ID работы: 13277546

Золото дурака

Слэш
NC-17
В процессе
46
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Роси, ты что-нибудь нашёл? — спрашивает ребёнок восьми лет у своего младшего брата, что копался в мусоре в нескольких метрах от него. — Нет, — робко отвечает тот и продолжает поиск еды. Дофламинго только хмурится и возвращается к ворошения мусора, в поисках чего-либо съедобного. После смерти матери, их отец закрылся в себе, а Дофламинго отдалился от него, остался только Росинант, не знающий, что ему делать, чтобы его семья вновь стала целой. Кусты зашумели и дети услышали, как кто-то ругался самым отборным матом. Дофламинго бросился к своему брату и потащил его к огромной куче мусора, чтобы спрятаться за ней. — Сиди тихо, — приказал старший шёпотом. Росинант кивнул и закрыл рот руками. Дофламинго удовлетворённо кивает и немного выглядывает из-за кучи мусора, чтобы оценить ситуацию. — Твою мать, — из кустов выходит парень семнадцати–двадцати лет, с чёрными волосами. Его левый глаз пересекал шрам и глазное яблоко было полностью белым. — Эти ублюдки не солгали. Он вытаскивает из кустов тело мужчины. Затем парень осматривает местность и выдыхает. — Ну, тут ты и будешь похоронен, ты же не против? — говорит он, а потом улыбается. — Точно, ты же уже не ответишь, чи-ши-ши-ши! Парень потягивается и, напевая песенку, вытаскивает лопату из кустов, затем он начинает копать. — Каждый день копаем, каждый день умираем, каждый день живём, — фальшиво запел парень. — Ох, как мило, когда ты мёртв, ох, как страшно, когда ты жи~ив. Дофламинго продолжал наблюдать за этим парнем, что беззаботно копал могилу, немного пританцовывая и напевая. — Эй, вы долго ещё там прятаться будете? — спрашивает парень и смотрит прямо в то место, где прятались два мальчика. — Мне как-то неудобно работать, когда за мной наблюдают. Мальчики смотрят друг на друга. Старший обдумывал варианты отступления. — Вы не собираетесь выходить? — спрашивает голос сверху и опасно близко. Дети поднимают головы и видят удивлённое лицо парня. Дофламинго смотрит в чёрный глаз и чувствует, как из его лёгких выбили весь воздух. — Дети? — спрашивает парень. — А что здесь забыли дети? Эй, парни, что вы здесь делаете? Вам здесь не место. — Мы… — начал было Росинант, но его рот закрыл Дофламинго, который грубо сказал: — Тебя это не касается. Делай то, что делал. — А ты злой ребёнок, но плевать. Тогда договоримся, я делаю своё дело, а вы делаете своё дело и мы никак друг другу не мешаем, — предложил парень, протянув руку. — Ну, что, сойдёт? Старший немного колеблется, но всё же протягивает руку. Они пожимают друг другу руки, а ребёнок отмечает насколько горячей была рука этого парня. — Отлично, — говорит он и уходит. — Удачи в ваших начинаниях. Дофламинго фыркает, а Роси растерянно смотрел то на парня, то на своего брата. — Давай продолжать поиск, — говорит Дофламинго. — Но уйдём чуть-чуть подальше. Младший кивает и идёт за братом, что отошёл на несколько метров от той кучи, в которой они копались, а также от продолжившего копать парня. Они начали рыться в мусоре. Дофламинго иногда настороженно смотрел на парня, ожидая какой-нибудь подставы в виде внезапного нападения. Но тот продолжал копать и петь песенку. — Жизнь — это плеть, а пряник — смерть. Пора поспать нав…кха-кха-кха. Парень затрясся в приступе сильного кашля. Он согнулся пополам, сильнее кашляя. Затем раздаётся влажный звук и он сплёвывает что-то красное на землю. — Твою мать, пиздец, блять, — ругается парень. — Ну как так, а? Ебал я это в рот. Он ещё что-то ворчит, а затем продолжает копать. Дофламинго отводит взгляд от этой картины и продолжает рыться. — Брат! Я нашёл, — Росинант подбегает к нему и показывает корку хлеба, покрытую зелёной плесенью. — Молодец, — хвалит Дофламинго и гладит младшего брата по голове. Росинант счастливо улыбается на такой жест. Старший берёт хлеб, очищает от плесени и ломает