***
Посылка пришла, как и сообщалось, вечером. Доставляли ее четверо почтовых… Голубей? Он читал, что данный вид птиц давно заменили совы, которые, в свою очередь, хорошо справлялись с доставками, разве что не могли переносить тяжести. Видимо, коробка и являлась увесистой, раз несли ее четверо пернатых. Птицы скинули груз на стол, на котором лежала недавно прочитанная книга о жизни Грин-Де-Вальда, и тут же начали выпрашивать у подростка вознаграждение в виде еды за проделанную работу. Внутри выдвижного ящика покоилась парочка штук печенья. Он без промедления передал угощение каждому голубю, после чего те уселись на подоконник и закрыли глаза. «Видимо, дорога и вправду была далекой…» — промелькнула у него в голове мысль, после чего он подошел к столу, на котором его ждала-дожидалась коробка. Он глянул на нее и решил все же проверить на наличие темных проклятий. Мало ли что? Посылку вполне могли подменить, или Грин-де-Вальды могли оказаться недоброжелателями, хотя это и было маловероятно, ведь они явно хотели союзника. Он по привычной схеме достал перчатки и взял в руку посылку. — Hazard check, — произнес он те же чары, что недавно применил к письму, поднеся палочку. Чистая, абсолютно чистая — вот, что показали чары. Он с облегчением выдохнул и начал рассматривать ее. Только подняв ее, он почувствовал, что она, как он и думал, имеет немаленький вес. Теперь же, рассмотрев ее со всех сторон, он заметил на передней части печать. Это был герб рода Грин-Де-Вальдов, который он уже успел заметить в поместье. На гербе были изображены величественные Нунды с двух сторон от фамильного знамени, на котором были изображены палочка, посох и меч. Сразу видно род, где приветствуется дуэльное мастерство. Сверху знамя украшалось перьями черного коршуна, которые были собраны в виде своеобразной короны. Ну и, конечно, как подобает аристократичным родам, герб исписан многочисленными узорами. Эмблема была похожа на герб какого-нибудь знатного дворянского рода девятнадцатого века в Австрийской Империи или Германии. Больше она ничем особо не отличалась. Никаких украшений, кроме герба. На вид обычный гофрокороб, запечатанный магической клейкой лентой. Он до сих пор не понял, какие у нее отличия от магловской, ведь на ней не было хоть каких-то признаков магии, но, видимо, они есть. Он вскрыл коробку перочинным ножиком, достал оттуда ее содержимое и разложил на столе. Книги выстроились в ровную линию. А в самом правом углу расположился аккуратно скрученный пергамент, рядом с которым находился пузырек с жидкостью. Пергамент он решил осмотреть первым. Раскрыв свиток, он заметил красивый почерк, каждая буква была четко выведена по отдельности. Но больше его заинтересовало содержание, которое было таковым:«Вас приветствует сборник заклинаний, созданных представителями рода Грин-Де-Вальдов.
