ID работы: 13271968

Reputation

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 30 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 22. Хрупкость

Настройки текста
— Ты объявил, что мы собираемся пожениться? На следующий день. И что я беременна. От тебя, — воскликнула Мисария. — Ну, — Деймон уставился на нее в ответ, он действительно все испортил с Давиной. Поэтому он предложил своей шлюхе то, в чем нельзя отказать. Ему. — Возможно, когда мы поженимся, мы сможем воплотить это в жизнь, — предположил Деймон, но Мисария была недовольна. — Я давным-давно убедилась, что мне никогда не будут угрожать роды. — Отлично, — согласился Деймон. — Дети могут быть такими раздражающими созданиями. — Ты поклялся защищать меня, Деймон, — она напомнила ему. — Драконий камень вполне безопасен, — сказал ей Деймон, за исключением случаев, когда прилетает Давина с угрозами и приходит королевская гвардия, но никто не пострадал, подумал Деймон, продолжая улыбаться. — Пока король не решит вернуть себе престол своих предков, — возразила Мисария, ее кровь кипела. — Его люди, может, и не насаживают голову принца на пику, но что бы они сделали с обычной шлюхой, которую, как он утверждает, он взял в жены и сделал ей ребенка? — Никто не причинит тебе вреда, — беспечно повторил Деймон. — Меня продавали как собственность больше раз, чем я могу сосчитать, начиная с родины, которую я больше не могу вспомнить. Большая часть моих лет прошла в ужасе, — рассказала Мисария ему. — Со мной ты в безопасности, я клянусь, — Деймон не понимал, почему она так беспокоилась, он же принц. — Ты Таргариен. Ты можешь позволить себе играть в свои глупые игры с королем, но я не могу. Я пришла к тебе на службу не за золотом, властью или положением. Я пришла к тебе, чтобы быть свободной, — Мисария напомнила ему. — Свободной. От чего? — Страха.

***

— Нет, пожалуйста, лорд Лайонел. Я пришел в поиске объективного мнения, — заметил Визерис, настойчиво наклоняясь над столом — Это все, что я когда-либо мог вам дать, ваша светлость, — заверил Лайонел. — С тех пор, как архимейстеры на Великом Совете зачитали мое имя, я чувствую на себе завистливый взгляд Корлиса Велариона, устремленный на меня с другого конца Черного моря. — Вы сидите на самом высоком троне в королевстве, ваша светлость. Гордым мужчинам не нравится смотреть вверх, — заметил Лайонел. — Лейна Веларион. — Лорд Корлис — ваш мастер над кораблями, а она — старшая дочь самого богатого дома в королевстве. Она происходит из безупречной породы Веларионов, и у нее есть кровь Таргариенов, — Лайонел рассказал ему. — Что вас не устраивает? — Ей 12 лет. — Она повзрослеет. — Я никогда не просил о повторном браке. — Как король, вы имеете право на все. Даже на то, что вам не надо. Брак — это не то обязательство, которое вы можете откладывать надолго. — Что, если я отвергну предложение лорда Корлиса? — предположил Визерис. — Он, скорее всего, не воспринял бы это хорошо. Я не боюсь ничего, кроме прямой линии к Железному трону не удовлетворило бы его. Вам также следует учитывать, что мы находимся на пороге войны на Ступенях. И Морской Змей владеет почти половиной кораблей королевства, — размышлял Лайонел. — Он не посмел бы отказать перед лицом нужды королевства. Кто он такой, чтобы унижать меня? — возразил Визерис — Никто, ваша светлость. Но Дрифтмарк лучше иметь в союзниках, чем врагах. Морской Змей сделал рассчитанный ход, честная игра для человека его положения. Если вам действительно нужно мое ничем не обремененное мнение… — спросил Лайонел. — Нужно. — Вы должны жениться на Лейне Веларион, ваша светлость. Насытите лорда Корлиса и сделайте его своим союзником на постоянной основе, — высказался Лайонел. — Что насчёт Давины? — спросил Визерис — Давины Таргариен? Вашей сестры Давины? — брак между братьями и сестрами не был редким, но это тот факт, что брат и сестра Визериса были… нестабильны. — Да, моя Давина, — Визерису тоже не понравилась эта идея, но это было лучше, чем ребенок. — Ваша светлость, я был категорически против этого брака, — честно признался ему Лайонел. — Вы знаете ее связь с Деймоном и ее репутацию сжигательницы мужей. — Дракон не может гореть, — напомнил ему Визерис. — Это не значит, что она не попытается, — предупредил Лайонел, когда дверь распахнулась. — Ваша светлость, — объявил сир Стеффон. — Принцесса вернулась с Драконьего камня. — Драконьего камня? — переспросил Визерис.

