ID работы: 13286647

Пять раз, когда...

Гет
R
Завершён
116
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 1 Отзывы 16 В сборник Скачать

0

Настройки текста
      #1. Генин.       Первый раз она поняла, что слишком долго на него пялится, размышляя о чём-то своём, ещё во время экзамена на чунина. Нервы были на пределе, руки тряслись от переживаний, пока ликующая толпа на огромной арене всплескивала руками и кричала имена в поддержку наиболее понравившихся генинов. Ризе предстояло выходить на бой третьей, она единственная из своей команды кое-как смогла использовать совершенно неподходящие для боя способности, чтобы хоть как-то повернуть исход в свою пользу. Где-то там на трибунах был и сенсей с двумя мальчишками-сокомандниками, и Ризе даже примерно представляла, где именно они заняли места, но это совершенно не помогало отвлечься от волнения. Надо было переключить своё внимание на что-то ещё, пока чакра не сможет принять нужные свойства для боя.       Шикамару был спокоен как удав, его глаза словно вообще не показывали заинтересованности в происходящем, пока сама Ризе тряслась как от холода. Тогда она подумала, что глаза одноклассника были достаточно красивы и от этой мысли она помотала головой, в немом удивлении от самой себя.       Шикамару смотрел в её глаза немигающим взглядом.       #2. Чунин.       Миссия под началом Шикамару с самого начала казалась невыполнимой. Пока он лениво развалился под тенью деревьев во время позднего привала, Ризе молча смотрела на него краем глаза, подмечая красивые сильные руки и хорошую пластику.       Когда они занимались сопровождением какой-то крупной шишки из столицы, она слишком часто переводила взгляд вперёд, где задорно виднелся чёрный хвост из колючих на вид волос. В тот момент Ризе представляла, как бы командир их небольшого отряда выглядел с распущенными волосами. Если она запустит в его волосы свои длинные тонкие пальцы, то что почувствует?       Той ночью она плохо спала из-за неприличных мыслей, что крутились в голове.       #3. Гений.       — Ты выглядишь рассеянной, — заметил однажды Шикамару, пока Ризе безуспешно пыталась придать своей осязаемой чакре хоть какие-то свойства, кроме липких. — Что-то случилось?       Ризе помотала головой, внутренне чувствуя приятную тяжесть в теле.       «Случилось, черт возьми!» — хотелось сказать ей в тот момент. — «Когда ты стоишь позади, а впереди только крепкий новый стол, я хочу, чтобы неприличные сны, где ты прижимаешь меня к столешнице, наконец сбылись!»       Шикамару смотрит внимательно, всегда глаза в глаза. В этот раз он слегка усмехается, склоняя голову к плечу, словно прочитав её мысли, и Ризе непонимающе приподнимает светлые брови.       #4. На грани.       В самом разгаре войны Ризе была где-то в тылу, досуха истрачивая свою чакру каждый раз, как доставляли очередного раненого. Способность к созданию осязаемой концентрированной лечебной чакры стала её приговором на нахождение в отряде медиков. Сакура носилась где-то рядом, подгоняя каждого по мере своих сил.       Той ночью она снова не могла уснуть, и появление Шикамару стало для неё неожиданностью настолько большой, что в тот момент она не заподозрила подвоха.       Мечты о вжимании в стол с заломанными за спиной руками перестали быть мечтой, и по покрасневшему лицу расползалась азартная улыбка. Появление встревоженной Сакуры, за один удар отправившей клона белого Зецу на тот свет, стало неожиданным. После всего этого у Харуно хватило такта не обсуждать произошедшее, хотя Ризе понимала — во время короткой передышки её ждёт допрос с пристрастием.       #5. АНБУ.       Быть на службе у нового Хокаге было достаточно престижно, а входить в его личный отряд для Ризе было подобием благословения, ведь с Шестым всегда был его советник.       Она могла спокойно пялиться на его красивый профиль, не боясь быть раскрытой, могла мысленно капать слюной на его сильные руки, множество раз представляя, как он доводит её до пика удовольствия.       — Ястреб, задержись, — кидает невзначай Шикамару, и Ризе покорно остаётся, припадая на одно колено в знак почтения, в то время как в голове крутятся неприличные сцены, которые подкинуло воображение.       Шикамару всё так же спокоен, как всегда, и внимательно смотрит в её глаза, когда просит снять причудливую бело-красную маску. Он обыденным жестом склоняет голову к плечу, смотря на неё сверху вниз, и Ризе не может удержаться от усмешки, когда Шикамару подходит ближе.       — Что-то случилось, господин советник? — её голос звучит хрипловато — и это неудивительно, ведь АНБУ нет смысла чесать языком попусту.       — Да, Ястреб, — в голосе Шикамару ей слышатся незнакомые ранее нотки. — Сакура недавно поделилась занимательными историями с войны.       Ризе понимает, что от этого хищного взгляда сверху вниз в ней просыпается возбуждающий азарт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.