Перед Вами находится пергамент из тома пятого, который называется «Заклинания подделок, иллюзий, обмана». Этот том делится на тридцать частей. Одна часть — один пергамент. На этих пергаментах написаны подробные инструкции по использованию заклинаний, справка об их предназначении и применении, дополнительная информация. Стоит учитывать, что прочитать написанное на пергаменте может только представитель рода или доверенный представителем рода маг.Сейчас Вы держите в руках часть под номером семнадцатым. Заклинание — Wald invisible… »
Далее шло вполне подробное описание применения заклинания. Если кратко: в полнолуние выпить зелье, предоставленное в пузырьке, после чего прочитать формулу. Заклятье снимало чары слежки и поиска среднего уровня с мага, применившего его, приблизительно на месяц. Что приятно, в этот список также входили чары министерства, направленные на слежку за использованием магии на каникулах несовершеннолетними. То есть он мог спокойной колдовать, не боясь получить предупреждение либо повестку в Визенгамот. В дополнении писалось, что если по углам произвольной территории пролить немного зелья, то и с этого места чары также спадут, но на тот же временной промежуток. Было печально, что у этого заклинания имелось время действия, но радовало, что это время длилось целых тридцать дней. Ближайшее полнолуние было, к счастью, следующей ночью. Остались книги, коих было три. Первоначально он решил прочитать книгу с таким названием: «Чистокровные, полукровки, маглорожденные. Есть ли разница?». Выпуск датировался 1857 годом. Автором был Генри Дэвис. Он решил, не теряя времени, начать готовиться к применению заклинания, при этом выполняя условия, указанные в дополнении.***
Полнолуние. В такие ночи луна очень завораживает. Множество праздников проводится в такое событие. Тот же Шарад Пурнима у маглов. Многие животные связаны с полной луной, как и некоторые волшебники. Например, оборотни, которые сейчас находятся под большим давлением в обществе. Все было готово к применению заклинания. Немного зелья по углам дома пролито, оставшееся сейчас стоит рядом. Выписанная формула лежит рядом. Но он об этом тогда не знал, потому начал ритуал. Выпил зелье. На вкус оно было таким же ужасным, что и оборотное зелье, которое он пил на втором курсе с Роном и Гермионой (которые даже не попытались с ним связаться до сих пор!), а цвет у него был лилово-розовый. «Черт, сразу вспоминается Амбридж с ее отработками! Что за вечер воспоминаний?» — пронеслось у него в голове. Послевкусия, к счастью, у зелья не было. После этого он произнес вслух: «Befreie den Zauberer aus der Haft! Mögen ihm die magische Familie von Grindelwald und seine Assistenten helfen!» Выговорить было трудно, все же в изучении немецкого языка он остался на начальном уровне еще с того момента, как узнал, что является волшебником, и как-то не было времени вновь начать учить. Он почувствовал дрожь после произнесения последнего слова. Но вдруг это прекратилось. Первоначально он даже подумал, что будет как в тот раз, когда он открывал путь телепортации к Грин-де-Вальдам. Пока изменения были незаметны, но он почувствовал какую-то… Свободу? Впервые за все эти годы в душе покоилось спокойствие и умиротворение. Но Гарри забыл одну важную деталь, что заклинание требует огромного количества магии от колдуна, особенно применившего заклятье впервые. Потому он даже не почувствовал слабости, а мгновенно распластался на полу вблизи кровати.***
