ID работы: 1327930

Похищение

Джен
G
Завершён
53
автор
Ziraelle бета
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Подъезжая к Сосновой Заставе, Довакин ослабила поводья лошади, позволяя ей перейти на спокойный шаг. После зачистки очередного подземелья Силвия чувствовала себя настолько уставшей, что ей казалось, что она сейчас уснёт прямо на лошади. Только мысль о том, что она уже несколько дней не видела мужа и детей, заставила женщину взбодриться и снова пришпорить коня, переходя на галоп. Подъехав к "Поместью у озера", Силвия находилась в предвкушении встречи с семьёй, но, едва спешившись с лошади, Довакин услышала странный шорох в кустах. Обернувшись, женщина незамедлительно достала эльфийский клинок, и, приняв боевую позу, стала всматриваться в ту сторону, откуда издавался подозрительный звук. - Здесь кто-нибудь есть? - воинственно спросила Довакин, подозревая, что на её поместье пытаются совершить очередное нападение. Но женщина даже не подозревала о том, что в этот раз дела обстоят куда хуже, чем простое нападение бандитов или злобных существ, с которыми она справлялась на раз. - Покажись, иначе пожалеешь! - более грозно крикнула Силвия, а в её руке угрожающе блеснуло лезвие изящного клинка. Вдруг из-за кустов вышла женщина в изношенной меховой броне и с огромной секирой в руках: - А ну-ка стой! - пригрозила она. Силвия сделала уверенный шаг навстречу злодейке, которая, очевидно, была из местной шайки мародёров. - Немедленно говори, кто ты? - Довакин подняла клинок выше, нервно сжимая его в руке. - Не бойся, я пришла не убивать тебя, а предупредить. Мы забрали твоего мужа. Он очень понравился нашей атаманше, и она решила его оставить себе. Но если хочешь снова увидеть своего ненаглядного, прочти это письмо и выполни все требования, - Мародёрша быстро всучила потрёпанный листок Силвии, и, спрятав секиру за спину, моментально скрылась из виду. - О Боги, Он-до-ле-мар, - ошарашенная Довакин, даже не попытавшись догнать беглянку, принялась читать злосчастное послание, в котором говорилось о том, что её мужа Ондолемара похитила банда разбойников, во главе которой стоит атаманша Рошель Красная. Она требовала выкуп в пять тысяч золотых и назначила встречу возле Факельной шахты. От гнева и волнения за любимого мужа у Силвии помутнело в глазах, и на мгновение потерялся дар речи. - Софи, Алисан, Анимир! Дети! - Довакин немедленно бросилась в дом, переживая, что детям тоже могли причинить вред. Войдя в дом и забежав в детскую комнату, Силвия увидела троих маленьких детей, испуганно прижавшихся к друг другу. Софи и Алисан были приёмными детьми, которых Силвия пожалела и усыновила ещё до свадьбы с Ондолемаром. Полукровка Анимир был самый младший из троих, он был совместным сыном Силвии и Ондолемара. Довакин бросилась к детям и, обхватив их руками, прижала к себе. - Мамочка, что случилось с папой? Они его убьют? - дрожащим голосочком спросила Софи. - Нет, малышка, мама обязательно спасёт папу!- уверенно пообещала Силвия, гладя дочку по волосам. - Мама, возьми меня с собой, и мы вместе накажем этих бандитов, - воскликнул Алисан, который с детства отличался храбростью. Молчал только маленький Анимир, всё сильнее прижимаясь к маме. - Дети, пожалуйста, успокойтесь. Я верну нашего папу, обещаю, - взволнованно произнесла Силвия. И пришла в ужас, подумав, про то, что их управитель Маркурио тоже исчез. Вероятно, ему причинили серьёзный вред, а может даже убили. Ведь Маркурио был весьма сильным магом, но раз он не смог защитить себя и детей, с ним явно тоже что-то случилось. - Алисан, ты не видел Маркурио?