Привал у горячих источников
К вечеру третьего дня пути они наткнулись на уединённые горячие источники — идеальное место для отдыха. Воздух был пропитан паром, вокруг царила умиротворяющая тишина, нарушаемая лишь журчанием воды и пением птиц. — О‑о‑о! — восторженно протянул Наруто, вдыхая аромат трав и минералов. — Вот это да! Мы точно должны здесь отдохнуть! — Неплохое место, — сдержанно согласился Джирайя, оглядываясь по сторонам. — Разбиваем лагерь. Хизэши молча кивнул, но внутри уже начал подозревать неладное. Он слишком хорошо успел изучить своего нового спутника. Как только они расположились и Джирайя якобы отправился «проверить окрестности», Хизэши сразу понял, куда тот направился. Саннин незаметно скользнул за кусты, откуда открывался вид на женскую часть источников. «Этот мужик реально извращенец, — мысленно вздохнул Хизэши. — Не зря Наруто его так прозвал». Он тихо последовал за ним, стараясь не шуметь. И точно — Джирайя уже пристроился за большим валуном, с любопытством выглядывая из‑за него. — Санджи бы нашёл с ним общий язык, — невольно усмехнулся Хизэши, вспоминая своего давнего знакомого с таким же… специфическим увлечением. Но сейчас было не до смеха. — Мы сюда отдохнуть пришли или за девушками подглядывать?! — резко произнёс Хизэши, подходя сзади и с силой хлопая Джирайю по затылку. — Ай‑ай! Ладно‑ладно, идём! — схватился за ушибленное место Джирайя, оборачиваясь с наигранно‑виноватым выражением лица. — Ну что ты такой серьёзный? Это же просто… исследовательский интерес! — Исследовательский интерес лучше проявлять в бою, — холодно отрезал Хизэши. — А не в кустах. — Эх, молодёжь… — вздохнул Джирайя, потирая голову. — Ни капли романтики. — Романтики тут точно нет, — фыркнул Хизэши. — Есть только нарушение личных границ и потенциальный скандал. — Да ладно тебе, никто даже не заметил! — А если бы заметили? Ты думаешь, это помогло бы нам найти Цунаде? — Хизэши скрестил руки на груди. — Мы здесь не для развлечений. Джирайя на мгновение замолчал, потом вдруг рассмеялся: — Ты прав, конечно. Просто… старые привычки. Не держи на меня зла, парень. Хизэши лишь покачал головой. В глубине души он понимал: Джирайя не злой, не подлый. Просто… эксцентричный. Когда они вернулись к месту привала, Наруто уже успел разложить вещи и теперь с нетерпением ждал их. — Ну что, идём купаться?! — воскликнул он, сияя улыбкой. — Идём, — кивнул Хизэши. — Только без фокусов, — строго добавил Наруто, глядя на Джирайю. — Я тебя знаю! — Что?! — всплеснул руками саннин. — Я — образец порядочности! Двое рассмеялись. Хизэши усмехнулся. В этот момент, окружённые паром и теплом источников, они вдруг почувствовали: несмотря на разницу характеров, несмотря на тайны и странности друг друга, они — команда. И это путешествие изменит их всех. Позже эти трое наконец расположились у горячих источников. Тёплый пар окутывал фигуры, приглушая звуки окружающего мира — лишь тихое журчание воды и далёкое пение ночных птиц нарушали умиротворённую тишину. Наруто с восторгом погрузился в воду, выдохнул с облегчением: — Ах, вот это кайф! После трёх дней пути — самое то! Джирайя, уже успевший устроиться на большом плоском камне, довольно потянулся: — Да, место выбрали удачное. Надо будет запомнить. Хизэши молча опустился в воду чуть поодаль, стараясь держаться в тени. Он закрыл глаза, позволяя теплу проникнуть в каждую мышцу, но даже здесь, в этой безмятежности, его