Сборник имейджинов The Quarry/Актеры из игры

PG-13
В процессе
34
Фэндом:
The Quarry, Miles Robbins (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 13 547 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник

Майлз Роббинс/Т/и. "Диснейленд"

Настройки
Очередь из магазина игрушек начиналась в самом здании среди толпы людей, а вот заканчивалась уже на улице, почти за километр от него. Несмотря на довольно раннее утро погода стояла очень жаркая и многие обливались водой, чтобы им стало хоть капельку прохладнее. Т/и переглянулась с мужем и оба перевели взгляд на радостную дочь, предвкушающую покупку долгожданной куклы, о которой она узнала из рекламы и вспоминала по несколько раз на дню в течение последней недели. Поездка в Диснейленд планировалась ещё за пару месяцев до дня рождения малышки, поэтому тот факт, что желанная кукла продавалась только в Диснеевском магазине стал счастливой случайностью. Милли — пятилетняя мини версия своего отца с короткими каштановыми волосами и карими глазами была полна энтузиазма и даже не переживала из-за очереди, но её родители прекрасно знали, что уже через несколько минут она устанет стоять на месте и ей станет скучно. Чтобы этого не случилось, Т/и предложила пришедшую в голову идею: — Милая, а давай, чтобы не стоять здесь всем вместе, вы с папой сходите в волшебный бутик, в который ты так хотела? — Девушка присела на корточки рядом с дочерью и взяла её за ручки. — А потом, когда я куплю куклу, приду вас встречать, и ты покажешь мне свой красивый наряд, договорились? Казалось, от этого предложения Милли засияла ещё ярче. Она на радостях быстро обняла маму, потянув Майлза за штаны. — Ты уверена, что выдержишь тут одна? — Обеспокоенно поинтересовался Роббинс, поднимая дочь на руки. — У меня с собой наушники, на мне панамка от солнца, и я взяла карманный вентилятор. — Т/и похлопала по голубому рюкзаку, свисающему с правого плеча. — Со мной всё будет в порядке, развлекайтесь. — Хорошо. — Мужчина обратился к дочери: — Так. Целуем маму и идём наряжаться. Чмокнув по очереди девушку в губы и щёки, Майлз понёс Милли в «Bibbidi Bobbidi Boutique». На пороге заведения их встретила работница бутика в сиреневом платье, приглашая пройти внутрь и выбрать наряд, пока не освободится место у волшебного зеркала. Помещение было разделено на две части. В одной располагались кресла с большими зеркалами, обрамлёнными золотыми рамами, а во второй были стеллажи и манекены с разными нарядами и украшениями. — Я хочу быть Рапунцель! — Милли быстро нашла фиолетовое платье и подбежала к нему. Роббинс ни капли не удивился выбору принцессы и с тёплой улыбкой снял платье с вешалки, повесив его на руку и направившись с дочерью в примерочную. Закончив помогать застёгивать платье, он пошёл с ней в зал и усадил в уже освободившееся кресло, у которого их ждала сотрудница по имени Роза. Она предложила Милли парик с косой Рапунцель, но девочка отрицательно замотала головой. — Нет, я хочу быть как Рапунцель в конце мультика, где она с короткими волосами! — Решительно возразила малышка, закрывая голову руками. — Тогда давай я сделаю тебе красивые кудряшки и надену корону? — Предложила девушка, доставая из шкафчика бигуди. Получив одобрение, Роза смочила волосы Милли и начала накручивать бигуди, в процессе обсуждая принцесс. Папа стоял рядом с ними ожидая окончания процедуры и слушал их разговор. — А почему Рапунцель? — Спросила сотрудница, когда бигуди уже были накручены. — Потому что я люблю рисовать, прямо как она! — Горделиво ответила девочка. — А ещё петь и играть на гитаре! — Ух ты, ты умеешь играть на гитаре? — Удивилась Роза. — Да, мой папа меня учит. — Милли указала на Майлза. Тот скрестил руки на груди и утвердительно кивнул, смущённо улыбнувшись. — Это здорово, ты большая молодец! — Похвалила её девушка, проверяя