Охота Снейпа. На подмостках магглов нет

R
В процессе
26
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 24 992 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник

Глава 16

Настройки
Автобус с группой абитуриентов отходил в понедельник в семь утра. По пути на остановку Гарри нагнала Гермиона, красная и встрепанная от быстрой ходьбы и тяжести рюкзака. — Гарри, привет! — выдохнула она, сбавляя шаг и заправляя за ухо выбившуюся прядь. — Ну как дела? Волнуешься? Хотя, наверное, тебе не страшно, ты точно поступишь. Гарри взял за верхний ремешок туго набитый рюкзак и прикинул вес. — Герми, у тебя спина не болит от таких тяжестей? — неодобрительно произнес он и перекинул рюкзак себе на плечо. — Хоть до автобуса донесу. — Мама Рона обещала приготовить сэндвичи в дорогу. Я сказала Рону запасти воду, но ему сейчас не до того, он занят разборками с Джинни. — благодарно улыбнувшись, пояснила Гермиона. — Пришлось мне взять это на себя. — Герми, может тебе лучше на воспитателя пойти учиться? Мне кажется, руководить группой оболтусов это прям твоё. — подколол Гарри. Она фыркнула. — Ну уж нет, не на этот раз. Мне нужно сегодня думать о том, как сдать вступительные. Миссис Уизли пусть нянчится с этими ненормальными! Я надеюсь, что Рон с сестрицей не разнесут автобус до того, как доберемся. Гарри, уверена это будет та еще поездка, даже немного завидую тебе, ты ведь едешь лишь вдвоем с профессором. Гарри промолчал, чувствуя себя немного неловко. — Мы много что обсуждали в последнее время…— помолчав, осторожно заметил Гарри. — Но он уверен, что у всех нас неплохие шансы на экзамене. Оказалось, он осторожничал совершенно напрасно. — Никто не расстраивается и не завидует, что профессор Снейп выделил именно тебя, Гарри. Иначе и быть не могло. — сказала Гермиона, как всегда безошибочно угадав направление мысли Гарри. Он пожал плечами. В свою исключительность верилось с трудом, учитывая слабенькие тройки в школьном аттестате и унизительное детство в доме тетушки. Двое друзей вышли на остановку. Гадать, какой из двух одинаковых автобусов идет в Лондон, не пришлось: у открытых дверей ближайшего уже шел спектакль, оправдывались опасения Гарри. Миссис Уизли воевала с дочерью, пытаясь впихнуть ее в салон. Младшая Уизли нецензурно вопила, поминая Рона в каждой второй фразе среди таких эпитетов, что Гарри тут же догадался, чем в это время занят Симус Финниган, стоящий неподалеку с блокнотом и ручкой. — Да пусть катится, бл…!!! — открыв окно около своего сиденья, крикнул Рон, гневно сверкая глазами на сестру. — Ей самой это нахрен не надо, какого х… ты ее еще и уговариваешь, мать?! Она бл… и не думает о том, что ты за нее переживаешь… Миссис Уизли возмущенно воззрилась на своего всегда вежливого сына, намереваясь отчитать за сквернословие. — «Как же твое будущее, доченька?» — скривившись, издевательски спародировал тон матери Рон. — Да НАСРАТЬ ей! И на «будущее», и на семью! — Рявкнул он, со злостью задвигая окно. Гермиона вздохнула, забирая из рук Гарри свой рюкзак. Джинни смотрела на брата, опасно сузив глаза. — Хочешь от меня избавиться?.. Мам, я передумала. Еду в чертов Лондон. Она села в автобус в сопровождении сердитой и расстроенной матери. Гарри и Гермиона последовали за ними. — О, мистер Поттер, добрый день. — улыбнулась глава семейства Уизли. Гарри ответил на приветствие и оглядел пассажирские места. Группа была в полном составе, даже вечно опаздывающий Невилл уже сидел на своем месте, беспокойно теребя полу новенького пиджака. На Джинни Гарри старался не смотреть. — Гарри, может передумаешь, а? — с надеждой спросил Дин Томас. — Тут четыре свободных места… Представление рыжиков только начинается, пропустишь все самое интересное. Гарри отрицательно покачал головой. — Я буду ждать на автовокзале в Лондоне. — сказал он. — Ну что, все готовы? Чтож, еще есть несколько часов на то, чтобы помотать себе нервы. Главное — не слишком увлекайтесь. Всех нас уже заметили среди прочих, осталось только доказать, что профессор Снейп не ошибся. — попытался подбодрить ребят Гарри. Черный Бентли мягко прокрался к остановке через две минуты после отбытия рейсового автобуса. Гарри привычно занял переднее сиденье рядом с профессором. — Все в порядке? — Да. Только я удивлюсь, если с Джинни Уизли не будет проблем. — вздохнул Гарри, щелкая фиксатором ремня безопасности. *** Под колесами бентли пролетал километр за километром по прямой трассе, плавные волны полей понемногу успокаивали. Профессор молчал, погруженный в какие-то свои мысли. Гарри быстро надоело смотреть в окно