Проснулся он уже на утро, когда лучи солнца пробивались в комнату сквозь зашторенные окна. Чувствовал он себя… Ужасно. Конечно, он уже испытывал магическое истощение. Но в те разы было не так плохо. Мышцы побаливали, голова кружилась, сильно хотелось пить и есть. Ощущения отстой. В связи с этим он решил спуститься на кухню. Никого дома не оказалось, дядя Вернон на работе, тетя Петунья предупреждала, что будет в гостях, а Дадли, как обычно, гуляет со своей бандой. Он налил сока в стакан, сделал пару бутербродов и сел, начав трапезу. Во время которой он понял, что надо обязательно узнать, сработал ли ритуал. Поэтому, отдохнув, сидя в кресле в гостиной после завтрака, он подошел к лестнице, ведущей на второй этаж, и открыл дверь на улицу, решив пройтись. Как раз тёплая погода это позволяла. Ничего не происходило, все было как всегда. Парочка людей сидела на крыльцах своих домов, о чем-то переговариваясь. Как обычно, тихо. Он прогуливался по дневной Тисовой улочке, рассматривая знакомые пейзажи и красивую природу. Во время прогулки он и не заметил, как дошел до детской площадки. Тогда он решил присесть, ведь истощение еще не прошло, а он уже расхаживает. Да, мадам Помфри уже лично убила бы его за такое отношение к своему малолетнему организму. К площадке медленно подходил Дадли с друзьями. Одеты они были как любая типичная магловская молодёжь: футболка, шорты либо штаны, кроссовки. — Здарова, Гарри, удивлен, что ты вышел. Тебе же вроде запретили? — произнес подошедший Дадли, протягивая ладонь для рукопожатия. — Да, запретили, но я нашел, как обойти запрет, — улыбнулся Поттер и ответил на рукопожатие Дадли, после чего проделал ту же процедуру с остальными подошедшими. — Ну и хорошо, теперь перестанешь дома тухнуть в такую погоду, — произнес подошедший Малкольм. Они сменили дислокацию на кафе и общались там длительное время. Друзья Дадли были друзьями и Гарри. Именно он призвал их пару лет назад прекратить разбойничать после кое-какого случая. Тогда он понял, что на самом деле они неплохие парни. Если с Дадли он был знаком с детства и знал его характер, то вот с Пирсом, Малкольмом и прочими он познакомиться не смог, ибо они на то время уже создали свою шайку и втянули туда Дадли, хотя Гарри и пытался его отговорить. — Ну что, Гарри, как там в твоей специальной школе? — поинтересовался Пирс, попивая из своего стакана газировку и засматриваясь на проходящих мимо девиц, иногда подмигивающих ему. — Да всё по-старому… Гнусные учителя и всякие отбросы общества. Но мне нравится, чувствую там себя своеобразным Энштейном. У вас как? Слышал от Большого Дэ, что в вашем классе новенькая, на которую запал Малкольм? — Он ухмыльнулся под конец фразы, посмотрев на лицо друга. Пока все заливались смехом, а Дадли проклинал Гарри, сам Малкольм покраснел от гнева и хотел уже броситься на Дурсля, но его перехватили товарищи: — Тише, тише, Мал, не нервничай. Ну и что, что Дэ рассказал Гаррику о том, что все и так знают? — успокаивал и одновременно удерживал его Логан Шелдон. — То есть вы? Вы все? Вы все знали это?! — Он вырвался из лап друга и посмотрел на сидевших за столиком друзей. Те в свою очередь опустили взгляды, хотя все ещё пытались перестать смеяться. — Ну да, Мал, но ты пойми, это обычное дело. Обычное чувство — влюбленность. Все мы через это проходим… — начал Логан, но был перебит. — Все, кроме Пирса, — слегка подскочив, воскликнул смеющийся Кристофер. Его смех поддержали все, даже обозлившийся Малкольм. — Это да, правда. Лог, хорош ты уже со своими душещипательными философскими мыслями, уже всех заколебал, — ответил Пирс, подзывая официантку в короткой юбке и белой блузке. — Отвечу на твой вопрос, пожалуй, я, Гарри, если ты позволишь, — не дожидаясь кивка, Крис продолжил, — у нас много нового. Помнишь миссис Джонс? У неё в машине нашли несколько килограммов травы, прикинь! У этой тихони-училки! Она созналась, что подрабатывала наркокурьером… Поттер чувствовал себя лучше в компании верных друзей, хотя и ощущались последствия недавнего истощения. Через пару часов все распрощались, ведь время было уже позднее. Они шли с Дадли, говоря о всякой чепухе; о бейсбольном матче, который скоро пройдет, об учебе и прочей ерунде. Он даже забыл о всех насущных проблемах и радовался жизни в этот вечер. Так они и дошли до дома, где их уже дожидались. — Гарри, ты где был? Насколько я помню, этот Дамблдор заставил тебя сидеть дома без устали, — мгновенно подлетела обеспокоенная миссис Дурсль, только они вошли в дом. — Тетя Петунья, с недавнего времени директор мне снова разрешил выходить из дома, видимо, забыл вас предупредить об этом. Простите, пожалуйста, что заставил нервничать, кажется, я