Кровь и шоколад

R
Завершён
17
автор
Фэндом:
Размер:
123 страницы, 43 417 слов, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 41 Отзывы 14 В сборник

Часть 1 Итачи.

Настройки
Все меняется когда теряешь жизнь…

***

Битва под Оцуи, 1801 год, месяц Восходящей луны. — Генерал Фугаку, мы теряем людей. — Донесение с фронта было слишком очевидным. Люди не могли победить чудовищ, выходцев из космоса, преданий и легенд. Их было слишком много, они были сильнее быстрее и гораздо опасней обычных смертных. — Нам придется отступить. Прикажите солдатам отступать,— помедлив совсем чуть-чуть офицер продолжил стоять перед своим командиром хроня молчание и с болью в глазах посматривая на генерала. — Вы что оглохли?! — Фугаку прикрикнул, тем самым вывел офицера из ступора — Боюсь у меня для вас еще одна печальная новость. Ваш сын… Итачи Учиха… — дальше слова офицера утонули в общем гвалте, а снаряд что предназначался Фугаку лишь зацепил его, отчего генерал получил контузию, но при этом убив практически всех, кто находился в штабе. Придя в себя и пытаясь понять что именно сейчас произошло, мужчина оглядывался по сторонам наблюдая разбросанные части тел тех, кто еще минуту назад стоял рядом. В ушах стоял жуткий звон, словно кто-то включил ультра звук и позволил генеральскому уху прочувствовать его на себе. — Ваш сын в госпитале, он тяжело ранен и умирает,— прошептал офицер и затих. Поднявшись на ноги Фугаку как мог бежал в сторону расположения мед части. Там он застал печальную картину. Большинство раненных эвакуировали, оставляя лишь тех кто был смертельно ранен. Кто-то просил воды, другие—что бы их добили и не оставляли на милость оборотней и вампиров. На одной из таких коек лежал Итачи. Он был бледен, из его плеча и справа от грудины торчали два древа стрелы. По оперению Учиха старший понял, почему офицер сказал что его сын умирает. Стрелы были не столь большой проблемой как яд, которым они были смазаны. И само ранение говорило само за себя. Итачи хрипел—одна из стрел зацепила легкое. — Отец,— он повернулся в сторону Фугаку и попытался улыбнуться, но улыбка вышла скорей мученической, чем веселой, и брюнет тут же начал кашлять кровью. — Не разговаривай,— опустившись на колени перед кроватью сына, Фугаку взял его за руку — Мы опять проиграли? — спросил Итачи; отцу хотелось сказать ему правду, но он понимал, что умирающему будет легче услышать слова о победе, пусть и не настоящей — Нет, сынок мы выиграли эту битву и теперь наши войска передвигаются вперед благодаря тебе и твоему отряду. Вы смогли выиграть нам время для того, что бы прорвать оборону вампиров. И теперь мы наступаем, сынок… — Отец, ты так и не научился лгать мне,— Итачи снова улыбнулся, на этот раз приступ кашля не застал парня врасплох; улыбка вышла такой светлой и веселой. Хоть и стоила парню больших сил. — Сэр, мы должны уйти, мы больше не можем… Основные силы… — Дай мне минуту,— он посмотрел на офицера с такой злобой, что тот замолк на полуслове, не став договаривать фразу до конца. — Уходи, отец. Оставь меня, я знаю как тебе сложно, но ты нужен людям. — Я ни куда не уйду без тебя, мы выберемся, сейчас придут санитары. Они вытащат тебя,— он резко посмотрел в сторону офицера, но тот лишь виновато закачал головой и вышел из палатки. Со всех сторон слышны были стоны умирающих. Двое офицера силой уводили Фугаку. Он был их предводителем и все понимали— погибнет он: погибнут все.       Итачи смог встать на ноги и даже взять в руки меч. Он хотел встретить врага отбиваясь—так просто испить своей крови он не позволит. В палатку временного госпиталя вошло трое вампиров. По их внешнему виду было видно, что они относятся к королевской касте. На вампирах была длинная и белая одежда, и такие же белоснежные волосы, словно их вымочили в краску цвета снега. Они рассматривали каждого из раненных. Кто-то протестовал, кто-то молил о быстрой смерти, некоторые пытались уползти, но их швы разошлись и началось обильное кровотечение. Кто-то уползал и волочил за собой вылезшие из распоротого живота кишки, моля господа о быстрой и легкой смерти. Один Итачи, сжимая двумя руками меч, стал пошатываясь смотреть вперёд на вампиров, намекая, что без боя он не сдастся. С теми кто был безнадежно ранен очень быстро покончили. Их кровь не пили, а просто убили; других же решили взять в плен и увезти насильно. Один из вампиров вскинув бровь смотрел на Итачи и на разрастающиеся пятно крови на правом боку—на две стрелы, что торчали из плеча и чуть ниже грудины его правого бока. — Тебе не протянуть долго, яд уже распространяется по всему телу. Мы можем помочь и отстрочить твою смерть или же подарить тебе смерть здесь. Я вижу, что ты воин… из касты воинов? Из какого ты клана? — Я знаю его,—произнес знакомый голос и в палатку вошёл еще один из вампиров. Его вид сильно отличался от тех троих, что были уже здесь. И Итачи знал этого человека. — Нет, только не ты… Семпай...