не отпускало ощущение настороженности. Наруто, плескаясь в воде, случайно бросил взгляд на Хизэши — и замер. В свете луны, пробивавшемся сквозь пар, отчётливо проступил шрам в виде буквы «Х», пересекавший почти всю грудь. «Ч‑что это за шрам?!» — пронеслось в голове Наруто. Его глаза расширились, а пальцы невольно сжались в кулаки. Он не мог отвести взгляда — шрам выглядел старым, но всё ещё пугающе глубоким, словно память о битве, в которой можно было погибнуть. — Ты чего? — спросил Хизэши, заметив, что Наруто смотрит на него как‑то странно. Его голос прозвучал спокойно, почти равнодушно, будто он уже привык к таким взглядам. Но Наруто не успел ответить — Джирайя, наблюдавший за ними, мягко вмешался: — Кто оставил тебе этот шрам? — спросил он, глядя прямо на Хизэши. В его тоне не было осуждения или любопытства — только тихая, почти отеческая забота. Хизэши на мгновение замер, потом усмехнулся: — А, этот? — он небрежно коснулся шрама кончиками пальцев. — Да так… враг. А кто же ещё? Его ответ прозвучал легко, почти шутливо, но в глазах мелькнуло что‑то тёмное, неуловимое. Джирайя ничего не ответил. Он лишь медленно кивнул, будто понял больше, чем было сказано. После неловкого момента со шрамом атмосфера постепенно выровнялась. Джирайя, как всегда находчивый, ловко перевёл разговор на менее болезненную тему — начал рассказывать забавные истории из своих странствий. Наруто смеялся до слёз, а Хизэши, хоть и сдержанно, но улыбался. Однако любопытство Наруто было неутолимо. Его взгляд то и дело возвращался к татуировке на предплечье Хизэши — три чёткие буквы: «ASL». — Слушай, а что значит эти буквы? — наконец не выдержал он, наклоняясь ближе. — Выглядит круто! Наверное, какая‑то крутая история за ней стоит? Хизэши на мгновение замер. Его пальцы непроизвольно сжались, а взгляд потускнел. Он медленно поднял руку, словно заново ощущая контуры букв. — Это… — его голос звучал глухо, — болезненная тема. Я не хочу об этом говорить. Наруто сразу сжался, почувствовав, как изменился тон собеседника. — Ой… Прости. Я не хотел лезть в личное, — он виновато потёр затылок. — Просто… она такая заметная, вот и заинтересовало. — Понимаю, — Хизэши мягко кивнул. — Но некоторые вещи лучше оставить в прошлом. Джирайя, наблюдавший за диалогом, тихо добавил: — У каждого из нас есть свои «табу». Важно уважать их. Наруто кивнул, но в его глазах всё ещё читалось любопытство. Однако он сдержался — впервые за долгое время осознав, что не всё в этом мире нужно разгадывать. На несколько мгновений над источниками повисла тишина. Лишь пар продолжал клубиться, скрывая их лица, словно природа сама пыталась смягчить тяжесть этого разговора. Наруто опустил взгляд, сжимая кулаки под водой. Ему хотелось сказать что‑то ещё — что‑то, что могло бы выразить его смятение, его страх за этого человека, который стал ему почти другом, несмотря на все тайны. Но слова не шли. Джирайя нарушил молчание первым: — Знаешь, Хизэши… ты говоришь это так просто, но я вижу: ты не просто выжил. Ты продолжаешь идти вперёд. И это делает тебя сильнее многих. Хизэши усмехнулся, но на этот раз в его улыбке было больше тепла: — Спасибо за комплимент, но я не герой. Я просто… делаю, что должен. — Вот именно это и делает тебя героем, — тихо сказал Наруто, поднимая глаза. — Ты не сдаёшься. Даже когда больно. Даже когда страшно. Хизэши посмотрел на него, и в этот момент между ними словно