***
Утром, когда Брок со Стивом завтракали омлетом, приготовленным совместными усилиями, позвонила Мария Хилл. Они с Броком не были в настолько близких отношениях, чтобы общаться во внерабочее время, так что Брок подумал о том, что ученые слишком быстро нашли способ превратить Мстителей из детей во взрослых. – Привет, Рамлоу! – в голосе Марии не чувствовалось тех привычных по работе интонаций, наоборот, он был гораздо мягче. – Как насчет встретиться примерно через час на детской площадке в двух кварталах от твоего дома? У нас с Наташей есть вафли. «С Наташей» – Брок знал, что Хилл должна была отвезти её на ранчо к Лоре Бартон и остальным Мстителям. Из-за чего изменились планы? Или Хилл должна передать ему срочную информацию. – Отлично, значит, с нас со Стивом мороженое. – Договорились. Стив, услышав свое имя, выжидающе смотрел на Брока. – Ты знаешь Наташу? – спросил тот, закончив разговор. – Рыженькая такая. – Знаю, мы с ней играли вместе вчера, а потом меня отвели к директору Фьюри, а потом пришел ты, и мы уехали домой. Было очень приятно, что за неполные сутки Стив начал называть квартиру Брока своим домом. – Мария, – Брок замялся, не зная, как ему правильно представить Хилл. – Она приглядывает за Наташей, как я за тобой. Так вот, Мария предложила нам всем вместе погулять на детской площадке. Они с Наташей испекли вафли, а мы потом купим мороженое для всех. Как ты на это смотришь? – Здорово! – обрадовался Стив. – Я покажу Наташе своего медвежонка. А можно она когда-нибудь придет к нам в гости? Я покажу ей нашу железную дорогу, и мы сможем вместе запускать поезда. Брок улыбнулся и кивнул: – Конечно можно, малыш. А потом угостишь Наташу омлетом, который ты уже научился готовить – думаю, ей понравится. Это было невыносимо: Стив Роджерс в любом виде и возрасте вил из Брока веревки. У него не оставалось никаких сил к сопротивлению, да он этого и не хотел. Брок с радостью хотел сделать жизнь Стива более радостной и счастливой. Вот только отдуваться за обе ипостаси приходилось малышу, потому что взрослый Роджерс собственному «осчастливливанию» активно сопротивлялся. Они вместе закончили все домашние дела, переоделись, Стив собрал нужные ему на прогулке игрушки, а Брок проверил наличие портмоне, ключей и телефона – и они вышли на прогулку. Хилл с Наташей ждали их у входа на площадку, и Стив, стоило ему лишь увидеть подругу, вырвал руку у Брока и побежал к ней. Наташа – такая же маленькая, как и Стив, в розовой футболке и джинсовом комбинезоне, с волосами, заплетенными в два высоких хвостика – побежала ему навстречу. Встретившись, они обнялись, и Наташа тут же весело принялась ему рассказывать о своих очень важных детских делах. Хилл участливо посмотрела на Брока: – Правда, они невероятно милые? – смущенно улыбнувшись, спросила она. – Не то слово. Я думал, вы сегодня уезжаете. Или ты привела Наташу попрощаться? Хилл неопределенно пожала плечами. В простой светлой футболке, джинсах и кроссовках, с волосами, собранными в небрежный пучок, она была совершенно не похожа на саму себя в их общей рабочей повседневной жизни. Вместо «железной» правой руки Фьюри перед Броком стояла совсем молоденькая девчонка. Да и сам Брок в нынешнем положении «отца-одиночки» явно не дотягивал до привычного образа командира группы СТРАЙК. Впрочем, не стоило обманываться их безобидным внешним видом. Брок открыл и придержал калитку невысокого заборчика, сделанного в виде цветных карандашей, пропустил детей и Хилл, и они зашли на детскую площадку. Стив с Наташей сразу направились к качелям, а Хилл отошла к самой дальней лавочке. Брок, понимая, что разговор только начинается, пошел за ней. – Я не смогла отдать Наташу, – вымученно призналась Хилл. – Да, должна была сегодня отправить её к Бартонам, но не захотела с ней расставаться. Сказала Нику, что у Лоры и так забот хватает: Беннер, Тор, своих двое, а с Клинтом – так и вообще тройня; пообещала, что смогу её защитить в случае необходимости. – И Фьюри согласился? – удивился Брок. – Не очень охотно. Пришлось напомнить, что я не зря его заместитель, и нормативы сдаю, не хуже тебя. И раз уж тебе доверили сохранность Капитана Америки, то, скажем так, менее популярную Черную Вдову можно вполне доверить мне. Брок откинулся на спинку лавочки и прикрыл глаза. – Оказывается, я сорвал джек-пот. Мстители делятся по популярности, надо же, – усмехнулся он. – Страшный удар по самолюбию Романофф. – Она переживет, – жестким тоном успокоила его Хилл. – Ты ознакомился с материалами по этому делу? Есть какие-нибудь соображения на этот счет? – Слишком мало данных. Фьюри не дал мне никакой информации по миссии: откуда получили наводку на «артефакт», – Брок пальцами изобразил в воздухе кавычки, – кто занимался разработкой операции, почему группу поддержки не отправили с Мстителями, а оставили дожидаться в джете, как долго до места происшествия добиралась эта спасательная команда. Какие следы были обнаружены там, нашли ли неизвестное оборудование. Я не видел ни видеоотчета, ни самой завалящей фотки. Да, я не эксперт, конечно, по странным приборам и излучениям, но у меня тут маленький Стив Роджерс, а Фьюри подозревает кого-то из своих. Хотелось бы немного больше ориентироваться в ситуации. Хилл задумчиво рассматривала его, словно решала про себя, стоит ли доверять ему настолько. Определившись, она достала из сумочки пластиковый контейнер и протянула Броку. – Открой, – сказала Хилл. – Там то, что ты хотел, и даже немного больше. В контейнере почти что горкой лежали обещанные вафли, а вот на крышке с внутренней стороны была приклеена маленькая карта памяти. Брок быстро спрятал её во внутренний карман куртки, подцепил пальцами верхнюю вафлю и с наслаждением откусил кусок. – Посмотрю сегодня, может и соображу что полезное, – тихо сказал он и чуть громче добавил. – Вафли – супер! А мы сегодня вместе омлет готовили. С зеленью и сосисками. Стив взбивал яйца, и я поначалу, честно говоря, опасался, что он мне всю кухню уделает, но нет. Он всё так аккуратно сделал, я даже не ожидал. От меня самого иногда больше мусора. – Ты мог себе когда-нибудь представить, что увидишь их с настолько неожиданной стороны? Брок вспомнил как проснулся сегодня утром. Спящего Стива, клубочком свернувшегося рядом, так нежно и тепло пахнувшего домом, как он осторожно, чтобы не разбудить, гладил мягкие светлые волосы, как насмешливо смотрел глазами-бусинами «цум-цум Капитан Америка». После этого даже не хотелось вспоминать всегда закованного в броню отстраненности и подчеркнуто официального Роджерса. Для того словно никогда не существовало ничего личного. И Хилл была права: настолько неожиданной стороны у Стива Роджерса Брок себе представить никогда не мог. Прибежали с качелей Стив и Наташа. Хилл влажными салфетками вытерла им руки и выдала каждому по вафле, Брок купил в фургончике, стоявшем недалеко от детской площадки, всем по упаковке сока – и они устроили маленький пикник. Наскоро перекусив, Стив с Наташей снова умчались испытывать новые качели. Брок с Хилл молча наблюдали за ними: все служебные моменты они уже обсудили, а о чем-то более личном говорить было нечего, потому что они не были друзьями. Покупать мороженое пошли все вместе. Наташа выбрала фисташковое, Мария – соленую карамель, а Брок со Стивом – шоколадное. Они не стали возвращаться на площадку, а вместо этого решили прогуляться по парку. Наташа со Стивом носились по дорожкам, весело смеялись – словом, вели себя, как все нормальные дети примерно в пятилетнем возрасте. Брок даже порадовался, что шебутная Наташа смогла расшевелить застенчивого и слишком уж спокойного Стива. В некотором роде, снова смогла. Ближе к обеду они договорились о встрече завтра, попрощались и разошлись каждый своей дорогой: Брок со Стивом домой, а куда отправились Хилл с Наташей Брока не особо интересовало. Стив весело щебетал, рассказывая о том, как ему понравилось играть с Наташей. Брок рассеяно слушал и улыбался. Дома Стив умчался рисовать, как только вымыл руки и испачканное мороженым личико, а Брок, на ходу набирая в поисковике «полезные и простые блюда для