оставлял записку, но она, наверное, куда-то улетела… — придумал он на ходу и глупо улыбнулся. Миссис Дурсль смерила его внимательным взглядом, но ничего не сказала. После этого подростки прошли в ванную комнату с целью помыть руки. Дадли быстро расправился с задачей и вышел из комнаты, направляясь в сторону кухни. А Гарри не менее быстро зашел в опустевший санузел. Он посмотрел на себя в зеркало, но вместо себя увидел в нем улыбающегося Сириуса, смотрящего в глаза крестнику. Поттер несколько раз смочил глаза, но виденье будто не желало уходить. Когда глаза перестали сдерживать слезы и лицо уже начинало сыреть, Гарри услышал: «Я всегда с тобой, Гарри, не забывай об этом». Крестный исчез, а вместе с ним и все хорошее настроение подростка. Но в тот же момент в душе зародилась надежда, ведь не зря тот упомянул о возможной встрече? С этими мыслями он так же покинул уборную, как недавно это сделал Дадли. — Ты что-то долго, пятнадцать минут прошло, — произнесла Петунья, однако увидев красные глаза, отвела племянника за дверь и продолжила, немного склонившись к нему. — Гарри, ты должен помнить, что у тебя есть семья, которая всегда поддержит. Конечно, я встречалась с Сириусом всего несколько раз, большинство из которых были на вокзале. А последний на нашей с Верноном свадьбе… — с грустью в глазах закончила она, все же её первая и единственная свадьба была испорчена дружками мужа ее младшей сестры. А ведь для девушки это событие много значит… — Конечно, тетя, я помню об этом. Но мне его не хватает, сильно не хватает. — Дабы не показывать грусть, он обнял Петунью и зарылся лицом в ее плечо. Они вернулись на кухню и все начали ужинать, предпочтя не обсуждать недавнее происшествие. Гарри был всегда благодарен им за то, что они не задают лишних вопросов. Дядя с тетей, насколько он помнил, с самого детства были добры к нему. В прошлом году миссис Дурсль проговорилась, что не имела теплых отношений с матерью Гарри, на то были свои причины. Но, несмотря на это, она не стала плохо относиться к подброшенному мальчику, наоборот, его приняли в семью и сделали её полноценным членом. Вернувшись в комнату, он продолжил чтение книги Дэвиса о различиях волшебников по крови. На данный момент он уже понял, что различия есть и они довольно серьезные. Например, чистокровный волшебник всегда будет в магическом плане сильнее маглорожденного и полукровного, ведь его магическое ядро будет больше и ярче, его магический запас так же больше, он может выдержать большие нагрузки. И все это было благодаря родовому камню, установленному в поместье каждого чистокровного рода, в особенности древнего. Также там было отмечено примечание, которое звучало так: «Если глава чистокровного рода возьмет под опеку маглорожденного или полукровного волшебника (что бывает крайне редко), то магический потенциал волшебника под попечительством увеличится раза в два, а то и в три». Хоть и имелось множество «но», это было очень интересно, ведь если Волдеморт и вправду полукровка, то вдруг его взял под опеку чистокровный род? Эта теория вполне имела место быть. Какой род не захочет взять талантливого (как он узнал на втором курсе), подающего большие надежды мага. Но в то же время многие рода были опустошены после недавнего падения Грин-де-Вальда, которого поддерживали представители многих английских родов. «Все это очень запутано и сложно, почему я, подросток, должен всем этим заниматься?» Тут же ему вспомнились друзья, которые ни разу не написали, ни разу не попытались связаться. Если совы не могут летать в целях безопасности, то есть телефонная связь. Не будут же пожиратели контролировать вид связи, используемый ненавистными ими маглами. Хотя кто знает, что мог придумать Волдеморт, у него есть много возможностей. «Что ж, посмотрим, как эти друзья будут оправдываться в том, почему не связывались. Быть может, придумают интересную легенду, по которой они никак не могли ослушаться приказа директора, хотя не раз нарушали их за все время учебы. Хорошие друзья, ничего не скажешь…» С этими мыслями он отложил книгу и уснул.