- встревожено поинтересовалась у сына Довакин. - Я видел, как бандиты применили какое-то заклинание сначала на папу, потом на дядю Маркурио, и потащили его в подвал. Нас они не тронули, а только пригрозили, - испуганно пояснил мальчик. - Мамочка, мне так страшно, - дрожала Софи. - Дети, побудьте здесь и не выходите из дома. Успокаивая Софи и Алисана, Силвия велела им присмотреть за маленьким Анимиром, а сама отправилась в подвал в надежде отыскать Маркурио. Открыв люк в подвал и осторожно спустившись по шаткой лестнице, Довакин начала присматриваться к темноте помещения. Услышав шорох в комнате, где находилась кузница Силвия, вынув клинок, направилась туда. - Марк, где ты? - осторожно позвала Силвия друга. - Маркурио, дружище, ты жив? - повторила женщина, вглядываясь в полумрак. - Я здесь,- глухо отозвался управитель и застонал. Спрятав клинок в ножны, Силвия подбежала к мужчине и с помощью сотворённого заклинания стала пламенем подсвечивать лицо явно пострадавшего Макурио. - Марк, как ты? - с сочувствием спросила Довакин. - Живой. Развяжи меня поскорее, - жалобно попросил мужчина, пытаясь приподняться на локтях. Силвия незамедлительно разрезала грубые путы на запястьях друга, и, сотворив целебное заклинание, попыталась оказать мужчине помощь. - Спасибо. Ты вовремя. Ещё немного, и я бы околел на каменном полу, - проворчал маг, разминая запястья, которые болели от жёсткой верёвки. - Что случилось? Как это произошло? - гневно поинтересовалась Довакин в надежде услышать хоть какие-то объяснения. - Прости, что не смог защитить твою семью, - виновато сказал Маркурио, пытаясь встать с каменного пола. - Они ворвались в дом прошлым вечером. Я как раз был на кухне, а Ондолемар сказал, что спустится к озеру за водой, и вышел на улицу. Вдруг я услышал какой-то странный шум в гостиной. Испуганно закричали дети. Я не успел и глазом моргнуть, как меня парализовали заклинанием, накрепко связали руки и притащили в подвал. Я не знаю, сколько я так пролежал, пока заклинание меня не отпустило. Спасибо, что эти мерзавцы хоть не убили меня, - пояснил Маркурио и, кое-как встав с пола, начал отряхивать одежду. - Я этим ублюдкам горло перережу. Всем до единого. Особенно за Ондолемара! - разозлилась Довакин, чувствуя, как магия разрушения искриться, скапливаясь на кончиках пальцев. - О Боги, а что с Ондолемаром? - встревожено спросил Маркурио. - Я очень надеюсь, что с мужем всё в порядке. Его похитили, - объяснила расстроенная Силвия. - Как? Не может быть! Нужно срочно отыскать его!- воскликнул Маркурио. - Этим я и займусь. А ты оставайся с детьми и будь начеку, - велела Довакин. - Сил, я не могу отпустить тебя одну на разборки с шайкой этих ублюдков,- возразил Маркурио. - А детей я, по-твоему, на кого оставлю?- поинтересовалась Силвия, показывая жестом, что не намерена вступать в дальнейший спор. Решив дождаться пока дети уснут, Силвия начала собираться в дорогу. Она надела свой любимый доспех, который ей подарил Ондолемар на день рождения. Умело зачарованный мужем доспех из тонкой кожи был сделан на заказ лучшим мастером Алинора. Он идеально сидел на стройной фигуре Силвии. Поцеловав детей, Довакин уже была готова отправиться в путь. Услышав, что в дверь постучали, женщина подбежала к ней в надежде, что это Ондолемар, чудесным образом освободившийся из плена. Но, открыв дверь, Довакин увидела не Ондолемара, а его солдат, неуверенно топтавшихся у порога. - Простите за ранний визит, но господин Ондолемар два дня назад прислал нам поручение и велел явиться. - Вы как раз вовремя. Пойдете со мной! - попросила Довакин тоном, не терпящим возражений. - Простите госпожа, но ... - попытался возразить один из солдат. - Некогда болтать,- перебила Силвия эльфа. - Ондолемар попал в беду, и надо срочно его найти! - Довакин, показав жестом на дверь, попросила альтмеров следовать за