ID работы: 13279185

Вольный пересказ

Джен
PG-13
Завершён
32
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Талигойцы обсуждают план сражения: Альмейда: Два метра рост, крысы на спине… кхм, простите, я задумался. Вейзель: Создатель, я работаю в цирке. Альмейда: Волк слабее тигра и льва, но в цирке не выступает. Талигойские моряки: Ауф. Вейзель: Я точно уволюсь. Вальдес: Дядя, не душни. Луиджи: Я молодой капитан из Фельпа, всем привет. Вальдес: Сочувствую. Луиджи: Как вы могли заметить, я очень пылок и романтичен. Вальдес: Но я не гей. Разве что для Кальдмеера. Его бы я трахнул. Луиджи: Я тоже не гей, и у меня есть девушка, а ваши намеки мне оскорбительны. Вальдес: Поликсена мертва, и вообще ты ее один раз в жизни видел. Луиджи: Ну ты и козел. Вальдес: И весьма коварный. Луиджи: А ты вообще кто? Вальдес: Хороший вопрос. Мой отец марикьяре, а мать бергерша, он не смог пройти мимо ее светлых кос. У Кальдмеера волосы кстати тоже ничего, да и сам он секси… Вейзель: Ротгер, к делу! Альмейда: Ротгер, ты заебал рассказывать про свое происхождение. Вальдес: Хочешь, расскажу анекдот про нюанс? Вейзель: Мы тут серьезные вещи обсуждаем. Вальдес: Дядя, не душни. Альмейда: Вальдес, заткнись. Короче, дриксы превосходят нас в три раза. Вальдес: Ну тебя не превзойдёт никто. Вейзель: Твое шутовство переходит все границы. Вальдес: Ещё не все, совершенству нет предела. Альмейда: Вальдес, ты примешь на себя основной удар. Вальдес: Пиздец, значит меня убьют. Ты такой жестокий. Альмейда: И весьма коварный. Вальдес: Скажите, что будете меня помнить и читать мне стихи! Или лишь дамские слёзы оросят мою могилу? Дитрих: Да кому ты нужен, над тобой разве что ведьма залетная всплакнет. Вальдес: Ведьма — все не супруга. Дитрих: Мы уже поняли, что ты гей. Вальдес: Нет, я танцую с ведьмами. Вейзель: Это так теперь называется? Вальдес: Какой ты скучный. Вейзель: Лучше бы твоя мать родила дракона. Вальдес: Не волнуйся, завтра мое бренное тело скроется в волнах, и тогда… Альмейда: Не бойся, я тебя прикрою. Вальдес: Если я не сдохну раньше. Альмейда: Тебя любят ведьмы. Вальдес: А Кальдмеер ещё нет ((( Дриксы подплывают к границе Талига, чтобы захватить Хексберг. Флот Дриксен: мы приплыли. Талигойцы: и что нам теперь, изволить обосраться? Происходит сражение. Кальдмеер: И10. Вальдес: Мимо. А3 Кальдмеер: Попал. К10. Вальдес: Мимо. А где Бе-Ме? Кальдмеер: Съебался. Вальдес: Какой он хитрожопый. Кальдмеер: И весьма коварный. А5. Вальдес: Баба-ягодка опять. Кальдмеер: Это вам не лото. Вальдес: Вы все равно промазали. Кальдмеер: Не может быть. Я уже обстрелял все поле. Ваша «Закатная тварь» должна быть уничтожена. Вальдес: Меня охраняют ведьмы. Кальдмеер: Что-то вы мне пиздите. Вальдес: Возможно, но вам все равно жопа, там Альмейда приплыл. Кальдмеер: Какие вы талигойцы сволочи. Альмейда: И весьма коварные. Б7. Кальдмеер: Ранен. Руппи: Ты мне адмирала убил. Альмейда: Я знаю, я говно. Руппи: Еще какое. Кальдмеер: Вообще-то я ещё жив. Руппи: Тогда мы сдаёмся. Руппи с Кальдмеером попадают в дом Вальдеса: Вальдес: Ты кто? Руппи: Руппи. Вальдес: Ты дурак? Руппи: Нет, я Фельсенбург. Вальдес: Дайте мне касеры, корпии, жженых перьев и четыре свечки! Это же родич Кесаря!!! Можно автограф? Руппи: Вы ебанутый? Вальдес: Я Бешеный. Иди спать. Руппи: Я буду спать с Кальдмеером. Вальдес: Похвальное рвение, я бы тоже с ним