Путеводитель по мечтам

G
Завершён
8
Размер:
380 страниц, 77 889 слов, 81 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 65 Отзывы 4 В сборник

Фестиваль плавучих фонарей

Настройки
      Близнецы разбудили меня в половине девятого утра. Ощущение, что я не выспалась совершенно. Ещё бы, до часу ночи разговаривать с Льюисом, а потом ещё перебирать всю свою почту. Тут никто не выспится. — Клэр, ты выглядишь уставшей. — говорит Итэр.       Ох, знал бы ты как я вчера вечер провела, не говорил бы мне вообще ничего. — Просто не могла уснуть на новом месте. — А я прекрасно поспала. — говорит люмин. — Кстати, Итэр, как ты? — Неплохо. — Давайте сегодня без самодеятельности. — А что это такое?       Мне сейчас совершенно не хочется объяснять Люмин значение некоторых слов, которые для меня являются совершенно обычными. — Просто не делай глупостей, вот и всё. — Ладно. — Я нашла нам экскурсовода. — Ещё одного? — Я ничего не знаю о Японии и мне нужна помощь. Вот, я её нашла. — И где же она? — Он. Вы с ним чуть позже познакомитесь. — О, какие тайны. — с иронией в голосе говорит Люмин. — И да, Люмин. — Что? — Будь вежливе. — Я и так вежливая.       Не всегда и не со всеми. Это она пока ни с кем кроме меня не разговаривала, а как дело до этого дойдёт, откроется вся её лицемерная сущность.       Кстати о Нидзиро. Вчера вечером мы договорились о том, что он встретится с нами в холле, а потом мы все вместе пойдём по его маршруту. У нас в самом деле получается приватная экскурсия со знаменитым актёром. Наверное, он ещё удивлён почему мы не просим его фото или автограф. Как я говорила ранее, для меня это не имеет ровным счётом никакой разницы. — И где твой экскурсовод? — Скоро подойдёт. — Как ты его вообще нашла в незнакомой стране? — Случайно. — Как и мы тебя — добавил Итэр. — Именно так.       Пока мы доедаем свой завтрак я замечаю Нидзиро, идущего прямо к нашему столику. — Всем привет. — Привет. — хором отвечаем мы. — Все готовы? — Почти.       Я смотрю на Итэра, допивающего своё кофе и Люмин, которая вообще смотрит в противоположную сторону зала. — Я тогда вас в холле подожду. — Мы можем идти. — говорит Итэр, чрезмерно бодрым голосом. — Да, пока я не забыла, Итэр, Люмин это Нидзиро. — У вас такие имена странные. — Они просто в компьютерные игры очень любят играть и по приколу решили поменять себе имена на любимых героев.       Нидзиро удивлённо на меня смотрит и молчит, пытаясь понять, что я только что сказала. Всё же его знание английского не настолько идеально, как мне показалось изначально. Однако, произношение у него на уровне. — Ладно, если все готовы тогда пошли.       Люмин радостно похлопала в ладоши и первая встала из-за стола. Либо ей понравился Нидзиро, либо сама идея того, что мы куда-то идём. Я больше склоняюсь ко второму варианту.       Как только мы вышли на улицу, то сразу стало понятно, что вечером будет проводиться какое-то мероприятие.       Если бы Нидзиро мне ничего не сказал, то я бы сама догадалась. Люди переодевались в традиционные кимоно, а вокруг царило настоящее веселье. В магазине напротив тянулась очередь, выходящая даже на улицу. — Что происходит? Откуда столько людей? — с явным недоумением в голосе спрашивает Итэр. — Сегодня фестиваль плавучих фонарей. — Плавучие фонари? — Да. — Никогда не слышала ни о чём подобном. — Это значит фонари запускают по воде как кораблики? — Это условное название праздника, но его суть как раз в этом и заключается. — Прямо как в Ли Юэ в праздник морских фонарей. — Давайте продолжим. — теряя терпение, встреваю я в разговор.       Если бы я этого не сделала, то ребята начали бы обсуждать между собой сколько миндального тофу съел Сяо или что-то в этом роде. Представляю как нелепо это выглядит со стороны. Кажется, что они игру обсуждают, а на деле реальную жизнь. Опять же, с целым рядом условностей. Что для Итэра и Люмин норма, для меня дикость и наоборот. Правда пока в моем мире им мало что понятно. — Первое место, с которым я хочу вас познакомить, так это театр. — Мы пойдем туда? — Нет. Пока это место закрыто на реконструкцию, и попасть туда никак нельзя. — А много у вас театров в Японии? — Тех, что ставят классику, почти нет. А так, в целом, да. — А что еще есть в Японии такого, чего нет в других странах?       