детей», направился на кухню. Почему-то все рецепты, которые ему попадались на глаза либо выглядели совершенно неаппетитно, либо требовали приковать себя навечно к кухне. На такие жертвы Брок не был готов пойти даже ради Стива. Так что придется ему и сегодня остаться без специальной детской еды. Паста болоньезе, салат из свежих овощей – не зря же он вчера забил ими половину тележки в супермаркете, фрукты на десерт тоже еще остались, а для разнообразия можно будет сварить какао. Выходило даже полезно, но Брок от души начал сочувствовать домохозяйкам с большими семьями – у него от одной готовки начинала кружиться голова, а ведь еще оставались дела по дому, стирка вещей. Кстати о стирке! Не мешало бы Стива переодеть после улицы: они с Наташей опробовали все качели, спускались с горки, играли в песочнице и исследовали кусты в парке. Господи, не зря Брок никогда не хотел детей! Из гостиной вдруг послышались странные звуки, и Брок замер, прислушиваясь. Было похоже на приглушенные всхлипывания. Испугавшись за Стива, он поспешил к нему. – Что случилось, малыш? – осторожно спросил он у сгорбившегося возле журнального столика Стива. Тот всхлипнул чуть громче и, не поднимая головы, признался: – Я сломал карандаш. Брок шумно выдохнул и едва не рассмеялся от облегчения. Карандаш – это мелочь. Его можно заточить, можно выбросить и купить новый. Как хорошо, что не произошло ничего непоправимого. Осталось только объяснить это Стиву и успокоить его. – Покажи, – мягко попросил Брок и сел на пол рядом со Стивом. – Думаю, мы сможем всё исправить. Стив с надеждой посмотрел на него, потер глаза и протянул карандаш. Ничего страшного действительно не произошло – всего лишь сломался заточенный край стержня. Точилки у Брока дома не было – пришлось достать из тайника нож, заточить карандаш и вернуть его Стиву, с нескрываемым удивлением наблюдавшим за Броком. – Это всё? Я боялся, что совсем ничего нельзя будет сделать, – спросил Стив, когда Брок вернул ему карандаш. – Ты так просто это сделал, наверное, тебе часто приходится чинить карандаши. Брок улыбнулся ему – Случается. Иногда они ломаются, как у тебя. А иногда, если долго писать, исписывается весь стержень. Так что, если снова будет нужно, то можешь, не стесняясь, обращаться ко мне. – Спасибо, Брок, – искренне поблагодарил Стив и вернулся к рисунку. Брок ушел на кухню и, первое, что он сделал, – дописал точилку в список покупок. Закончив с рисунком, Стив пришел к нему и предложил свою помощь. Брок отправил его переодеться в чистые вещи, затем поручил выбрать фрукты для десерта и вымыть их, а когда обед был уже готов, помог Стиву натереть пармезан в каждую порцию пасты. Брок смотрел на то, с каким энтузиазмом Стив каждый раз помогал ему на кухне, и ему было интересно: взрослый Роджерс умел и любил готовить, или малыш сейчас учился за двоих. Как бы там ни было, а хоть несколько простых рецептов ему не помешают. После обеда Стив уже не стал рисовать. Стащил с дивана на пол подушки, принес своего медвежонка, запустил поезд и лежа наблюдал за ним. Для Брока это была хорошая возможность спокойно просмотреть информацию с карты памяти Хилл. Никогда прежде Брок не видел полностью всю информацию по миссии: от поступления информации о происшествии до заключения аналитиков по её итогам. Он и решил изучать всё вот так постепенно. Через полчаса Брок понял, что без чашки крепкого кофе и систематизации полученной информации, продвинуться дальше он просто не сможет. Когда Брок вернулся из кухни со своим кофе, Стив, полностью погруженный в игру, возил свой мотоцикл наперегонки с поездом. Брок сел в кресло, отпил кофе, взял с журнального столика свой блокнот, открыл на чистой странице и начал выписывать всё, что требовалось уточнить, перепроверить, на что нужно было обратить особое внимание. Он дошел уже к видео, когда на диван, устраиваясь у него под боком, забрался Стив. Брок ласково погладил его по светлым, мягким волосам и вернулся к просмотру. – Эта тетя похожа на Наташу, – внезапно сказал Стив, когда камера показала крупным планом Черную Вдову. Интересно, Фьюри рассказывал Стиву, каким он был до облучения на миссии, показывал видео или фотографии? И что сейчас должен сказать сам Брок? Брок решил рискнуть. – Эта тетя и есть Наташа. Вы были такими, взрослыми, а потом кое-что случилось – и вы стали маленькими. Стив смотрел на него огромными изумленными глазами. – Мы были такими большими? Как ты? – Ну, почти, как я, – усмехнулся Брок. – Но да, были такими. Директор Фьюри сейчас ищет способ, как можно вас вернуть. – Это будет больно? – тихо спросил Стив. – Не знаю, – Брок не хотел его обманывать. – Раньше такого еще ни с кем не случалось, так что мы не знаем, как можно будет всё исправить. Стив некоторое время сидел молча, только смотрел видео, так и не поставленное Броком на паузу. – Это я? – спросил он и указал на Капитана Америку. – Я таким был? – Да, Стив. – А где сейчас мой щит? Наверное, было бы весело его бросать – как фрисби. Мы могли бы поиграть с Наташей. Брок, не сдержавшись, расхохотался. – Щит твой сейчас для тебя слишком большой и тяжелый, ты его разве что поднять сможешь. А фрисби мы тебе купим в магазине, и пригласим завтра на прогулку Наташу и Марию, пойдем в парк и будем там играть. Как тебе такой план? – Отличный! – одобрил Стив. – А мы сможем устроить пикник? Я в мультике видел, как на травке стелют большой плед, ставят на него корзину и вытаскивают оттуда много всяких вкусняшек. А еще я видел, как художники рисуют вот так на природе. Только я забыл, как это называется. – Это называется «пленэр», – подсказал Брок. – Точно! – обрадовался Стив. – Я возьму свой альбом, карандаши и буду рисовать Наташу с натуры. А хочешь, я и тебя нарисую, Брок? – Хочу, только мне нужно еще поработать. Ты можешь меня рисовать, а я буду работать и постараюсь особо не двигаться. Идет? – Идет! Стив радостно захлопал в ладоши, спрыгнул с дивана и помчался за альбомом и карандашами. Брок, вернув видеозапись к тому моменту, на котором остановился, постарался снова сосредоточиться на работе, просмотрел свои записи и начал внимательно смотреть. Прибежал Стив, зашуршал бумагой, застучал карандашами. Брок ободряюще улыбнулся ему и снова вернулся к просмотру. В блокноте он фиксировал нужную информацию. Очнулся он, когда Стив осторожно коснулся его плеча. – Брок, а мы сегодня кушать будем? Брок взглянул на часы – и обомлел: уже не то что пора было ужинать, обычно в это время он помогал Стиву выкупаться и укладывал спать. Споткнувшись на этом «обычно», Брок подумал, что о том, насколько привычной уже стала его жизнь со Стивом. – Конечно, будем, – заверил он и, отложив блокнот, поднялся с дивана. – Ты хотел бы что-нибудь особенное? – Не знаю, мне нравится всё, что ты готовишь. Брок был бы польщен его признанием, если ему снова не пришлось выдумывать меню на ужин. Он уже смирился с тем, что у него не получится готовить детскую полезную еду для Стива, но готовить хотя бы относительно полезную у него тоже не особо получалось. И, главное, ведь никогда об этом не задумывался, пока не стал заботиться о Стиве, хотя совсем уж вредной едой он никогда и не увлекался. Но при своем образе жизни стоило бы уже давно подумать о пересмотре рациона. Как ни крути, а возраст периодически тоже давал о себе знать. Увлекшись размышлениями, Брок дошел до кухни, открыл холодильник и задумчиво осмотрел его содержимое. И его осенило. Достал из холодильника все необходимые продукты, обмыл под проточной водой куриное филе, поставил его вариться, громыхнул разделочной доской о стол и придирчиво осмотрел ножи. – Ты обещал учить меня готовить, – тихо напомнил ему Стив. – Я помню, но мы же договорились, что к плите ты не подходишь. Да, она еще не была горячей, но всё равно тут я лучше сам. А ты можешь вымыть помидоры и салат. Брок придирчиво выбрал два крупных помидора, оторвал несколько салатных листьев и вручил их Стиву и, пока тот тщательно их мыл, нарезал хлеб на тонкие кусочки. Когда грудка приготовилась и ждала своего часа, остывая на тарелке, Брок обжарил с двух сторон хлеб на сухой сковороде. Затем сбрызнул его лимонным соком, уложил на каждый кусочек по листу салата, пластинке филе и кружочку помидора – и накрыл сверху еще одним кусочком поджаренного хлеба. Получился такой себе салат цезарь для ленивых. Стив внимательно наблюдал за приготовлением. – Можно накрывать на стол? – спросил он, когда Брок принялся раскладывать сэндвичи на тарелки. – Можно. Стив достал из ящика две большие салфетки-подставки, расстелил их на столе, принес приборы и салфетницу. Брок поставил на стол тарелки, стакан молока для Стива и чашку кофе для себя. – Приятного аппетита, – пожелал он, когда они сели на свои места. – Приятного аппетита, Брок.***