переспал. Руппи: Он без сознания уже пятнадцать часов, вы его не переспите. Вальдес: Oh my sweet summer child… Вальдес приходит к Кальдмееру. Кальдмеер: Что я здесь делаю? Вальдес: Вы в плену. Чувствуйте себя как дома. Кальдмеер: Как-то странно. Вы кто? Вальдес: Вице-адмирал Талига, командую тем, чем не командует Альмейда. Моя мать бергерша, а отец марикьяре, он не смог пройти мимо ее светлых кос. Руппи: Создатель, опять. Кальдмеер: Какой вы интересный. Вальдес: Да и у вас волосы кстати ничего. Кальдмеер: Что? Вальдес: И задница тоже. Кальдмеер: Что?! Вальдес: Ничего, вам послышалось, лучше выпейте. Кальдмеер: Ладно, хуй с вами. Вальдес: До этого мы ещё дойдём. Кальдмеер: Что с моим флотом? Вальдес: Пиздец ясеню. Кальдмеер: Что? Вальдес: Флоту тоже пиздец, кстати. Я хотел сказать помягче, но не получилось. Луиджи общается с Вальдесом, пока все собираются фехтовать. Луиджи: Странно, мы здесь одни. Вальдес: Как романтично. Луиджи: Отвали. Пока все придут, я успею… Вальдес: Жениться. Луиджи: Отвали, я люблю Поликсену! Я не женюсь ни на одной женщине, кроме неё! Вальдес: А на мужчине? Луиджи: Какой ты пидорас. Вальдес: И весьма коварный. Выздоравливающий Кальдмеер приходит посмотреть на фехтовальщиков. Луиджи: На кого поставите? Кальдмеер: У меня нет денег, но Вальдес хорош. Руппи: Мой адмирал? Кальдмеер: И задница ничего. Подходит Вальдес. Вальдес: Кальдмеер, вы прямо помолодели! Вам наверное снятся весёлые сны. Кальдмеер: *краснеет и отводит взгляд* Руппи: Вы же не?.. Вальдес: Мы же да. Руппи: Какой стыд. Вальдес: Кальдмееру все понравилось. Кальдмеер: Вальдес, закройте свой рот. Вальдес: А то что, вы его чем-нибудь заткнете? Кальдмеер: Вы несносны. Вальдес: Вам же нравится. Кальдмеер: Допустим. Вальдес поет серенады под окнами Кальдмеера. Кальдмеер, выглядывая в окно: Вы что тут устроили? Вальдес: Я вас люблю. Кальдмеер: Поэтому вы пытаетесь меня оглушить своими воплями? Вальдес: Это пение. Кальдмеер: Вы сами текст писали? Вальдес: Сам. Кальдмеер: Кто учил вас грамоте? Вальдес: Приходящий учитель. Кальдмеер: Убейте его, как увидите. У вас 24 ошибки в первой строчке из 20 букв. Вальдес: Мне простительно, мой отец марикьяре, а мать… Кальдмеер: Да сколько уже можно, я помню. Вальдес заходит в дом. Вальдес: Вам совсем не понравилось? Кальдмеер: как вы изучали стихосложение? Вальдес: самостоятельно. Кальдмеер: Убейте себя, как увидите. У вас ни одной рифмы. Даже у Джильди есть две рифмы. Он ими гордится. Вальдес: Хватит. Скажите, вы меня любите? Кальдмеер: Люблю, но ради всего святого, никогда больше не пойте, иначе я сброшу на вас фикус. Хотя нет, его жалко, даже он бы спел лучше. Вальдес: Тогда давайте потрахаемся. Кальдмеер: Вам только это от меня нужно? Вальдес: Возможно. Ну хорошо, давайте потанцуем. Вы позволите обнять вас за талию? Кальдмеер: Вальдес, но это мой член. Вальдес: а вот это ваша задница. И что? Кальдмеер: И ничего. Вальдес в гостях у Вейзелей. Вальдес: Я женюсь! Юлиана: Она из хорошей семьи? Она красивая? Богатая? Вальдес: Она мужчина. Юлиана: Курт, с тебя сорок таллов. Вальдес: Вы спорили на мою ориентацию? Курт: Возможно. Юлиана: И кто он? Вальдес: Адмирал. Курт: Совсем вы на своём флоте обнаглели. Вальдес: На чужом. Это Кальдмеер. Курт: ТЫ ЖЕНИШЬСЯ НА ВАРИТЕ? Юлиана: Лучше бы моя сестра родила дракона…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.