и он решил связаться с Гермионой, узнать, цел ли автобус. «Пока все в порядке.» пришел обнадеживающий ответ от подруги. Гарри потянулся, разминая затекшую спину и посмотрел на профессора. — Сегодня будет жаркий день… — Да, скорее всего. — отозвался Северус, глянув на датчик температуры на кондиционере. — Дамблдор всех преподавателей заставляет ходить в черном? — Есть стандартный дресскод, если ты об этом. На некоторые занятия студенты тоже обязаны носить черную одежду. И тебе определенно придется обзавестись парой черных лосин, Гарри. — На занятия, которые ведете вы? — На некоторые другие дисциплины, хореографию например. На моих занятиях необязательно, наличие лосин не влияет на способность правильно расставлять акценты в драматическом отрывке. Гарри рассмеялся. — Ухаха блин ну я и осел, хотя это не новость. Простите за глупые вопросы. — Задавай вопросы, глупые или нет. Умный тем отличается от глупого, что задает вопросы. Элементарная вещь, надо знать. И хватит извиняться. Откопал тебя в твоем Фарнеме на свою голову. — проворчал профессор, обгоняя на трассе фиолетовый автогибрид с молодой девушкой на борту. — Скажешь тоже, «откопал». Я не ископаемый птеродактиль. — возмутился Гарри. — На самом деле это слово идеально подходит. — возразил профессор. — Я, можно сказать, сейчас доставляю коллекционную редкость. Дамблдор и Слизнорт — заядлые коллекционеры. — О, замеча-ательно. — саркастически протянул Гарри. — Я еще не видел ни господина директора, ни режиссера, а уже думаю, как от них отвертеться. Спасибо, что предупредили, профессор. — Слизнорт довольно безобиден. Я бы посоветовал держать нос по ветру с Альбусом Дамблдором, он порой руководствуется только ему понятной логикой. Помолчали. Гарри размышлял над услышанным. Мысли профессора вращались вокруг архива, присланного Петтигрю. Прошлым вечером Северус в итоге многочасовых размышлений, выстроил логическую цепь умозаключений: Архив с компроматом в руках неискушенного в юриспруденции человека не может быть серьезной угрозой. Значит, есть лишь два возможных способа добиться того, чтобы бомба рванула с максимальным уроном для твари Риддла: передать компромат в руки СМИ или нанять опытного, въедливого юриста со связями. То, с какой легкостью были «устранены» журналисты и репортеры много лет назад… оставляло только один вариант с хорошими шансами на успех. Однако Риддл, очевидно, имеет обширные связи среди адвокатов, и достаточно средств, чтобы подкупить или запугать любого нанятого гения судебного дела. Значит хоть какой-то гарантией может быть лишь личная связь, личная заинтересованность. И единственный адвокат, с кем Северус знаком, это Люциус Малфой. К своему теперешнему положению в обществе и многомиллионному состоянию Люциус шел по головам, не гнушаясь никакими средствами, чтобы получить то, чего хотел. Если он захочет, выиграет дело против Риддла в суде. Последнее, к чему привели мысленные построения профессора, весьма ему не нравилось: единственный способ добиться того, чтобы Люц согласился взяться за иск против Риддла, это дать ему понять, что он все еще может вернуть их отношения. *** Через некоторое время профессор разбудил задремавшего в пути пассажира. В окно со стороны Гарри с пластикового баннера улыбалась девушка в костюме бисквитного пирожного. — Время еще есть, даже если будут пробки в городе. Я бы сейчас не отказался от сэндвича. — сказал Северус и вышел из машины. Оказавшись в кафе, окруженный десятками вкусных запахов, Гарри понял, что зверски голоден. Взяв по большому бургеру, они с профессором заняли один из столиков. Гарри накинулся на еду, прикрыв глаза и замычал от удовольствия. — Вот как веганы могут отказываться от такого? — с недоумением протянул он. — Мне кажется, если и можно быть веганом, то только если богатым. А нам, простым смертным, от веганства копыта протянуть наверное… Вы как считаете, профессор? — Согласен. Без специального комплекса витаминов вдобавок к веганской диете неизбежно будет недостаток многих необходимых микроэлементов. Гарри удивленно посмотрел на собеседника. — Коллега, профессор Спраут просветила. — пояснил Северус. — Она недавно стала вегетарианкой, сейчас пытается сагитировать Минерву, замдиректора. По мне затея так себе, в ее-то возрасте. Хотя, кому интересно мое мнение. Кто я такой, всего-то театрал с фармацевтическим образованием. — Серьезно? — еще больше удивился Гарри. — Серьезнее некуда. Ешьте, Гарри. Мне нужно сделать звонок. — профессор извинился и вышел за двери кафе.
26 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (1)