Брок еще раз внимательно перечитал список покупок, дописал в него фрисби и ночник и несколько раз подчеркнул эти два пункта. Фрисби он вчера пообещал Стиву, а свои обещания Брок привык выполнять. А ночник оказался очень необходимой вещью, потому что Стив боялся спать в темноте и вчера снова пришел ночевать в комнату Брока. Дописав, Брок перепроверил остаток продуктов в холодильнике и набрал номер телефона Марии Хилл. – Как ты смотришь на то, чтобы пойти в парк на пикник? – спросил он, когда Хилл подняла трубку. – У меня здесь один маленький художник, который хочет рисовать с натуры. – Положительно смотрю, – в тон ему отозвалась Хилл, – а то у меня здесь одна маленькая непоседа, которая очень любит прогулки на природе. Что мне взять с собой? Брок сейчас готов был расцеловать Хилл, хотя бы потому, что та, как никто другой, понимала его трудности. – Возьми, пожалуйста, какой-нибудь полезной для детей еды – я в этом всём совершенно беспомощен, как оказалось. – Ты издеваешься сейчас, да? Где я – и где полезная еда. Да еще и для детей? – возмутилась Хилл. – Я раньше на работе, в основном, ела. Дома только завтракала парой тостов и чашкой кофе. Теперь, бывает, не знаю, как вывернуться, чтобы что-нибудь эдакое приготовить для Наташи. Брок весело хмыкнул. – Можно подумать, у меня было по-другому. А если еще вспомнить о миссиях, на которых мы жевали исключительно сухпайки, то навык готовки у меня еще хуже, чем у тебя. Ты-то, в основном, на кабинетной работе была. Да и вафли у тебя вчера просто отличные были. А с едой для Стива у меня та же беда. – Правда? – Правда. Всё правда: и про еду для Стива, и про вафли. Так что ты давай, готовь, а я пока по магазинам сгоняю – мне продуктами хоть на несколько дней затариться надо, заодно и вкусняшек для пикника каких-нибудь куплю, а часиков в десять встретимся у входа в парк. Тот, что рядом с нашей детской площадкой. Идёт? – Идёт. И я совсем не буду возражать, если ты купишь вкусняшек не только детям, но и мне тоже. Особых пожеланий нет, возьми что-нибудь на свой вкус. – Понял – принял, – усмехнулся Брок и положил трубку. Стив, пришедший на кухню примерно в середине разговора и всё это время терпеливо молчавший, спросил: – Мы идем сейчас в магазин? Брок вырвал из блокнота список покупок, вручил его и Стиву и кивнул. – Да, а потом вернемся домой, разберем покупки, соберем всё нужное для пикника и пойдем в парк с Наташей и Марией. Пусть список пока будет у тебя, чтобы я его не забыл дома. – Хорошо. Я уже собрался. – Значит, можем идти. – Да, – очень серьезно подтвердил Стив. Брок этой его серьезности умилялся. И в то же время мечтал о том, чтобы самоконтроль покинул Капитана Америку и тот превратился в обычного человека, пусть даже и маленького. Да, на какое-то время его удавалось расшевелить Броку и Наташе, но в основном, Стив был всё так же серьезен. Забросив в походный рюкзак вещи, Брок обулся и провернул ключ в замке. Стив обул кроссовки, щелкнул выключателем и вытянулся в струнку, готовый к походу. Никогда прежде Брок так не радовался обилию товаров в ближайшем к дому супермаркете, как сейчас. Они одним махом купили всё необходимое, и только в отделе товаров для детей, он снова впал в ступор. Брок хотел, Брок был готов купить Стиву всё, что угодно, – и он не знал, что тому нужно, кроме отмеченного в списке фрисби. Машинками тот особо не интересовался, мимо набора для повара и набора для врача тоже прошел, не остановившись. Не привлекли Стива ни ведерка с формочками и лопатками, ни трансформеры и роботы, ни даже куклы. Брок понимал, что может перегибать палку со своим навязыванием игрушек, но успокоиться и отстать от Стива не мог – у него должен быть выбор, самые разные варианты как проводить свой детский досуг. Учиться и развлекаться. Но Стиву, кажется, хватало медвежонка, мотоцикла, конструктора, железной дороги и альбома для рисования. Ну и теперь у него будет еще и фрисби. Брок даже смог удержаться и не предложил Стиву стилизованную под щит Капитана Америки «тарелку». Стив выбрал её сам. Жаль только, что не было никаких ремней или креплений для фрисби, чтобы можно было его повесить за спину, как настоящий щит. Было бы забавно. Ночник для Стива они вместе выбирали в отделе электротоваров. Стив деловито прошелся между стеллажами, рассматривая варианты. Брок терпеливо ожидал в стороне. Ему казалось это важным: не давить, не навязывать свое мнение, а позволить Стиву выбрать самому то, что действительно придется ему по душе. Стив внимательно просмотрел все предложенные варианты и выбрал маленький круглый ночник в виде щита Капитана Америки. Брок был готов побиться головой о ближайшую стену. Кажется, «цум-цумом Капитан Америка» и рассказом о том, каким раньше был Стив, Брок выпустил джинна из бутылки. Он не хотел навязывать малышу капитанское бремя, однако теперь выходило так, будто он сам подтолкнул того к этому выбору. Открыл, на свою голову, вместо ящика Пандоры – ящик Капитана. На вопросительный взгляд Брока Стив коротко ответил: – Мне нравится. Ну, если нравится, то кто Брок такой, чтобы спорить. Тем более что сам ратовал за это – за свободу выбора, то есть. Ночник был последним пунктом в списке покупок, и Брок со Стивом отправились к кассам. Пока Брок выкладывал покупки на транспортировочную ленту, Стив взял со стеллажа несколько шоколадных батончиков и положил их рядом со всем остальным. Такой инициативе Брок не мог не радоваться. Вернувшись домой, они со Стивом рассортировали купленный продукты: домашние убрали в холодильник, купленное для пикника оставили на столе. Свои покупки Стив унес в комнату. Брок нашел в кладовке подходящую подстилку для пикника, скатал в тугой рулон новый плед и уложил их в тканевую сумку. В рюкзак сложил бутылки с водой и разнообразные снеки. Пока Стив собирался, Брок успел еще и приготовить сэндвичей на всю компанию, упаковать их и убрать в рюкзак. Корзины – чтобы всё выглядело, как на настоящем пикнике, у него не было, но Брок надеялся, что самое необходимое у них всё-таки есть: природа, подстилка, вкусная еда и хорошая компания. Так что пикник можно будет засчитать. Переодевшийся и готовый к пикнику, Стив появился на кухне, когда Брок заканчивал переливать горячий кофе в термос. – Вижу, ты готов, – улыбнулся он Стиву. – Пообедаем или ты не голоден? – Я еще не хочу кушать. Лучше уже все вместе поедим на пикнике. – Договорились. Взять тебе бананы? – Ага. Мне и Наташе. Я, правда, не знаю, любит ли она их, но можно же предложить. – Конечно можно, – Брок улыбнулся и погладил Стива по растрепанным светлым волосам. Закончив со сборами провизии, они обулись, собрали вещи и вышли из квартиры. На этот раз, на условленном месте они оказались первыми, но Хилл с Наташей не слишком опоздали – пришли минут через пять. – У них есть корзинка, – грустно заметил Стив. – Даже две – и у мисс Хилл, и у Наташи. – Зато в наш рюкзак больше вкусняшек влезло, – усмехнулся Брок. – Да и корзины как-то больше девочкам подходят. Но, думаю, они разрешат нам сделать с ними фото, чтобы было видно, что пикник у нас самый настоящий. Стив уже радостно улыбнулся, подбежал к Наташе и, вежливо поздоровавшись, забрал у неё корзинку, помогая нести. Джентльмен. Брок чувствовал иррациональную гордость из-за того, каким чудесным был Стив. Иррациональную – от того, что он сам не прилагал каких-нибудь особенных усилий к его воспитанию. Ну Брок и сам, вдохновившись примером малыша, забрал корзину у подошедшей Хилл. – Ну что, пошли искать место для нашего пикника? – спросил Брок. – Мы сами еще не смотрели – вас ждали. Хилл улыбнулась и предложила: – Стив, давай мне корзинку Наташи, а вы с ней бегите вперед и выбирайте подходящую полянку. Детвора тут же помчалась вглубь парка, а Брок с Хилл неторопливо пошли за ними. – Как там в Щ.