ней. Поняв, что случилось что-то серьёзное, солдаты, не задавая лишних вопросов, немедленно оседлали коней. И все трое пустились в галоп по направлению к Факельной шахте. Силвии казалось, что она никогда раньше не ездила на лошади так быстро, как сейчас. Что есть силы она пришпорила бедное животное и в сопровождении Ондолемаровых солдат ветром домчалась до указанного места. Подъехав к шахте, Довакин увидела кучку головорезов в потрёпанной броне и с оружием наготове. Силвия немедленно спешилась с лошади, показав жестом сидящим на лошадях солдатам, чтобы те подождали. Эльфы, достав мечи, подъехали ближе к бандитам, но, соблюдая дистанцию, по-прежнему оставались сидеть верхом. - А ты умнее, чем я думала, - насмешливо сказала вышедшая из толпы бандитка в тяжёлых нордских доспехах и с боевой раскраской на всё лицо. - Ты принесла нужную сумму? Или же твой красавец эльф останется у меня! - ехидно и отвратительно улыбнулась разбойница, которая оказалась той самой Рошель Красной. Резко вынув пару эльфийских клинков, Силвия вызывающе сделала шаг вперёд, а солдаты тут же спешились с лошадей. - Повторяю, ты принесла деньги? Или твой муж останется здесь навечно! - угрожающе засмеялась мародер. - Деньги тебе в могиле не понадобятся! - Силвия, сделав широкий и точный взмах, скрестила клинки и моментально отсекла похитительнице голову. Остальные головорезы бросились в атаку, выкрикивая различную брань. Ярость, злость и чувство мести за мужа ослепили Довакина настолько, что через несколько минут раскиданные криком и уже мёртвые бандиты кучкой лежали у входа в шахту. Силвия и двое солдат-эльфов зашли внутрь Факельной шахты. Присматриваясь в темноте, они отыскали рычаг для длинного деревянного моста. Опустив мост, они прошли по нему, но не так тихо, как хотелось бы. Их заметил один из громил, стоявший на стороже. Силвии удалось его ранить, а один из солдат добил его своим мечом. Наконец очистив путь от бандитов, Довакин достала факел, и велела солдатам разделиться и искать Ондолемара. А сама же направилась в противоположную сторону. Бродя по каменным "коридорам" шахты и подсвечивая путь, Силвия стала звать мужа, но безуспешно. Солдаты тоже искали Ондолемара - без толку. Впервые в жизни отважная Довакин почувствовала страх. И этот страх настолько защемил её сердце, что стало трудно дышать. Ни один из самых ужасающих драконов, ни даже сам Алдуин, с которым ей пришлось встречаться с глазу на глаз, ни вампиры и прочая нежить не вызывали у Силвии столько страха, сколько чувствовала она в данный момент. От одной только мысли о том, что, возможно, навсегда она потеряла свою любимую половинку, своего мужа, своего главного и любимого спутника Силвия приходила в ужас. "А вдруг они его убили. Я этого не вынесу!" - уже отчаялась женщина, чувствуя, как бешено колотится сердце. Но, не смотря ни на что, ноги продолжали вести её в нужном направлении. Пройдя по ещё одному мосту, Довакин увидела каменное углубление в стене, в котором была встроена тюремная решетка. Подсветив факелом, женщина подошла ближе и радостно вскрикнула, увидев за решеткой Ондолемара. Живого Ондолемара! Мужчина стоял, прислонившись к стене, а на его лице была безнадёжность. Почувствовав родное дыхание, Ондолемар резко повернул голову и увидел тонкую фигурку своей жены. - Любимая!