***

— Ваша светлость. — Ты ослушалась меня. Ты сбежала из Королевской гавани, не сказав ни слова, и ты действовал без дозволения короны. Ты моя единственная наследница. Тебя могли убить, — Визерис накричал на свою дочь. — Могу я сесть? — скучающе сказала Рейнира, проходя мимо него, чтобы занять место. — Ты летала на Драконий камень! — крикнул Визерис. — Я отправилась забрать яйцо без кровопролития, — Рейнира спокойно сказала ему. — Подвиг, который, я не уверена, сир Отто смог бы совершить в одиночку. — Рейнира! — Но тетя Давина добралась первой, взяла яйцо и накричала на Деймона так громко, что я могла слышать ее со спины Сиракс, — рассказала ему Рейнира — Да, что ж… — Визерис усмехнулся. — Я иногда забываю, насколько вы обе похожи, твоя тетя и ты, — сказал он со вздохом. Он должен был обсудить брак, как король, это был его долг. — Ты знаешь, Рейнира… Отсутствие твоей матери — это рана, которая никогда не заживет. Без нее… Красный замок потерял тепло, которое, осмелюсь сказать, никогда не восстановится. — Мне приятно слышать, что ты это говоришь. Знать, что я не одинока в своем горе. — Хотел бы я лучше знать, что сказать тебе после того турнира. Я изо всех сил пытался осознать, что моя дочь так быстро стала взрослой женщиной. Но я знаю… она понимает чего теперь от меня ожидают, — Визерис закинул удочку. — Король должен взять новую жену. — Я никогда не смогу заменить твою мать. Тем более я не намерен заменить тебя в качестве наследника. Но ты моя единственная наследница, и наш род уязвим, его слишком легко прервать. И снова женившись, я могу начать следить за тем, чтобы мы были лучше защищены, — Визерис рассказал ей. — От кого? — Кто бы ни осмелился бросить нам вызов. Я не хочу, чтобы мы отдалились друг от друга. — Ты король… и поэтому твой первый долг — перед королевством. Мама бы это поняла. Так же, как и я, — заверила его Рейнира.

***

— Ты летала на Драконий камень? — задал вопрос Визерис. — Именно это я и сделала, — Давина подтвердила, что не могла посмотреть на него. — Давина… — прошептал он, подходя к ней сзади, Фьюри взревел прямо ему в лицо. Порыва ветра, сорвавшегося от Фьюри, было достаточно, чтобы заставить Визериса отступить на шаг. Давина провела рукой по ноге Фьюри, успокаивая его. Дракон устроился лёжа рядом с ней в пещере. — Давина, — сказал Визерис, нерешительно делая шаг вперед. — Он разбил мне сердце, — прошептала Давина. — Он обещал мне… — сказала она сквозь болезненный вздох. — Он обещал мне вечность, и теперь… — О, Давина, — Визерим обнял ее, он никогда не видел, чтобы жестокость превращалась в хрупкость. — Я хочу убить его, — прошептала Давина. — Я ненавижу его. Я так сильно его ненавижу, — слезы потекли по ее щекам. — Может быть, некоторое расстояние поможет, — предложил Визерис. — Я хочу, чтобы он почувствовал… — говорила она сквозь рыдания, — боль, я хочу, чтобы он… чувствовал эту боль в сердце… — Давина с несчастным видом покачала головой. — Вычеркнув его из своей жизни, ты бы сделала это, — Визерис уверенно сказал ей, он гладил ее по спине, пока она рыдала, уткнувшись в его грудь. — Вычеркнуть его… Я не знаю, возможно, это убьет и меня тоже. Я могу умереть без него, Визерис, — призналась она. — Нет, ты очень сильная, тебе не нужен Деймон. — Нужен. Я всегда нуждалась в нем, — захныкала Давина. — Я ненавижу его, и я ненавижу то, что я все еще люблю его, — ее рыдания потрясли ее до глубины души. Она пыталась собрать свое сердце воедино. Но как она могла вылечить свое сердце, когда человек, который разбил его, единственный, кто может это исправить?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.