И.Т.е? – спросил Брок, когда они отошли на порядочное расстояние от входа в парк. – Есть какие-нибудь новости? Хилл тяжело вздохнула. – Пока никаких. Сама жду, когда хоть какая-нибудь ясность будет. Нет, мне совсем не тяжело играть с Наташей, заниматься с ней, и всё прочее. Но это ненормально. Ненормально, что с ними сотворили такое, против их воли. И сейчас – это дети, а не игрушки, не лабораторные эксперименты и не солдаты. Я надеюсь, что скоро мы сможем превратить их обратно, и вся эта ситуация никак на них не повлияет. Брок задумчиво кивнул: Хилл словно его мысли озвучила. Он тоже хотел, чтобы всё вернулось на свои места. Чтобы Стив вел его в бой и требовал отчеты по миссиям и работе СТРАЙКа. Но с другой стороны – так не хотелось прощаться с маленьким Стивом! За недолгое время Брок успел им совершенно очароваться и даже полюбить. Но по отношению к самому Стиву это было нечестно. Признаваться в своих желаниях Брок никому не собирался, да и сам старался меньше об этом думать. Хилл внезапно напряглась. И Броку пришлось выныривать из своих размышлений – навстречу бежала Наташа. – Что случилось? – с волнением спросила Хилл. – Где Стив? – Мы нашли классную полянку! – радостно завопила Наташа. – Стив остался её караулить, чтобы никто не занял, а я побежала вас поторопить! Ну пошли же быстрее, я уже кушать хочу. И Стив обещал меня нарисовать: сказал, что я буду сидеть на красивом фоне и ему позировать. Довольная Наташа так щебетала, что Брок невольно улыбнулся. Хотя он сомневался, что она высидит положенное для позирования время. Но главное ведь, чтобы дети были довольны. Полянку Стив не просто караулил: за это время он успел её очистить от веток и камней, вырвал с корнем несколько мешающих сорняков – за этим занятием его и застал Брок с Хилл и Наташей. Стив потянул последний сорняк, не смог его вырвать, встал устойчивее, крепко ухватился, дернул – и, не удержавшись на ногах, шлепнулся на попу. – Ой! – вырвалось у него. – Я чебурахнулся! – И я хочу чебурахнуться! – закричала Наташа и помчалась к Стиву. Брок закатил глаза, а Хилл встревожено окликнула её. – Наташа, подожди! Сейчас мы расстелем подстилку – и вы будете чебурахаться, сколько захотите и не испачкаетесь. Стив поднялся, выбросил трофейный сорняк и принялся оглядываться, пытаясь увидеть, не испачкался ли он. Так и не сумев ничего рассмотреть, он, на всякий случай отряхнул джинсы на попе. Брок и Хилл расстелили покрывало, на одной половине поставили все вещи, а вторую оставили, чтобы детям было, где резвиться. Стив с Наташей, сбросив кроссовки, залезли на покрывало и устроили «чемпионат по чебураханью». Открыв рюкзак, Брок принялся доставать припасы. Хилл открыла свою корзинку – и оттуда моментально повеяло потрясающим ароматом свежей домашней выпечки. – Если ты скажешь, что приготовила панкейки, – пытаясь не захлебнуться слюной, сказал Брок, – я на тебе никогда не женюсь, чтобы не портить тебе жизнь. – Я приготовила панкейки, кексы и блинчики, – скромно призналась Хилл. – А еще куриную грудку с овощами, грибы на шпажках и домашние тако. И если ты скажешь, что купил мне какую-нибудь жутко вредную еду, я никогда не выйду за тебя замуж, чтобы не отравлять жизнь тебе. Брок оглянулся на увлеченно играющих детей, склонился к самому уху Хилл и заговорщицки прошептал: – Огромный свежайший чизбургер, соленый арахис и пол-литра холодной колы в термокружке. – Думаю, после этого ты можешь звать меня по имени, – с придыханием ответила Хилл. То есть, Мария. – Как и ты меня. Давай сейчас покормим детей, а то Наташа жаловалась, что хочет есть, а потом втихаря будем лопать взрослые вкусняшки. – Да, пора обедать. Придержи ваши со Стивом тарелки, чтобы они не улетали, пока я положу вам что-нибудь из еды. Что Стив будет есть? – Сейчас у него и спросим. Эй, детвора, пора обедать. Стив с Наташей моментально отреагировали на зов Брока: дисциплинировано поднялись, отряхнулись, расправили скомкавшееся от их прыжков покрывало и расселись на «обеденной» половине. Для себя Стив выбрал тако, сэндвич, который приготовил Брок, один гриб со шпажки, чтобы попробовать понравится ему или нет. Наташа больше обрадовалась курице с овощами. Брок даже задумался: а не осталась ли эта привычка от фанатично заботящейся о своей фигуре взрослой Романофф. Мария во время телефонного разговора явно преуменьшала свой талант к готовке – вышло у неё всё невероятно вкусно. Брок съел всего по чуть-чуть, зато нагло положил к себе на тарелку целых три панкейка, полил их шоколадным соусом из маленькой, явно дорожной, бутылочки и посыпал кусочками свежих ягод, которые Мария принесла в отдельной коробочке. Идея с пикником оказалась просто отличной. Стив предложил Наташе банан и угостил её шоколадным батончиком. От банана та отказалась, а вот батончик слопала с большим удовольствием. Брок с подозрением взглянул на Марию. – Ты что, не покупаешь ребенку шоколад? – Мне кажется, что скоро я один только шоколад покупать и буду, – страдальчески заломив брови, простонала Мария. – Наташа его обожает и готова есть всегда, везде и в любых количествах. Не знаю, это и у взрослой так было, а я не замечала, или малышка просто отрывается и за себя, и за взрослую версию – ведь сейчас ей не нужно сидеть на диете. – А я у Стива никаких особых предпочтений не заметил. Разве что пицца ему гавайская понравилась. Надо будет еще как-нибудь выбраться с ним в ресторанчик к Джованни. – Мы с вами! Ты не представляешь, как я мечтаю хоть на день избавиться от кухонного рабства. – Представляю, – с пониманием ухмыльнулся Брок. После десерта, Стив усадил Наташу в нужную позу, живописно расположил рядом с ней плед и корзинку, достал свой альбом и карандаши и принялся рисовать. Мария пила свою честно заработанную колу из термокружки, Брок доедал свой честно стащенный панкейк и запивал его кофе. Наташа первой не выдержала относительного безделья: начала понемногу двигаться, вертеться и, когда Стив, сурово нахмурившись, посмотрел на неё, капризно спросила: – Ну что там, долго еще? – Не вертись, уже немного осталось. – А ты мне потом мой портрет подаришь? – Подарю. А себе потом еще один по памяти нарисую. Всё это Стив говорил с ужасно серьезным видом и ни на минуту не отвлекался от рисования. Броку очень нравилось наблюдать за ним в такие моменты – казалось, что его подпускают к чему-то очень личному, что они становятся ближе. Закончив портрет, Стив аккуратно вырвал его из альбома и протянул Наташе. – Классно! Я такая красивая получилась! А ты меня еще нарисуешь? – Обязательно нарисую, – пообещал Стив. – А теперь давай играть в фрисби. Брок, мисс Хилл, вы с нами? Брок посмотрел на Марию и, получив от нее кивок, ответил: – С вами. Растрясем жирок немного. Стив осмотрел фигуру Брока и на полном серьезе заявил: – У тебя нет жирка. – Ну, после сегодняшнего вкусного и сытного обеда, жирок может и появиться. Так что мы будем действовать на опережение. Стив с Наташей убрали «художественный реквизит», подвернули край покрывала, чтобы было больше места для игры, Мария и Брок сложили остатки еды, чтобы случайно не наступить в неё или не попасть фрисби – да и вообще, чтобы не стояла открытой на солнце. А затем Стив торжественно вытащил из своего рюкзачка новенькую игрушку. Мария, увидев фрисби, рассмеялась. – У Капитана Америки в любом возрасте должен быть подходящий щит. – Стив сам выбирал, – похвастался Брок. – Я тут не при делах. Что же, стоило признать, что и этот «щит» маленький Капитан Америка бросал уверенно и сильно. И точно в цель, да, – будь Брок чуть хуже тренирован, точно остался бы с синяками. А так обошлось, и даже сумел поймать несколько раз. Вдоволь наловившись фрисби, Брок и Мария развалились на покрывале, а Стив с Наташей побежали друг за другом, играя в догонялки. Брок проследил за ними