—произнеся это с неким трепетом, он выпустил меч из рук и шатаясь осел у стенки, наблюдая как появившейся вампир медленно стал подходить к нему. Красноволосый юноша, не старше четырнадцати лет, улыбнулся Учихе словно они не так давно виделись. — Почему Сасори? — на глазах Итачи навернулись слезы. Яд уже парализовал его тело и он понимал, что теперь всё будет зависеть от его выбора. А возможно от выбора его бывшего друга,— Почему ты стал один из них?! — Все не так плохо, как кажется. Итачи, ты тоже должен согласится. Я бы не хотел терять друга. — Ты должен был выбрать смерть, как воин, как один из свободных людей! Акасуна подходил все ближе, и вдруг замер в нескольких сантиметрах от лица брюнета: в его карих глазах теперь поблескивал алый огонек. — Поверь, Итачи, быть вампиром не так уж и плохо… Открылось столько возможностей, способностей… Тебе понравится, не обязательно быть кровожадным монстром… — Кто он такой, Акасуна? — спросил вампир что стоял позади него и продолжал с любопытством наблюдать за разыгравшейся здесь сценой. — Он один из сыновей главнокомандующего армией людей—один из Учих. Итачи Учиха… — Ласка?! — удивленно произнес вампир, — Тот, что несёт несчастье… Да, это будет интересно. Это всё меняет, мы точно не можем позволить ему умереть. — Он мой друг, поэтому, прошу Вас, господин позвольте мне… — Нет, тебе как обращённому не дана власть над жизнью и смертью, поэтому отойди… — Даже если вы меня обратите, я не стану биться на вашей стороне! Я покончу с собой. Но вампир уже приблизился, а его сенпай и бывший друг, которого он считал давно умершим, с сожалением, читающимся на его лице, вышел из палатки, оставив друга наидене с монстрами. Вампиры обступили юношу с двух сторон, но яд сделал свое дело и Итачи даже не почувствовал боли от клыков, когда те впились в его предплечье. Он уже не чувствовал ничего… **** Япония. Столица небесного города. Резкий стук в дверь вырвал из лап кошмара, что случился более двух столетий назад. Учиха сел на кровати и осмотрелся—он был дома в своих покоях. Зеленый циферблат часов показывал пол одиннадцатого ночи. «Кто мог пожаловать так поздно...» — стук в дверь повторился, теперь стучали настойчивей. — Иду, иду, — пробурчал Итачи, лениво выползая из постели. Он прошел в прихожую и заглянул в дверной глазок, знакомое лицо вынырнуло на свет из тьмы коридора. — Сасори? — Итачи был удивлен появлением друга. — Тебя вызывают, дворец сегодня весь на ногах, некая принцесса прилетает из вне и ОНА решила побаловать ее королевскими сладостями, а ты знаешь, что на кухне главный по сладостям это ты, короче, твой заместитель Джузеппе три раза пытался сегодня покончить с собой из-за испорченной подливки, а Марианна уже не раз, не два кричала что на рассвете выйдет на солнце. Так что собирайся, иначе без тебя королева лишиться и десерта, и своих прекрасных поваров-кондитеров. — Дай две минуты, я оденусь. Сасори ждал у подъезда. Он курил опираясь на капот своей машины и терпеливо ждал друга. Итачи вынырнул из темноты накидывая на ходу плащ. — Почему мне вчера не сообщили о банкете? — Они думали что справятся сами, ни кто не хотел тебя тревожить в единственный выходной,— сев за руль машины, Сасори вдавил педаль газа в пол, колеса завизжали оставляя черный как тушь след на дороге. — Я по ходу его скора лишусь с такими помощниками. Есть список продуктов или требований особых блюд к столу? — Да есть — Надеюсь ты его взял собой. — Обижаешь, — Сасори аккуратно вытащил конверт и протянул его Итачи. Тот быстро его распечатал, прошёлся глазами по списку блюд. — Нам придется еще и по магазинам прокатиться перед тем, как ехать во дворец. — Зачем? Дай это слугам и они купят лучшее,— Итачи глубоко вздохнул и посмотрел на друга; Сасори лишь по одному взгляду понял, что возражать бессмысленно, свернув на одной из улиц в право, остановил машину напротив шикарного круглосуточного рынка.
17 Нравится 41 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (4)