бигуди. — Волосы почти высохли, скоро можно будет снимать. — А можно, пока волосы не высохли… — Начала вдруг Роббинс — младшая хитрым голосом, — из папы тоже сделать принцессу? — Маленькие карие глазки умоляюще уставились на сотрудницу бутика. Такой просьбой были поражены все — и Майлз, и Роза. — Ну… Если папа не будет против, мы что-нибудь придумаем. — Сотрудница озадаченно взглянула на мужчину. — Нет, что вы, это не обязательно. — Роббинсотрицательно замотал головой. — Ну пап, пожалуйста! — Протянула Милли, — хотя бы просто накрасься как принцесса! Увидев жалостливую мордашку, что состроила дочка, Майлз снова отказался, но вот на Розе этот трюк сработал. — Я могу накрасить вас в стиле принцессы, это не займёт много времени. — Присоединилась к уговорам она. Приняв поражение, мужчина сдался, снисходительно вздохнув. Милли, добившись желаемого, широко заулыбалась, смотря как отец садился в свободное кресло напротив. — Хорошо. Сделайте из меня Мулан, пожалуйста. — Обратился Роббинс к сотруднице. — Сегодня станет на одну принцессу больше. Девочка внимательно и с интересом наблюдала, как сотрудница кисточкой для век наносила тени разными цветами и рисовала стрелки чёрным лайнером. Майлз терпеливо сидел с закрытыми глазами и представлял, как Т/и удивится такому «преображению». Ей, конечно, будет не впервой видеть мужа накрашенным, ведь он же актёр, но вряд ли она могла представить, что, отправив в бутик одну принцессу, в итоге получит двух. Завершив макияж и кудряшки Милли, девушка подвела отца к креслу девочки и развернула обоих в сторону огромного зеркала. На экране вдруг появилась Фея-Крёстная, и после произнесённого заклинания и взмаха волшебной палочкой, отец с дочерью увидели своё отражение. Кудри Роббинс — младшей, посыпанные блёстками, переливались на свету, как и позолоченная корона с тремя большими камнями посередине. Макияж мужчины в азиатском стиле с красным, синим и розовым цветами выглядел потрясающе, и даже очень ему шёл. Более того, он не сразу это заметил, но и его волосы были осыпаны блёстками. Поблагодарив Розу за такую прекрасную работу, Майлз расплатился за всё на кассе, и они с дочкой вышли на улицу, где повёрнутая к ним спиной, рассматривая витрины, их ждала Т/и. Первой к ней подбежала Милли, хвастаясь своим нарядом и причёской. Подхватив её на руки, девушка восторженно ахнула, оглядев дочь с ног до головы, и высказала своё восхищение. — Кхм. — Прервал их Роббинс. — Леди, Вашего внимания требует ещё одна принцесса. Мужчина гордо поднял голову вверх, ожидая реакции жены на его преображение. — О! Оу!.. — Удивлённо протянула та, широко улыбаясь. — Вы выглядите шикарно, Ваше Высочество. — Т/и сделала реверанс, подыгрывая мужу. — Спасибо, дорогуша. — Майлз сделал вид, будто его уже утомили многочисленные комплименты и чмокнул жену в губы. Опустив малышку, мама вручила ей желанную куклу, после чего была зацелована счастливой дочерью. Остаток дня прошёл в бешеном темпе. Они всей семьёй катались на каруселях, пробовали различные вкусности в тематических ресторанах, много смеялись и фотографировались, дабы лучше запомнить этот волшебный день. Поздно вечером, вернувшись в номер отеля и уложив Милли спать, Роббинс смыл с себя макияж, перед этим сделав напоследок селфи, и лёг в постель к своей уставшей, милой жене. — Знаешь, сегодня я в очередной раз убедился в том, что счастлив. — Спокойно и с улыбкой произнёс Майлз, обнимая любимую. — Потому что рядом со мной была прекрасная, маленькая, очень гиперактивная и весёлая принцесса. — Усмехнулся он, но посмотрев в глаза девушки, продолжил: — И невероятно красивая, добрая, и такая же весёлая Королева. — Мужчина оставил на губах Т/и нежный поцелуй. — Спасибо за дочь, моя родная… — Прошептал он перед новым поцелуем.
34 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)