взглядом и простонал: – Не понимаю, откуда у них столько энергии. Ну, может, на Стива еще сыворотка действует, так Наташа ведь не супер-солдат. Или это мы с тобой такие задохлики? – До сегодняшнего дня, – ответила Мария, старательно выравнивая дыхание, – я твердо была уверена, что я сильная и выносливая, что я прекрасный агент и ничуть не хуже той же Наташи или Клинта. Сейчас мне очень хочется отмотать время назад, и отказаться играть с вами. – А я, значит, должен был бы отдуваться за двоих? – возмутился Брок. – История не знает сослагательного наклонения, – Мария весело хмыкнула и протянула руку в его сторону. – Отдавай мою законно заработанную вредную контрабанду, пока наши карапузы не вернулись. Брок, облокотившись на локоть, привстал, порылся в рюкзаке и выудил оттуда аккуратно упакованный в промасленную бумагу чизбургер. – Орешки тебе тоже доставать или позже их съешь? – поинтересовался он у Марии и отдал её «законно заработанную контрабанду». – Давай, потом. Хочешь кусочек? – Нет, спасибо. Я лучше еще кофе выпью. Мария успела съесть свой чизбургер, и они вместе с Броком пили кофе, когда из-за кустов вылетел Стив и бросился бежать к ним. Расслабленная нега мигом слетела с Брока. – Где Наташа? – вскакивая на ноги, спросил он Стива. – Дай пакет! – одновременно с Броком выпалил Стив. Вскочившая следом Мария строго шикнула. – Брок, подожди. Стив, объясни, зачем тебе пакет и где Наташа? Стив, постоянно оглядываясь, принялся объяснять: – Там у одного пожилого мистера порвался пакет с продуктами. Мы с Наташей помогли их собрать, а потом я побежал за новым пакетом, а Наташа осталась с тем мистером. Он с палочкой ходит, ему тяжело нагибаться. Брок с Марией переглянулись: ругать детей за то, что два взрослых агента расслабились и почти забыли о своей работе, было неправильно. Зато очень радовало, что их карапузы взялись помогать незнакомому человеку. Сам Брок, например, совсем не был уверен, что в их возрасте обратил бы внимание на чужие проблемы. Он достал из рюкзака один из запасных пакетов и вручил его Стиву. И когда малыш помчался назад, тихонько пошел за ним. Стив отошел недалеко и, к радости Брока, остался на одной из больших дорожек, а не забрался в чащу. На лавочке сидел прилично одетый пожилой мужчина в затемненных очках, рядом с ним, как на прилавке, были аккуратно разложены продукты. Остатки рваного бумажного пакета виднелись из ближайшей урны. Наташа бегала взад-вперед по дорожке, то высматривая Стива, то оглядываясь на мужчину и о чем-то ему рассказывая. Мужчине детвора не дала ни единого шанса поучаствовать в сборе его же собственных продуктов: быстро поспорили, что сложить в самый низ, а потом дружно уложили в пакет все покупки. Мужчина поднялся с лавочки, тяжело опираясь на трость, Стив подал ему пакет – и вся компания двинулась к выходу из парка. Брок, всё так же прячась за высокими кустами, пошел следом за ними. А, завернув в очередной раз за угол, едва не сбил кого-то с ног. Присмотревшись, Брок с изумлением обнаружил, что этого человека он знает. Более того – совершенно недавно видел в супермаркете. Брок не успел вспомнить ни его имени, ни отдел или название подразделения, в котором тот служил, как агент принялся суетливо извиняться. Хотя, вообще-то это Брок на него налетел. На, идущих впереди, Стива с Наташей, агент не обращал никакого внимания, а вот с Брока глаз не сводил. Опасался, что тот его узнает? Поздно, Брок уже узнал. А теперь еще и был полностью уверен, что ни в одной боевой группе этот агент не числился. С поиском по остальному личному составу поможет Мария. Брок кивком принял извинения и сошел с аллеи, показывая, что дает пройти агенту. И немного прошел дальше, чтобы, снова скрывшись в кустах, некоторое время незаметно наблюдать за ним, а потом поспешил догнать своих карапузов. К тому времени они почти дошли к самым воротам. Пожилой мужчина остановился, погладил по волосам Наташу, как взрослому, пожал руку Стиву, затем порылся в своем новом пакете, выудил оттуда два яблока, одарил ими малышей и, помахав рукой на прощание, ушел. Стив с Наташей вприпрыжку помчались назад: Брок немного провел их, а потом свернул на одну из боковых дорожек, чтобы купить всем мороженого. Издалека он видел агента, направлявшегося к выходу из парка. К счастью, не к тому, через который ушел пожилой мужчина. Когда Брок вернулся к их полянке, Стив и Наташа играли в мяч, а Мария насторожено оглядывалась по сторонам. Раздав всем мороженое, Брок сел к ней поближе и тихо, чтобы не тревожить детей, спросил: – Ты никого из Щ.И.Т.а здесь не видела? – Нет. А кого видел ты? – Одного из агентов. Я пока не вспомнил его имени, но уверен, что он не боевик. А еще я его видел в тот день, когда забрал у Фьюри Стива, в супермаркете недалеко от моего дома. Хотя за десять лет, что живу там, больше ни разу не видел. – Он видел детей? – встревожено спросила Мария. Брок взъерошил торчащие волосы. Дернул за несколько прядей. – Видел. Но мне показалось, он не понял, что это наши. Они шли рядом с тем дедом, со стороны можно было подумать, что дедушка просто гуляет с внуками по парку. Этот агент, кстати, и в супермаркете Стива со мной не видел: мы ехали на эскалаторе вниз, он поднимался вверх, а Стив как раз присел, чтобы завязать шнурок. – Если окажется, что его послал Фьюри, чтобы подстраховать нас, мы окажемся в очень неловком положении. Мария тяжело вздохнула, Брок повторил за ней, полез в рюкзак и протянул пачку соленого арахиса. – По-моему, – мрачно сказал он, – сейчас самое время сожрать чего-нибудь настолько гадкого, чтобы в желудке было хуже, чем на душе. – Поддерживаю. Мария открыла пакетик, насыпала арахиса в подставленную ладонь Брока, затем насыпала себе, и они принялись, похрустывая, есть его. Брок помолчал, но, долго не выдержав, продолжил неприятную тему: – Мне кажется, его всё-таки не Фьюри послал. Уж слишком он непрофессионально себя вел. Нет, я, конечно, понимаю, что у Фьюри сейчас нехватка проверенных кадров, но не до такой же степени. Это надо совсем себя не уважать, – да и нас тоже – чтобы послать такого простофилю. – А плохие парни только и могут, что посылать вот таких простофиль? – насмешливо поинтересовалась Мария. – Работать с профессионалами они не могут? – У плохих парней более ограниченные ресурсы. По крайней мере, я на это надеюсь. – Ладно, примем пока как рабочую версию. И что ты предлагаешь делать дальше? Брок посмотрел на довольных, перепачканных мороженым, Стива и Наташу, продолживших играть в мяч, улегся на живот, чтобы было удобнее наблюдать за ними и ответил: – Будем делать то, чего от нас требовал Фьюри изначально – заботиться о детях. Мария отряхнула от налипшей соли и крошек орешков ладони, тщательно вытерла их влажной салфеткой и строго сказала: – Мы и так заботимся о детях, Брок. Ты ведь понимаешь, что я говорю не только о них. Что мы будем делать с теми, кто превратил Мстителей в детей и теперь охотится на них? Ты потребовал у меня материалы по операции, получил их, а теперь молчишь. Ты можешь сказать: смотрел, не смотрел, надо еще подумать. Брок усмехнулся: ему всегда нравилась жесткая требовательность Марии. Похоже еще ощущался и Стив Роджерс. – Смотрел, думал, делал выводы и задавал вопросы. Я тебе принес свои заметки – отдам перед уходом, чтобы лишний раз не привлекать чужое возможное внимание. – О, хорошо, – Мария явно воодушевилась. – Я дома посмотрю – вдруг мы что-нибудь упустили, а ты свежим взглядом обнаружил. – Было бы здорово, – искренне сказал Брок. Мария зашуршала пакетиком с арахисом, отсыпала Броку и себе. На покрывало рядом с Броком улегся Стив, обнял его ручкой за шею, прислонился головой к плечу. – А что это вы такое вкусненькое без нас кушаете? – хитрым голоском поинтересовался он. – То, что карапузам с грязными руками есть не положено, – усмехнулся Брок, забросил в рот горсть арахиса и достал из рюкзака пачку влажных салфеток. – Давай вытрем тебе руки и попросим мисс Хилл угостить нас орешками. Стив послушно взял протянутую салфетку, тщательно вытер рот и ладошки и спросил: – Всё чисто? – Да, теперь ты чистый, и можно съесть