проскочила искра понимания. — Может, ты прав, — прошептал он. — Но давай не будем о шрамах. Лучше наслаждаться моментом, пока он есть. Они снова погрузились в молчание, но теперь оно было другим — не тяжёлым, а почти уютным. Каждый думал о своём, но все трое чувствовали: несмотря на разные пути, разные раны, они сейчас — вместе. Наруто улыбнулся, откинувшись на камень: — Ладно, давайте просто отдыхать. Завтра — новый день, новые поиски. — И новые приключения, — добавил Джирайя с лукавой усмешкой. — Только без твоих «исследовательских интересов», — фыркнул Хизэши, но в его голосе уже не было строгости. Все трое рассмеялись, и этот смех, лёгкий и тёплый, растворился в ночном воздухе, унося с собой остатки напряжения. Следующие пару дней прошли в монотонном ритме: ранний подъём, дорога, короткие привалы, снова дорога. Хизэши почти не говорил о себе, но его молчаливое присутствие стало для Наруто и Джирайи чем‑то вроде якоря — спокойным, надёжным, хоть и загадочным. Хизэши же, несмотря на внешнюю собранность, внутри кипел. Он искал следы — едва уловимые намеки, обрывки информации о том, что искал. Но всё было тщетно. Ни одной зацепки. Ни одного знака. «Неужели я ошибся? — думал он, глядя на проплывающие мимо деревья. — Или они слишком хорошо спрятались?» Тем не менее он продолжал идти. Потому что остановиться означало сдаться.***
Однажды вечером, когда они остановились на привал, возникла проблема: нужно было уговорить местного торговца продать им провиант в долг. Торговец оказался упрямым, ворчливым стариком, который наотрез отказывался идти на уступки. — Ну что, Наруто, твоя очередь, — усмехнулся Джирайя. — Покажи, как ты умеешь уговаривать. Наруто подмигнул, сосредоточился — и в следующий миг перед стариком стояла очаровательная девушка с огромными голубыми глазами и нежной улыбкой. — Дедушка, пожалуйста, — пропела она, хлопая ресницами. — Мы очень‑очень голодные. Вы же добрый человек, правда? Старик мгновенно растаял. — Ох, милая, ну как тут отказать… — он тут же достал из мешка пару буханок хлеба и вяленое мясо. Когда перевоплощение закончилось, Наруто гордо выпрямился: — Вот так! Работает всегда! Но Хизэши резко шагнул вперёд, его лицо было серьёзным, даже сердитым. — Ты… ты вообще понимаешь, насколько это безответственно?! — его голос дрожал от раздражения. — А что не так? — Наруто удивлённо моргнул. — Я же помог! — Помог?! — Хизэши повысил тон. — Ты превращаешься в девушку, иногда даже без одежды, прикрываясь какими‑то облаками! Ты ещё ребёнок, Наруто! Это… это неприлично! Наруто растерялся. Он никогда не видел Хизэши таким взбешённым. — Но… это же просто техника! Я же не делаю ничего плохого! — Дело не в технике, — Хизэши сжал кулаки. — Дело в уважении к себе и другим. Ты используешь свою внешность, чтобы манипулировать людьми. Это низко. Джирайя, до этого молча наблюдавший, решил вмешаться: — Хизэши, успокойся. Наруто ещё молод, он не понимает всех нюансов… — Вот именно! — перебил Хизэши. — И пока он не поймёт, что это не игра, он может наломать дров. Наруто опустил взгляд. В его глазах мелькнула обида, но и что‑то ещё — осознание. — Ладно… — тихо сказал он. — Я… постараюсь быть осторожнее. Хизэши глубоко вдохнул, пытаясь унять гнев. Потом кивнул: — Спасибо. Спустя два часа пути они наткнулись на небольшое придорожное кафе. Уставшие, но не потерявшие надежды, они зашли внутрь, чтобы передохнуть и перекусить.