пополам, отдавая вторую половину младшему. Они начали есть хлеб, несмотря на отвратительный вкус и твёрдость под стать камню. — Как вы можете это есть? — спрашивает внезапно появившийся парень, с любопытством смотря на них своим единственным глазом. Дети вздрагивают, а Росинант давится своим хлебом и начинает кашлять. Дофламинго бьёт его по спине, и младший выплёвывает свой хлеб. — Как я раньше не понял, что дети, копающиеся в мусоре, обычно бездомные, — сказал парень с небольшой улыбкой. — Что в этом смешного? — прорычал Дофламинго. — А кто сказал, что я смеюсь? Над этим немного не хорошо смеяться, — продолжил парень со своей улыбкой. — Если хотите, то я смогу дать вам еды, с условием, что вы не будете копаться в мусоре, около которого я хороню людей. Дофламинго пристально смотрел на этого парня, пытаясь найти в нём любой намёк на ложь, хоть малейший. И эта улыбка. Как же она бесила. Неужели он издевался над ними. Живот Росинанта начал урчать. Тот покраснел и прикрыл живот руками. Парень достаёт из кармана пару конфет и протягивает двум удивлённым мальчикам. — Ешьте, у меня с собой только эти конфетки, — говорит он. — Они вкусные. Росинант неуверенно посмотрел на своего старшего брата, что прожигал конфеты взглядом. Парень терпеливо ждал. — Почему мы должны тебе доверять? — спросил Доффи, поднимая взгляд на лицо парня. — Ты думаешь, что я их отравил? А для ребёнка у тебя довольно хороший ум, — сказал он и открыл одну конфетку, а затем откусил половину и проглотил. Мальчики внимательно смотрели на него, ожидая, что хоть что-нибудь произойдёт. Но сколько бы они не ждали, ничего не произошло. — Видели? Никакого яда. Давайте, поешьте, а потом пошлите ко мне домой, я вам кушать что-нибудь приготовлю, — сказал парень и протянул руку поближе к детям. Росинант посмотрел на своего брата. Дофламинго сплёвывает на землю и хватает конфеты. Сначала он откусывал от каждой конфеты половину, а уже потом отдавал Росинанту, и все эти действия он пристально смотрел на парня, что сидел на корточках и с улыбкой смотрел на то, как кушали дети. — Вкусно? — спросил он. Росинант кивнул, а Дофламинго промолчал. — Ну, раз так, то подождите чуть-чуть я похороню этого ублюдка, а затем мы пойдём ко мне в гости, — говорит парень и поднимается. — Ты убил этого парня? — спросил старший. — Ага, — ответил парень. — Этот ублюдок не понял в первый раз, что к моему дому лучше не подходить. Почему никто не может запомнить, что я не очень люблю людей? — А тогда почему помогаешь нам? — Потому что вы были в беде, — ответил тот и пошёл к могиле. — И всё? — не верил Дофламинго. — И всё. Парень берёт тело и сбрасывает в могилу, а затем начинает закапывать. Дети наблюдали за этим, наблюдали, как медленно перекошенное от ужаса лицо засыпало землёй. Когда парень сделал последний хлопок лопатой по могиле и выпрямился, Росинант уже спал на плече своего брата, что старался сам не заснуть. — Ну, пошлите, ты сам его понесёшь или это сделаю я? — Можно намного проще. Эй, Роси, просыпайся, — Дофламинго слегка потряс младшего за плечо. Росинант медленно садится и трёт свои глаза, зевая. Дофламинго встаёт и Росинант повторяет действие брата. — Ох, точно, мы же до сих пор не знаем имена друг друга, — сказал парень. — Меня зовут Лауретто Д Каллисто. Приятно познакомиться. Старший немного хмурится, когда услышал Д в имени. — Дофламинго, а его Росинант, — представил старший. — Значит Роси это просто сокращение или ласковое прозвище, ну да ладно, погнали ко мне. Предупреждаю сразу, вам лучше не отходить от меня далеко, — предупредил Каллисто. — Эм, почему? — робко спросил Росинант. — Очень просто. По всему лесу расставлены смертельные ловушки, а вы же не хотите умереть? — с усмешкой спросил парень и пошёл в лес, а дети пошли за ним. — А зачем они там? — поинтересовался Дофламинго. — Я же не очень люблю людей, а они постоянно ко мне лезут, поэтому, чтобы они отстали, я везде установил