вкусняшку. Мария дождалась, пока вытрется Наташа, причесала её и насыпала орешков всем желающим. – Такие соленые! – воскликнула Наташа. – Я думала они сладкие. Мария ободряюще ей улыбнулась. – Ты можешь не есть, если не хочешь. Бывают и сладкие орешки, но мне захотелось соленых. Можем как-нибудь взять попробовать с другими вкусами. – Классно! – широко улыбнулась повеселевшая Наташа. – Хочу всяких разных попробовать. Но эти тоже ничего, да. После небольшого перекуса, начавшегося с арахиса, а закончившегося доеданием всех припасов, Наташа со Стивом потянули Брока и Марию снова бросать фрисби. В этот раз дети сдались почти одновременно с взрослыми. Они все вмести полежали на покрывале, отдохнули, а потом начали собираться домой. Стив подергал Брока за руку, когда они шли по одной из боковых тропинок к центральной аллее. – Брок, а кто живет там, на дереве? Посмотрев в ту сторону, куда указывал Стив, Брок увидел домик на дереве, почти скрытый от глаз пышной кроной дуба. – Никто не живет, – объяснил он. – Это домик для игр – как беседка или шалаш. Туда залезают и играют. У Стива от восторга загорелись глаза. – И мне тоже можно будет там поиграть? – Конечно. Только уже не сегодня. – Хорошо, – покладисто согласился Стив. – Тогда в следующий раз, когда мы сюда придем? – Да, можно. Уже дома уставший Стив дождался, пока Брок поможет ему выкупаться, переоделся в чистую домашнюю одежду взял своего мишку и удобно устроился на диване. Брок включил для него телевизор на канале с мультфильмами, тоже принял душ, разобрал принесенные сумки, запустил стиральную машинку с их уличной одеждой, сварил себе кофе и с наслаждением опустился в кресло. Хороший денек у них сегодня получился. Стив вдоволь побегал и поиграл на свежем воздухе. Вечером Брок с Марией договорились поужинать всей компанией в ресторанчике у Джованни, так что можно было не переживать о том, что нужно еще готовить. Стив задремал, убаюканный тихим бормотанием телевизора, и Брок осторожно, чтобы не разбудить, укрыл его пледом. До ужина времени оставалось много, так пусть малыш отдохнет. Брок закончил все домашние дела, вернулся в кресло и бездумно принялся переключать каналы телевизора, а затем и вовсе выключил. После дня, проведенного на природе, рядом с активными, шумными детьми, даже полчаса тишины казались счастьем. О большем он пока даже и не мечтал. Через полчаса Брок отчаянно заскучал. Кто бы мог подумать, но ему стало не хватать щебетания Стива: тот не напевал песенки медвежонку, не обсуждал увлеченно, что будет рисовать сейчас или в следующий раз, не задавал миллион вопросов. Брок только надеялся, что, выспавшись сейчас, Стив будет нормально спать и ночью. Но будить его не собирался. Словно в ответ на мысли Брока о скуке, пришло оповещение о новом письме – Мария отправила список всех сотрудников Щ.И.Т.а с фотографиями. Открыв документ, Брок ужаснулся – больше тысячи человек! И это еще, судя по всему, без руководства и Мстителей. Он знал, что в Щ.И.Т.е работает много агентов, но не представлял насколько. Приготовив себе еще кофе, Брок принялся за работу. Он успел проверить третью часть списка, когда проснулся Стив. – Я долго спал? – потирая кулачком глаза, спросил он. Брок улыбнулся ему и посмотрел на часы. – Совсем недолго – с час, примерно, или около того. – Мы же не опоздали на встречу с Наташей и мисс Хилл? О, Стив Роджерс и его знаменитая обязательность и пунктуальность. Даже с возрастом эта черта в нем не изменилась. – Я бы разбудил тебя, чтобы мы успели вовремя собраться и приехать к Джованни. Но, раз ты проснулся сам, то можешь пойти умыться и выбрать то, в чем хочешь пойти на ужин. Стив стянул плед и, устроив медвежонка на коленях, сел ровно. – Сам? Как взрослый? – А почему нет? – удивился Брок. – Разве я раньше не разрешал тебе одеваться самому? – Ну, на прогулку – да, но сейчас мы же идем на важную встречу. Хорошо, хоть не сказал на свидание, ну или – на задание. С него бы сталось. Кто бы мог подумать, что Стив Роджерс и в детстве испытывал такой трепет при более-менее официозном общении с дамами. Точнее, в теперешнем детстве: о том, каким был по-настоящему маленький Стив ему узнать было неоткуда. – Стив, мы просто идем поужинать с нашими друзьями. У Джованни ты уже был, там никто не одевается как-нибудь по-особенному – так что ты можешь надеть всё, что захочешь. Тем более что неприличной или неподходящей одежды у тебя нет. – Здорово! Тогда я побежал собираться. – Давай. Стив загремел в ванной своим стульчиком-лесенкой – и Брок улыбнулся. Вот теперь всё было в порядке, и тишина больше не давила на него. Он просмотрел еще с десяток фото, но того агента не нашел, а потом закрыл документ и выключил ноутбук. Вдохновленный своими размышлениями о Стиве, Брок придумал кое-что интересное, но для этого им было нужно выехать пораньше. Стив определился с одеждой и собрался быстро – Брок к этому моменту как раз и сам успел переодеться – и выглядел очень даже хорошо. Может, если бы одежду взрослому Роджерсу покупал Брок, он бы тоже выглядел лучше, чем в том своем старомодном одеянии? К Джованни они успели к назначенному времени. Брок помог Стиву выйти из автомобиля и придержал входные двери в ресторанчик. Мария с Наташей уже сидели за столиком и приветливо махали им. Они тоже переоделись к ужину: Наташа сидела за столом в красивом зеленом платьице, а на Марии был брючный костюм глубокого синего цвета. Брок со Стивом подошли и вручили им букеты: Марии – тюльпаны, Наташе – фиалки. Официантка, уже направившаяся к их столику, вернулась на кухню и подошла уже с двумя наполненными водой вазами. Поставив на стол вазы с цветами и раздав всем меню, она ушла к другому столику. – Вы уже сделали заказ? – поинтересовался Брок у Марии. – Нет, ждали вас: подумали, может, выберем одну пиццу на всех. – Я вообще-то думал предложить Стиву попробовать лазанью. Стив с интересом посмотрел на Брока: – А что это? – Блюдо такое: там идут по очереди листы теста и фарш на них, потом всё поливается соусом и запекается. Очень вкусно. – Тогда, я буду лазанью, – решился Стив. – А я хочу Капричиозу, – развел руками Брок. Мария покачала головой. – Нет, я сегодня хочу Пепперони. Наташа, а что будешь ты? – А я буду Четыре сыра, – заявила Наташа и для верности даже указала пальчиком на нужную картинку в меню. – Значит, определились, – Брок подвел итог и поманил официантку. – Закажем кувшин лимонада или каждый выберет себе сок по вкусу? На лимонад согласились все. Кроме пиццы и лазаньи, Мария заказала себе еще салат с авокадо и базиликом, а Брок – любимый салат с морепродуктами. Конечно, они не ограничились только «своей» едой. Стив угостил лазаньей Наташу и взял ломтик Пепперони, Мария попробовала Капричиозу Брока, а Брок – Четыре сыра Наташи. Затем Брок угостил Наташу и Стива креветками из своего салата – и Наташе так понравилось, что она упросила Марию заказать ей тоже порцию. Стив решился попробовать мидию и кальмара – и Брок, глядя на его восторженно-изумленное выражение лица, тоже заказал еще одну порцию. Потом Наташа начала изучать меню в разделе десертов, а Стив поменял лазанью на Капричиозу. Лимонад тоже пошел на ура, и пришлось заказать еще один кувшин. Ужин вполне удался. Когда все, а не только Наташа, выбрали себе десерты по вкусу и ждали, пока их принесут, детвора немного заскучала. Наташа принялась вертеться и рассматривать всё вокруг, а Стив прошептал Броку на ухо, что хочет в туалет. Брок провел его к кабинкам, убедился, что его помощь не понадобится, и вышел за дверь. Когда они вернулись за столик, Наташа наклонилась к Стиву, тихо о чем-то его спросила, выслушала ответ и убежала в сторону туалетов. Стив тоже поднялся и неспешно пошел за ней. Мария провела их взглядом. – Она всё время пытается быть самостоятельной. Я уже думала, может, это со мной что-то не так, или я не нравлюсь Наташе, а потом погуглила. – И что выяснила? – поинтересовался Брок. Для него это теперь тоже было актуально. – Пишут, что у них в этом возрасте может случиться кризис: перепады настроения, капризы, протесты, иногда – истерики. Ну а учитывая происхождение наших «деток», я не удивлена, что этот кризис у них всё-таки случился. Советуют чередовать физическую активность и выполнение творческих заданий, приобщать детей к выполнению работы по дому, советоваться с ними и учитывать их мнение, хвалить. – Ничего себе! Сколько нюансов в правильном воспитании детей. Честно сказать, я себя в этом возрасте практически не помню, но сильно сомневаюсь, чтобы со мной так возились. А я вроде ничего так вырос. Хотя вот со Стивом я, примерно так, себя и веду. – А еще там советовали не обсуждать важные вопросы при детях, – голосом прилежной ученицы сказала Мария. – Поэтому давай закругляться – они возвращаются. Как раз к тому моменту, как Стив с Наташей устроились за столом, принесли все заказанные десерты. Мария взяла попробовать хрустящие трубочки с кремовой начинкой – канолли, Стив – торт капрезе, Наташа – шоколадный торт пистокки, а Брок остановился на привычном, но от этого не менее любимом, тирамису. После того, как все десерты были съедены, лимонад допит, а дети отмыты от шоколадных усов и бород, Брок с Марией расплатились по счету, и вся компания ушла из ресторанчика. На прогулку по вечернему городу уже ни у кого не осталось сил, так что решили разъезжаться по домам. Стив в автомобиле был задумчив и тих. Дома, явно размышляя над своими важными детскими проблемами, вымыл руки и ушел в свою комнату. Брок не стал ему мешать. Рассказанная Марией информация о кризисе, заставила его усомниться, а точно ли он всё правильно делает. И раз уж Стив захотел побыть один, то пусть побудет. А если решится поговорить, то Брок всегда к его услугам. Стив решился на разговор, когда Брок сварил себе вечернюю чашку кофе и собрался продолжить поиск невыясненного агента. Пришел в гостиную, забрался на диван и крепко прижался к Броку. – Ты хочешь жениться на мисс Хилл? Вопрос был настолько неожиданным, что Брок поперхнулся кофе, закашлялся до слез и едва смог поставить чашку, чтобы еще и не облиться. Стив отстранился, чтобы не мешать, и терпеливо ждал, пока он откашляется. – Ты с чего это взял? – спросил Брок, когда смог внятно заговорить. – Наташа сказала, что когда девушкам дарят цветы, значит, к ним есть чувства. – Это так, да. Но есть много других причин для того, чтобы подарить девушке цветы: в знак благодарности, чтобы поднять настроение, поздравить с праздником. Мария – моя коллега, она прекрасный специалист, а когда мы начали ближе общаться, то оказалась еще и очень приятным человеком. Но никаких романтических чувств я к ней не испытываю и жениться на ней не буду. Не думаю, что ей нужен такой партнер, как я. – А я бы хотел, чтобы у меня был такой партнер, как ты, – мечтательно протянул Стив. – Ты добрый, красивый и вкусно готовишь. И заботишься обо мне. Брок едва повторно не закашлялся. Лично он бы хотел, чтобы подобную фразу ему сказал взрослый Стив Роджерс. Но того пока здесь не было. А маленький Стив завозился и, прихватив диванную подушку, слез с дивана. – Я включу поезд, ладно? – Включай, – разрешил Брок. – Только гудок не запускай, пожалуйста, чтобы я не пугался, когда буду работать. – Хорошо. Щелкнул пульт управления – и поезд, набрав разгон, покатился по рельсам. Брок посмотрел, как он проехал два полных круга, пока допивал кофе, а потом встряхнулся, открыл присланный документ и продолжил поиски. Юридический отдел – мимо. Бухгалтерия. С ума сойти можно, сколько там рабочих групп, но все они тоже мимо. Аналитический отдел – мимо. IT-отдел – ми… Стоп! Брок крутанул колесико мышки, возвращаясь к фото, которое почти пролистал. Кеннет Глоу, дата рождения – восемнадцатое июня тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года, тридцать пять лет, холост, родился в Спрингфилде, штат Мэн. Брок откинулся на спинку дивана и потер глаза кончиками пальцев. – Стив! Можешь включать гудок. Выполняя просьбу, Стив дал тройной гудок – и для Брока это прозвучало фанфарами. Он достал смартфон и позвонил Марии. – Я нашел его. Кеннет Глоу. – Прекрасно! – в голосе Марии послышался злой азарт. – Сейчас направлю к нему кого-нибудь из твоих ребят – пускай последят за его передвижениями. – Отлично. Наберешь меня потом: расскажешь, что удалось выяснить. – Конечно. Всё, давай – теперь мне пора приниматься за работу. Мария положила трубку, и Брок убрал смартфон на журнальный столик. Кажется, их недолгое, но веселое приключение подходило к концу. Но пока еще Стив был его подопечным, а это значило, что пора было его выкупать и укладывать спать. Выкупаться Стив согласился, а вот укладываться спать не хотел совершенно: поджал губы и заявил, что сегодня он совсем мало поиграл с железной дорогой и вообще он спал днём, так что ночью можно лечь и позже. Брок тяжело вздохнул, вспомнил Марию, детские кризисы и советы по их преодолению – в голову не приходило ничего из того, чем можно было бы отвлечь или завлечь Стива. Решив, что начинать надо с малого, Брок отправил Стива в ванную следить за тем, как набирается вода, а сам прошел в его комнату за чистым полотенцем. На тумбочке у кровати стояла запечатанная коробка с ночником в виде щита Капитана Америки. И Брока озарило. – Мы должны провести эксперимент! – заявил он Стиву и положил на комод большое пушистое полотенце. – Какой эксперимент? – Стив предсказуемо повелся. – Твой новый ночник, конечно. Мы его не распаковали, лампочку в него не вкрутили, не включали и не проверяли, как он будет гореть. – Но его же проверили в магазине? – удивился Стив. – Мы сами видели, что он работает. Или ты думаешь, что мы повредили его, когда везли домой? Брок едва не застонал: при всей своей фантазии, творческим начинаниям и любви к новому, Стив постоянно умудрялся думать о самых приземленных вещах. – Я имею в виду, что нам нужно очень срочно посмотреть, как ночник будет гореть в твоей комнате. Я думаю, это будет совершенно не так, как в магазине. А вдруг он будет тебе мешать? Или, наоборот, будет слишком тускло светить. Стив на мгновение задумался. – Да, это надо проверить. – Тогда, давай быстро купаться, а потом пойдем проводить наш эксперимент. – Давай! Я сегодня хочу с пеной. – И с уточками? – поинтересовался Брок – уточек они купили сегодня утром, и Стив еще не успел проверить их в деле. – И с уточками, – подтвердил Стив. Брок проверил температуру воды, добавил детскую пену для ванны, сладко пахнущую тропиками, и вышел. Всегда, когда Стив купался, он старался не отходить далеко и надолго от ванной, чтобы при необходимости помочь, или чтобы Стив не кричал, вызывая его, когда надо будет мыть голову. Но чтобы расстелить постель Стиву и достать пижаму времени вполне хватало. Долго Стив не купался: даже новенькие уточки не смогли затмить собой эксперимент с ночником. Брок помог Стиву вымыть и промыть волосы от шампуня, ополоснуться от пены под душем, завернул его в полотенце и отнес в спальню. Пока Стив вытирался и переодевался, Брок как раз успел вымыть ванну. Захватив фен, ножницы и новую лампочку, он вернулся в комнату. Стив сидел на кровати, поджав ноги и гипнотизируя взглядом коробку с ночником. Брок протянул ему ножницы и лампочку, убрал с постели влажное полотенце и присел рядом со Стивом, чтобы быстро просушить ему волосы. После всех этих будничных занятий можно было заняться и коробкой. Распаковывать её он взялся сам: разрезал скотч, отогнул крышку, развернул шуршащую сероватую упаковочную бумагу – и достал ночник. Брок положил ночник на кровать, а Стив, как будто только этого и ждал, осторожно прикоснулся к нему, ласково погладил по круглому полосатому боку, по белой звезде в центре. Достав из коробки остальные детали, Брок вкрутил лампочку, поставил ночник на стол, включил его в сеть и скомандовал Стиву: – Ложись, как будто ты собираешься спать. Стив послушно забрался под одеяло, повернулся на бок так, чтобы видеть тумбочку с ночником, и устроил рядом с собой медведя. Брок подоткнул ему одеяло и обложил со всех сторон подушками и цум-цумом. – Всё правильно? – спросил он. – Да, только еще надо выключить свет и закрыть шторы, – уточнил Стив – Чтобы всё точно было, как ночью. – Ты прав, сейчас всё сделаю. Брок закрыл дверь, чтобы из