Нидзиро задумался над моим вопросом, и потому ответил далеко не сразу. Парень привел мне несколько примеров, то и дело делая паузы между словами. В целом, я его понимаю и ладно. — И всё же, что ты любишь больше всего? — Я не знаю. — честно ответил парень.       Если бы меня спросили о чём-то подобном, я бы ответила примерно также. Да, я родилась в Лондоне, но ничего конкретного сказать о своём городе не могу. Я была лишь в какой-то конкретной его части. Мне бы и самой не помешала короткая экскурсия. — Ещё, я хочу вам показать это.       Вы взбираемся на небольшую гору, откуда простирается вид на весь город. — Как красиво. — говорит Люмин, прижимая руки к груди.       Да, дух в самом деле захватывает, но всё же меня больше интересует фестиваль, про который говорил Нидзиро. Я вообще люблю всё связанное с какими-то мероприятиями. Я и сама часто принимаю в них участие, если уж на то пошло, то в университете, я всегда в первых рядах, чтобы поучаствовать к каком-нибудь празднике, а их в нашем университете проводится не так много, как хотелось бы. — Я люблю приходить сюда, когда мне хочется отдохнуть от шума и просто побыть в тишине.       На самом деле тут достаточно тихо. У нас в Лондоне такого нет, так что довольствуемся тем, что есть. — На самом деле в Японии почти все горы частные. Эта одна из немногих, которая до сих пор открыта для свободного посещения. — А почему у вас с этим всё так строго? — Таковы наши законы.       Однако, мы не так много успели посмотреть за день, потому что как оказалось, в Японии темнеет быстрее, чем я себе представляла. Сейчас на часах шесть вечера, а на улице уже понемногу садится солнце. — Давайте перекусим и потом пойдём на берег.       Спорить с Нидзиро никто не стал, хотя я была уверена, что Люмин что-то да выкинет в его адрес. Слишком уж она спокойно себя вела на протяжении всего дня. Мне от этого даже как-то не по себе.       За неделю общения с близнецами, я поняла одну очень важную вещь — если ты хочешь что-то узнать или спросить, то спроси у Итэра. А ведь мы с ним до сих пор нормально не поговорили про его драгоценную сестру. Что-то мне подсказывает, что она очень изменилась, после того, как Итэр её спас. Что-то с ней явно случилось, но это что-то остаётся между близнецами.       На моё удивление Нидзиро не повёл нас в кафе или какую-нибудь забегаловку, он повёл нас на ярмарку. Вот этого я не ожидала, потому что ключевым словом как оказалось было перекусить. — Как тут многолюдно. — сказала Люмин. — Да, это же что-то типа рынка. — Ярмарка. — Ну, почти одно и тоже. — О, Итэр, мне нравится эта вещь.       Люмин указывает на какой-то цветастый бант, который я даже не знаю зачем он ей понадобился. — Купи мне.       А вот эта фраза уже была адресована мне. Зачем? Зачем он тебе? — Ладно.       Мы просим Нидзиро перевести торговцу, что нас заинтересовало и сразу же покупаем совершенно бесполезную вещь, которую Люмин крепит себе вместо цветка на волосы. — Он тебе не идёт. — А мне нравится. — Выглядишь как старшеклассница. — Ну и что.       Нидзиро идёт рядом со мной и молчит. Уверена, он тоже считает Люмин странноватой. Итэр в свою очередь тоже идёт рядом и молчит. А что ему говорить? Он же даже не может ей никак возразить. — А вот мы и пришли.       Мы подходим к берегу, где уже собралась огромная толпа людей и все держат в руках бумажные фонарики. — Здесь так здорово. — Люмин, не хочешь запустить фонарик? — Конечно хочу.       Этот ответ я предполагала, поэтому сразу же подсмотрела, где можно купить подходящий фонарик. Люмин этому только обрадовалась и сама выбрала тот, который ей больше всего понравился. — Иди.       Я дала Люмин зажигалку и подтолкнула её в сторону берега. Что ж, она без слов меня поняла и без посторонней помощи зажгла фонарик и пустила его по воде. Что ж, что-то эта принцесса всё же умеет делать сама.
8 Нравится 65 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)