парочку безобидных ловушек. Обычно смерти одного или двух хватает, чтобы люди перестали ебать мне мозг, — легко ответил Каллисто. — Поэтому лучше идите за мной, а то погибните, и мне придётся вас хоронить. Мальчики молчат, продолжая идти за парнем. Через несколько минут они выходят к маленькому домику, который в местах оброс кустарниками. — Добро пожаловать в мой дом! — говорит парень, раскидывая руки в стороны. — Чувствуете себя как дома. Дети медленно зашли в дом вслед за Каллисто. Внутри он был намного больше и уютнее. В углу висел небольшой пучок травы от которой исходил пряный запах, которым пропах весь дом. На полу лежали ковры, а на стенах висели разные картины. Они пришли на кухню, где была печь, в которой ещё тлели угольки, источая слабое тепло. Каллисто берёт два полена и кладёт их на угли, затем берёт что-то на подобии веера, сделанном из газетной бумаги и начинает им размахивать. Через несколько минут полена начинают немного гореть. — Следите за огнём, хорошо? Если начнёт тухнуть, то позовите меня. Мне нужно ещё картошки начистить, — говорит парень, отдаёт Дофламинго веер и уходит к столу, под которым стояло ведро с чем-то. Каллисто достаёт это ведро и берёт нож. Затем он начинает чистить то, что доставал из ведра. Дофламинго заворожено смотрел, как руки парня двигались и орудовали ножом. Это словно смотреть на то, как течёт вода или как горит огонь. Каллисто останавливается и смотрит на Дофламинго, что слегка вздрогнул. — Что-то случилось? — спросил он. — Нет, — отвечает Дофламинго и отворачивается к огню, чувствуя, как его лицо слегка нагревается. Парень просто хмыкает и возвращается к чистке картошки. Мальчики смотрели, как Каллисто нарезал картошку и закидывал на сковороду с маслом. Затем он берёт её и начинает держать над огнём. Медленно кухню заполняет звук шипения и вкусный аромат, заставляющий животы детей урчать, а рот наполняться слюной. Парень ловко перемешивал картошку, позволяя ей обжариваться со всех сторон. Каллисто убирает сковороду с огня и ставит её на деревянную доску. Затем он посыпает картошку солью и снова перемешивает. — Всё готово, теперь можете есть, — объявил парень и достал вилку с ложкой. — У меня не так много посуды, поэтому кому-то придётся есть ложкой. Дофламинго берёт ложку, а Росинант вилку. Они начинают есть, дуя на горячую картошку. Они делают первый укус и довольно жмурятся, стараясь как можно лучше распробовать вкус еды. — Сэр, а вы будете есть? — спрашивает Росинант. — Я потом себе приготовлю, и давайте без «сэр», — говорит Каллисто и садится на пол, так как дети заняли единственные два стула. — Ешьте всё, чтоб ничего там не осталось. Братья кивают и продолжают есть. Вскоре картошка была съедена, и дети сыто выдохнули, хлопая себя по животу. Каллисто улыбается и поднимается с пола. — Ну так, вы у меня останетесь или вы уйдёте? — спрашивает парень. — Уйдём, — говорит Дофламинго. — Спасибо за еду, — говорит Росинант и кланяется, а старший только кивает. — Мне не сложно, пойдёмте я провожу вас обратно. Они выходят на улицу и идут обратно к свалке. Дофламинго морщится, когда чувствует запах мусора. После того пряного запаха дома, мусор был настоящим адом. — Ну-с, пока. Приятно было с вами иметь дело. Если повезёт, то ещё свидимся и я буду рад вас накормить, — говорит Каллисто. — Хорошо, пока Каллисто! — говорит Росинант. — До встречи, — кивает Дофламинго. Дети разворачиваются и идут к своему ветхому домику. Дофламинго оборачивается, но Каллисто и след простыл. — Мистер Каллисто такой добрый, — говорит Росинант. Дофламинго только кивает. Если они вернуться в Мари Джоа, то он позаботится о том, чтобы этого парня осыпали золотом, хотя, Каллисто мог стать отличным украшением, ведь Дофламинго заслуживает самого лучшего. Решено, когда они вернут себе статус, Доффи утащит парня в Мари Джоа, чтобы спрятать там и любоваться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.