ID работы: 13287268

Запах чая и объятия

Джен
PG-13
Завершён
71
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 1 Отзывы 26 В сборник Скачать

Запах чая и объятия

Настройки текста
      Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как Зуко помог аватару в Ба Синг Се и бежал вместе с ним. Несколько месяцев, как он плыл вместе с Южным Племенем Воды на корабле Народа Огня, соблюдая маскировку и помогая новым друзьям обманывать другие военные корабли своего народа. Несколько месяцев, как его дядя был захвачен в плен его сестрой.       Беглый принц ясно помнил те минуты в пещере, будто они произошли всего лишь час назад.       Айро оказался заперт меж кристаллами, почти не имея возможности двигаться. Азула ушла, давая брату выбрать между присоединением к ней и помощью аватару. Зуко не хотел ни того, ни другого. За время странствий с дядей он понял, что хочет мирной жизни, и даже полюбил работу в чайной. И ещё пару часов назад у них была своя чайная.       Племянник набросился на кристаллы, пытаясь освободить Айро, но только расцарапал себе руки. Дядя успокоил его, когда он в отчаянии прижался лбом к его щеке, не зная, что делать дальше. «Помоги аватару, я выберусь», – сказал Айро. Это была последняя фраза, сказанная тихо и нежно, которую слышал его племянник. После, сражаясь, генерал крикнул напоследок: «Я прикрою, выбирайтесь!» – и Зуко вместе с командой аватара скрылся от армии сестры, ненавидя себя за то, что оставил своего самого родного человека одного.       Он не знал, как, но дяде удалось вложить в его карман одну из своих косичек, в которые были заплетены его волосы. Племянник никогда не понимал, как Айро удавалось ухаживать за ними, чтобы они были аккуратными, и вся причёска выглядела хорошо.       Сейчас же, в приступе горя, он сжимал эту косу в руке. Он сделал из неё браслет, который снимал лишь когда хотел покатать косичку в пальцах. Зуко думал, когда и для чего дядя спрятал её у него. Знал ли он, что они могут разделиться? Хотел ли таким способом успокоить племянника? Что ж, пару месяцев назад ощущение косы успокаивало беглого принца, но с недавних пор тоска по родному человеку этим ощущением лишь подкреплялась.

***

      Хакода принцу сначала не доверял, но со временем мальчик доказал всем, что находится на их стороне. Вождь был единственным на корабле, кто считал и называл Зуко мальчишкой, потому что один из всех знал о его нередких срывах. Со временем он научился различать предшествующие им признаки и, как отец двоих детей, окружал заботой нервного принца. Тому было тяжело показывать свою уязвимость чужим людям, но копить в себе горечь он не мог, а потому на время приступов доверялся тому, кто старался его успокоить.       Хакода чувствовал, что сегодняшний приступ будет сильнее. Уже с утра Зуко был нервным и, в то же время, подавленным, часто надолго зависал в одном положении, задумчиво смотря на воду. Даже остальные заметили его необычное поведение. Вождь особенно встревожился, когда его негласный подопечный отказался есть и понуро побрёл в свою каюту.       Когда принц не покинул её пределы через два часа, Хакода понял, что что-то случилось, и быстро направился к нему. Он застал Зуко на полу, он что-то шептал, сжимая в руках небольшую косичку. Хакода знал, что она принадлежит дяде принца, единственному родному человеку, который был с ним ласков после потери матери.       – У него сегодня день рождения, – вдруг тихо сказал мальчишка, не поворачивая головы. – В прошлом году мы думали, что в этот день отдохнём в колонии, он сходит в чайную, а я не буду никого подгонять, и мы притворимся нормальной семьёй. Несколько месяцев назад он думал закатить в своей чайной праздник с салютом, – принц стёр набежавшие слёзы, но они не прекратились.       Вождь подсел к нему, пока не прикасаясь, но был готов в любую секунду подставить плечо.       – А теперь он в тюрьме, в холоде, сырости и одиночестве. Если ещё жив, – тише добавил мальчик.       – Конечно жив, – мгновенно откликнулся Хакода, но говорил тихо, чтобы не напугать. – Это же генерал Айро, Лорд Огня не посмеет избавиться от него.       Зуко с сомнением на него глянул. Вождь и сам с трудом верил в свои слова, но твёрдо кивнул, понимая, что только надежда на воссоединение продержит принца на плаву.       – Это моя ошибка.       – Ты не мог вытащить его, ты не маг земли.       – Нет, – мотнул головой мальчишка. – Если бы я не вернулся, то не попал бы в пещеры, и дяде не пришлось бы меня спасать, нас бы не было там, – он сильнее сжал косичку.       Хакода осторожно притянул Зуко в объятия, но тот этого даже не заметил, прижимая браслет к губам и шепча сквозь дождём пролившиеся слёзы:       – Прости меня, прости, дядя.       А потом он разрыдался, съёживаясь и цепляясь одной рукой за плечо вождя в попытке удержаться и не потерять связь с реальностью. Хакода запустил руку в его волосы и медленно покачивался, не зная, как успокоить мальчишку, потерявшего всех и всё. «Нет, у него теперь есть мы», – поправил себя вождь.

***

      Месяцы спустя вождь Южного Племени Воды смотрел на воссоединившихся в день затмения дядю и племянника и улыбался. Он весело хмыкнул, сидя у костра, когда почувствовал мимолётный укол ревности. Напряжение дня к вечеру спало, и Зуко позволил себе расплакаться, обнимая Айро, и вскоре заснул. Хакоде никогда не удавалось успокоить его так быстро.       – Спасибо, что держали его, – прошептал генерал, благодарно улыбаясь вождю.       – Объятия были ему необходимы, я не мог остаться в стороне, – ответил понимающей улыбкой он. – Но, конечно, у вас он затих быстрее.       – Просто мои волосы пахнут чаем, – усмехнулся Айро, – даже после стольких месяцев.       – Я думал, он не любит чай, – озадаченно заметил Хакода. Всё время, что он приглядывал за принцем, тот отказывался от этого напитка и даже не смотрел в его сторону.       – О, он полюбил его полгода назад, ему даже понравилось работать в нашей чайной, – генерал осторожно переместил голову племянника на своё плечо с изгиба шеи, однако тот почти сразу вернул её на прежнее место, даже не просыпаясь.       – Вашей чайной?.. – вождь на несколько секунд поджал губы, понимая, что мальчишка пытался отгородиться от того, что так сильно напоминало ему о на тот момент потерянном родственнике.       Он посмотрел на лицо принца, такое спокойное, каким он не видел его никогда, на лицо его дяди, который смотрел на племянника с родительской нежностью и счастьем. Хакода был доволен своей негласной миссией и теперь мог спокойно вверить заботу о Зуко его дяде, который одним своим присутствием может его успокоить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.