. "Что вы делаете со своими лицами?" Когда медсестра вошла, чтобы проверить их, она увидела, как два подростка краснеют и брызгают слюной.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.