Симфония влюбленных бабочек

PG-13
Завершён
93
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 657 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 5 Отзывы 13 В сборник

Глава 1

Настройки
Примечания:
— Ох, на этом всё. Вы все хорошо потрудились! — вздохнул парень лет 25 на вид и поправил длинные волосы. — А как же домашние задание, профессор? — Может сегодня без него? У вас и так СОВ на носу, а вы все имеете более-менее хорошие оценки по зельеварению. Ученики одобрительно зашептались. После недолгой суеты они покинули класс. За окнами кабинета бушевала метель и садилось солнце, отражаясь на склянках, не застывших чернилах, которыми были выведены буквы на свитке. «Мой дорогой Сань Лан, не хотели бы вы выпить чая со мной? После ужина. Примерно в десять вечера. Или когда вам удобно.» Се Лянь уже долгое время встречается с профессором защиты от темных искусств — Хуа Чэном по вечерам. Вы не подумайте, что они занимаются какими-то непотребствами! Молодые люди просто пьют чай и говорят обо всем на свете, попутно проверяя домашние работы учеников или что-нибудь подобное. — Нужно попросить кого-нибудь передать записку, — подумал он. Вернувшись из большого зала и сев за стол, он посмотрел на часы. Девять тридцать. К сожалению, Се Лянь не успел вовремя на ужин и не застал преподавателя ЗОТИ. За мгновение случилось несколько событий: потухла свеча, теперь комната погрузилась в полумрак, скрипнула половица, что-то ударилось об окно и раздался стук в дверь. Профессор выхватил палочку, сказал:"Люмос!» и медленно направился к двери. Раздался стук. — Кто? — громко спросил Лянь. — Одну тысячу раз прочти наизусть «Дао дэ цзин»! — произнес голос за дверью Се Лянь выдохнул. По секрету, у них с Сань Ланом были пароли, которые знали только они. У профессора по зельеварению — тысячу раз наизусть прочесть «Дао дэ цзин», а у Хуа Чэна… Ну, Се Лянь даже про себя не хотел это произносить. Дверь скрипнула и отворилась. На пороге показался статный парень с заплетенными в конский хвост черные, как перья вороны волосы. Одет он был в бордовую, даже красную мантию, а на глазу у него была повязка. Это всё очень контрастировало с белой как снег кожей. А единственный глаз смотрел так проницательно, что Се Ляню казалось, будто бы тот в душу ему смотрит. — Здравстуй, гэгэ. Можно войти? — Да, конечно. Секунду, — он взмахнул волшебной палочкой и в комнате снова стало светло. — Всё, извини, мне нужно закончить дела, хорошо? — Да, я подожду столько — сколько надо. Се Лянь обошел стол и сел, придвинув пергамент с домашней работой пятикурсника. А Хуа Чэн в это время махнул палочкой и из ниоткуда возник стул на который он грациозно опустился. В кабинете были слышны тиканье часов и скрежет пера по бумаге. Через пару минут Сань Лан вытащил из кармана маленькую коробочку и вынул оттуда красивое колечко, направил волшебную палочку на него и что-то прошептал. Се Лянь поднял взгляд и увидел, как кольцо засветилось и на столе появилась маленькая, серебряная бабочка, которая плавно вспархнула и медленно закружила вокруг Хуа Чэна. Преподаватель зельеварения смотрел на это зрелище как завороженный. В полумраке она отражалась на черных волосах блеском и мерцала в темном глазу. Потом она порхнула к Се Ляню, оставляя за собой блестящий след. Присела ему на волосы, а после опустилась ему на подставленную руку. Засветилась и превратилась обратно в блестящее кольцо с маленьким, алым камнем. — Ох, Сань Лан…это очень красивое волшебство… — Это мой подарок для гэгэ на рождество. Се Лянь промолчал. — Гэгэ не по-нраву мой подарок? — Нет-нет, Сань Лан! Просто не слишком ли это дорогой подарок? — Гэгэ, не думай о его цене. Это не так важно. — Но я до сих пор не придумал, что же мне подарить для тебя. — Для меня подарок — это ты. То, что я могу проводить время с тобой, шутить и чувствовать себя счастливым. Чувствовать себя живым. Прогуливаться с тобой по Хогсмиду или замку. Пить с тобой чай, разговаривать, плакать. Слушать твои рассказы, твой голос и смех. Смотреть на тебя и боятся, что это сон и в мгновение всё это исчезнет. Без тебя моя душа забывает дышать. Слеза обожгла розовые щёки и упала на пергамент. Се Лянь поспешил уткнуться в рукав, дабы вытереть глаза. — Гэгэ, что случилось? — Прости, меня очень тронули твои слова. Ты — первый, с которым я такое чувствую. Я испытываю к тебе те же чувства — что и ты ко мне…
93 Нравится 5 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (5)