ID работы: 13271968

Reputation

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 30 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 2. Вонь от дракона

Настройки текста
Рейнира спикировала на своем драконе Сиракс. Ко всеобщему ужасу, принцесса была такой же дикой и энергичной, как сам дракон. — С возвращением, принцесса. Надеюсь, ваша поездка была приятной, — заметил сир Харролд Вестерлинг, когда Рейнира соскользнула со спины дракона. — Постарайтесь не выглядеть слишком обрадованным, сир, — сказала Рейнира с усмешкой, проходя мимо него, ее дракона вернули в пещеру. — Я испытываю облегчение. Каждый раз, когда этот золотой зверь возвращает вас нетронутой, это спасает мою голову от кола, — крикнул ей вслед Вестерлинг, но она проигнорировала его, как делала всегда, когда речь заходила о его или чьих-либо еще проблемах с ее драконами. — Сиракс быстро растет. Скоро она станет такой же большой, как Караксес, — заметила Алисента. — Этого почти достаточно, чтобы оседлать ее вдвоем, — сказала Рейнира своей ближайшей подруге. Но Рейнира была дикой, в то время как Алисента — ручной. — Я думаю, что я вполне довольна ролью зрителя, спасибо, — заверила ее Алисента, когда хранитель драконов Элдер заговорил на высоком валирийском, обращаясь к дракону, пытаясь успокоить его и загнать внутрь. — Dohaeras . Сиракс пророкотала и издала небольшой рык отвращения из-за того, что ее запирают и не дают летать со своей хозяйков. — Naejot! — приказал он, и Сиракс снова взревела, когда её завели в логово. Рейнира наблюдала за ним, прежде чем поняла, насколько она опоздала. Она быстро направилась к матери, ребенок должен был родиться со дня на день. Звуки ржания лошадей и карканья птиц, когда она вошла внутрь, привлекли ее внимание. Чем ближе она подходила, тем медленнее шла — темп, подходящий принцессе. — Ах… Рейнира.Ты же знаешь, я не люблю, когда ты летаешь, пока я в таком состоянии, — сказала королева Эймма своей дочери. — Тебе не нравится, что я летаю, пока ты в любом состоянии, — Рейнира поправила. — Ваша светлость, — сказала Алисента, делая реверанс перед королевой. — Доброе утро, Алисента, — ласково сказала Эймма. — Ты спала? — спросила Рейнира свою мать — Я спала. — Как долго? — настаивала она, и Эмма усмехнулась. — Я не нуждаюсь в материнской заботе, Рейнира, — напомнила она ей. — Ну, вот ты здесь, окруженная слугами, все сосредоточены на ребенке. Кто-то же должен позаботиться о тебе. — уверенно сказала ей Рейнира. — Скоро ты ляжешь в эту постель, Рейнира. Этот дискомфорт — то, как мы служим королевству, — торжественно сказала ей Эмма. — Я бы предпочла служить рыцарем и скакать в битву и славу, — сказала ей Рейнира, и по комнате прокатился смех, на что Рейнира бросила на них сердитый взгляд. Она была создана для чего-то большего, чем брак и дети. — У нас королевские утробы, у тебя и у меня. Детская кроватка — это наше поле битвы. Мы должны научиться смотреть этому в лицо, не разжимая губ. А теперь прими ванну. От тебя воняет драконом. — сказала Эмма, целуя дочь в щеку.

***

— Так что я сказал ему: «Я думаю, вы смотрели не с того конца», — раздался взрыв хохота, но работу надо доделать. — Лорды, расширяющийся союз среди Вольных городов нарек себя «Триархией». Они собираются на Кровавом камне и в настоящее время избавляются от засевших на Ступенях пиратов. — Это подозрительно звучит как хорошие новости, Лорд Корлис, — счастливо сказал Король Визерис. — Человек, назвавшийся Крагхас Драхар, нарек себя принцем-адмиралом Триархии. Они называют его «Кормильцем крабов» из-за его необычных методов расправы с врагами. — И мы намерены оплакивать мертвых пиратов? — скептически спросил Визерис. — Нет, Ваше величество, — добавил Корлис, как зашла Рейнира и начала наполнять кубки, выполняя свои обязанности виночерпия отца. — Рейнира, ты опоздала. Виночерпий Короля не должен опаздывать, оставляя людей иссыхать от жажды, ожидая кубков, — рассуждал Визерис. — Я посещала маму, — ответила Рейнира и продолжила наполнять кубки, но ее отец учуял запах дыма, исходящий от нее. — На спине дракона? — спросил Визерис крепко сжавшую губы Рейниру. — Вылитая тетя и дядя, клянусь, — пробурчал Визерис. — Ваша светлость, по ведению Принца Деймона корона выделила баснословный капитал на реорганизацию и переоснащение его Городской стражи. Я надеялся, вы можете убедить вашего брала занять свое место в совете и предоставить отчёт о его прогрессе как командире Стражи, — сказал ему Лайман Бисбери. — Вы думаете Деймон отвлечен его настоящими задачами? Что его мысли и энергия направлены в этом русле? — спросил Визерис, назначая своего брата на данную должность, он думал, что займет его этим делом и он не будет создавать проблемы. — Ну, хотелось бы надеяться на это, учитывая растраты, — ответил ему Бисбери. — Тогда заверьте нас, Лорд Бисбери, что казна с золотом хорошо пополняется, — замял тему Визерис, но Лорд Бисбери не закончил. У всех были свои возражения насчёт Деймона. — Я убежден, что вы не дадите Триархии свободу действий, Ваше величество. Если те морские пути будут перекрыты, это разорит наши порты. — Корона услышала ваше сообщение, Лорд Корлис, и примет его к сведению. — Должны ли обсудить турнир в честь наследника, Ваша милость? — Я буду очень рад, — счастливо ответил Визерис. — Сбудется ли предсказание мейстера дня именин, Меллос? — Вы должны понимать, что такие вещи приблизительны, Ваше величество, но мы все изучали лунные карты и мы чувствуем, что наши прогнозы довольно точны, — ответил ему Меллос. — Стоимость турнира не маленькая. Может, нам стоит перенести, пока ребенок не родится? — сказал им Бисбери. — Хм большинство лордов и рыцарей уже в пути к Королевской гавани. Воротить их обратно сейчас… — Турнир пройдет в лучшую часть недели. До того как игры закончатся, мой сын родится, и все Королевство будет праздновать — уверенно сказал Визерис. — У нас нет способов узнать пол ребенка. — Конечно, мейстеры ведь не могут выражать мнение без каких-либо условий? В утробе Королевы мальчик. Я знаю это. И мой наследник скоро сам покончит со всеми этими проклятыми дебатами, — объявил Визерис.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.