- воскликнул альтмер и кинулся к решетке. - Сейчас я окрою дверь,- обрадовалась женщина. - А где ключ? - Поищи у того мерзавца,- Ондолемар указал Силвии на труп бандита, лежавшего неподалёку. Когда заклинание парализации отпустило, Ондолемару удалось сквозь решетку цепной молнией убить задремавшего бандита. Довакин подошла к трупу, и, наклонившись, с отвращением принялась обыскивать карманы мертвеца. - Фу, ну и вонь,- поморщилась женщина, чувствуя как подкатывает тошнота. - Нашла! - обрадовалась Силвия и бросилась немедленно отпирать дверь решетки. Хоть замок долго не поддавался, всё же дверь удалось отпереть. Когда Силвия распахнула дверь, Ондолемар немедленно бросился к супруге, обнимая её с такой любовью, как никогда прежде. Пробыв сутки в подземелье, мужчина дрожал от холода. - Ты жив! Я больше никогда тебя не оставлю одного,- прослезилась счастливая Довакин. - Это я больше никогда не позволю тебе отлучиться так надолго. Да и вообще, ты у меня из дома теперь не выйдешь!- пообещал жене Ондолемар. Вскоре прибежали солдаты и обрадовались, увидев Ондолемара живого и невредимого. - Как там дети? С ними ничего не случилось?- обеспокоенно спросил Ондолемар. - Дети в порядке, только очень напуганы,- пояснила Силвия, крепко держась за руку мужа. - Я хочу увидеть их,- Ондолемар попросил жену немедленно отправиться домой. К обеду супружеская пара наконец вернулась домой, сидя на одной лошади! А позади их чинно сопровождали солдаты. - Мама! Папа!- Кинулась к родителям навстречу радостная Софи. - Папа вернулся! - Догнал сестру Алисан, и дети подбежали к Силвии и Ондолемару. - Папа, мы так за тебя волновались. Пообещай, что с тобой больше ничего не случится, - всё тараторила малышка Софи. - Обещаю. Теперь мы всегда будем вместе,- улыбнулся Ондолемар, погладив по макушке приёмную дочку, после чего взял на руки маленького Анимира. - Мама, здорово ты наверно этим бандюкам вломила, да?! - воскликнул Алисан. Наблюдая за тем, как дети радуются возвращению отца, Силвия чувствовала себя не героиней всего Нирна, а простой счастливой женщиной. Она подумала, что то, что любимый муж рядом, и улыбки их детей - это самая большая награда, которую подарила ей судьба, а все остальные награды и почести не сравнятся с этим счастьем! Вечером вся семья в полном составе собралась за ужином. Хоть Силвия и не блистала кулинарными способностями, но в этот вечер она превзошла саму себя. Конечно не без помощи Маркурио, ей удалась приготовить праздничный ужин в честь возвращения мужа из плена. Ужин прошел в тёплой семейной обстановке: Алисан и Софи то и дело радостно щебетали, а маленький Анимир сидел у папы на руках, дёргая его за бородку. После ужина Ондолемар отправил своих солдат патрулировать территорию поместья. Маркурио пошёл укладывать детей спать, рассказав им перед сном их любимую историю про кролика и саблезуба. Ведь без этого дети не хотели засыпать. Когда все разошлись, Силвия подошла к мужу и положила голову ему на грудь: - Я так боялась, что больше никогда тебя не увижу, - взволнованно призналась женщина. - Прости меня, что так часто покидаю тебя и детей. Выдержав небольшую паузу, Ондолемар нежно погладил жену по волосам, и сказал: - Сил, ты у меня сильная и отважная женщина, и я очень горжусь твоими подвигами. Но настало время подумать о семье! Видишь, что бывает, когда любящие люди разлучаются даже на несколько дней? - Да. Я это поняла. Дороже тебя и наших детей для меня ничего на свете нет,- сказала Довакин, преданно глядя мужу в глаза. - До свадьбы мы вместе ходили по подземельям и фортам, выполняя опасные задания. Вместо романтических встреч у нас были зачистки руин и убийства драконов. На всё это я соглашался ради моей Дова! Но теперь я хочу чтобы всё было иначе! Я хочу всегда видеть свою женщину рядом и, чтобы наша семья всегда была вместе, - пояснил Ондолемар, и добавил: - Теперь никаких подземелий и драконов, договорились? - Но я же Довакин... - едва слышно прошептала Силвия. - Есть только мы с тобой и наши дети. И пусть весь мир подождёт!- с любовью сказал Ондолемар, и взял жену на руки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.