коридора не попадал свет, задернул шторы, щелкнул выключателем и, когда комната полностью погрузилась в темноту, спросил: – Готов? – Готов! Ночник зажегся мягким светом – более тусклым на полосах и чуть ярче там, где была звезда. Стив, завороженный этим необычным новым зрелищем, переводил взгляд со стен на потолок, с потолка на шторы, на свое одеяло. Брок прилег рядом с ним и прошептал: – Закрой глазки и полежи так немного, не слишком яркий свет? Не мешает тебе? Брок мягко поглаживал его по плечу и спине. А потом Стив зевнул. – Нет, так хорошо. – Хорошо, – отозвался Брок. Он еще немного полежал рядом, дождался, когда дыхание Стива станет глубоким и размеренным, а потом тихо встал и вышел из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь. Брок собрался тоже принять душ, но звонок телефона застал его на половине пути. Пришлось быстро ответить, чтобы не разбудить только уснувшего Стива громкими звуками. Звонила Мария. – Кеннет Глоу уже неделю находится в отпуске, – мрачным тоном сообщила она. – С того самого дня, как Мстители попали под облучение. И всё это время он не появлялся дома. – Прекрасно, – в тон ей ответил Брок. – Кажется, наши опасения подтверждаются. Что будем делать? – Фьюри дал добро задействовать твоих ребят. Половина группы поедет к тебе, половина – ко мне. Будут дежурить у наших домов. – Было бы неплохо еще и просматривать записи с камер, – осторожно намекнул Брок. – Не учи меня работать, Брок. Людей не хватает. Фьюри и так со скрипом разрешил подключить твою группу. Пообещал, правда, что, если среди твоих окажется предатель, то он с тебя живого не слезет. – Ничего нового. Я бы удивился, если бы он не сказал чего-нибудь подобного. А хорошие новости есть? Мария так тяжело вздохнула в трубку, что Брок едва подавил желание потрясти головой, чтобы вытряхнуть из уха попавший воздух. – Я скажу, когда будут, – пообещала она. Утешение было сомнительным – деятельная натура Брока терпеть не могла ощущать себя запертой в клетке. А в нынешней ситуации, когда им, как классическим девицам в беде, приходилось сидеть и ждать спасения, Брок прежде никогда не оказывался. Он даже никогда не координировал из штаба чужие миссии – всегда предпочитал быть в гуще событий. Они с Марией попрощались, и Брок ушел в душ. Брок ворочался в огромной пустой постели. За две ночи он неожиданно привык спать вместе со Стивом, постоянно укрывать его одеялом, когда тот ворочался во сне, просыпаться по утрам, уткнувшись носом в плюшевый бок «цум-цума Капитан Америка». Теперь у Стива был ночник, а у Брока – бессонница. Неравноценная замена. Он то засыпал, то просыпался, укрывал плечи и высовывал ноги, потом наоборот – прятал под одеяло ноги и высовывал руки. Когда за окном забрезжил бледный, слабый еще серо-розовый рассвет, Брок решил, что хватит над собой издеваться. Он поднялся с разворошенной постели и тихо пошел в ванную комнату. Освежившись под душем и почистив зубы, Брок почувствовал себя гораздо лучше. А чтобы совсем взбодриться, осталось только позавтракать. Пока закипал кофе в турке, Брок смотрел в окно на то, как солнце поднимается над горизонтом, и вспоминал вчерашний пикник. Интересно, со взрослым Стивом было бы так же? Что он принес бы на пикник? Брок не знал, умеет ли Стив готовить, и какие блюда предпочитает. Может, купил бы еду на вынос. Рисовал бы он Наташу? Возможно они бы тоже играли в фрисби, и Роджерс по привычке отправлял его в полет, как щит. И, наверное, он снимал бы котят с деревьев и точно так же помог старичку с покупками. «Дедушка и внуки» – вспомнил Брок свое вчерашнее определение. Эта мысль царапнула внутри своей неправильностью. В ней было что-то знакомое, но в то же время – неправильное. Дедушка и внуки. Внуки и дедушка. Нет. Не дедушка – бабушка. Человек, на которого бы никто не подумал, и дети, которых ни в чем бы не заподозрили. Шипение убежавшего кофе вырвало Брока из размышлений. Он выключил конфорку под туркой и помчался в спальню за телефоном. Мария ответила почти сразу и спросила встревоженным голосом: – Что, Брок? Поймали? – Нет. Не знаю. Мои пока не докладывали. Я по другому поводу звоню. Слушай, лет двадцать назад, наверное. Может чуть больше. Я только в Щ.И.Т. пришел. Гуляли тогда какие-то невнятные слухи. Эксперименты над агентами – или что-то в этом роде. То ли их в детей хотели превращать, то ли подсаживать детям память и умения агентов. Я точно не знаю, потому что всё было на уровне слухов, шептались в курилках и барах, и вообще, насколько я понял, уже не было. Ну, в смысле, когда я на службу пришел, эти эксперименты уже не проводились, но о них еще говорили. Ты можешь посмотреть? Вдруг это кто-то реально решил старый эксперимент заново запустить. Понимаешь, крутится у меня в голове что-то такое, о безобидной старушке с внучатами на месте преступления. Очень уж похоже на нашу ситуацию. – Я посмотрю, Брок, – пообещала Мария. – Не знаю, как быстро получится, но как только найду – наберу тебя. – Буду ждать. Спасибо. – Ради общего дела стараемся. Всё, пока. – До связи. Стив, появление которого на кухне Брок упустил, тихо заметил: – Мне кажется, я видел такую пожилую леди. Брок едва не подпрыгнул на стуле. – Ты почему не спишь? Какую еще «пожилую леди»? Стив пожал плечами. – Я водички пришел попить и услышал, как ты говоришь, о какой-то старушке. А та пожилая леди, о которой я говорю, сидела за два столика от нашего. Ну, вчера, в ресторанчике. У неё еще такой крутой телефон был – почти как у тебя! И она постоянно в нем что-то писала. И до этого еще, кажется, видел. Брок налил ему воды из кувшина, подал стакан и, постаравшись не напугать своим азартом, спросил. – Где еще ты её видел, Стив? Ты помнишь? Даже если Стив сейчас и не обладал эйдетической памятью суперсолдата, то прекрасная память и внимание к деталям художника, были всё еще при нем. Стив задумался, нахмурил брови так, что между ними пролегла вертикальная морщинка – совсем, как у Роджерса. – Я видел её на улице. Давно уже. И не здесь, не в Вашингтоне. «Не в Вашингтоне» малыши были только на миссии Мстителей, а что было во взрослой жизни, они, по заверениям Фьюри и ученых, не помнили. Так значит ли это, что Стив видел «пожилую леди» сразу после превращения? Брок постарался вспомнить как можно подробнее всю информацию по миссии. Была упомянута в отчетах старушка среди очевидцев? Надо пересмотреть записи с камер наблюдения. И запросить записи с камер из ресторанчика Джованни. Стив допил воду, поставил стакан на стол и, повернувшись к Броку, предложил: – Я могу нарисовать ту пожилую леди, хочешь? – Хочу. Только давай ты еще поспишь, а уже потом, когда проснешься, нарисуешь портрет. – Хорошо. Кивнув. Стив ушел к себе, а Брок всё-таки сварил кофе, сделал бутербродов с ветчиной и сыром, принес на кухню ноутбук и сел заново просматривать информацию по миссии, попутно завтракая. Никаких старушек не было ни в отчетах, ни на камерах. Стив что-то напутал или старушка действительно была, но успела сбежать до появления группы поддержки. Прозвенел установленный на семь утра будильник, а стоило Броку его отключить, как на кухню зашел Стив с альбомом в руках. Брок тяжело вздохнул. – Ты больше не ложился спать, да? Стив солнечно ему улыбнулся. – Я лег, но спать больше не хотел. Я полежал немного, а потом мне стало скучно. А потом у тебя зазвонил будильник – и я решил, что уже можно вставать. – Можно, – Брок улыбнулся ему и погладил по волосам. – Конечно можно. Ты кашу будешь? Овсянку с бананом. – Буду. И тосты с малиновым джемом. Хорошо? – Договорились. Брок поставил на огонь кастрюльку с водой для каши и полез в холодильник за продуктами. Стив устроился за кухонным столом и открыл альбом. Со стороны могло бы показаться, что это обычное семейное утро, но Брок знал, что это не так. Слишком далеко всё зашло, слишком большую нервозность он испытывал. Брок засыпал овсянку в кастрюльку, размешал и оставил кипеть на небольшом огне. Завибрировал, оставленный на ночь на беззвучном режиме, смартфон – звонила Мария. – Я повысила твой доступ до своего уровня, – вместо приветствия сказала она. – Посмотришь в базе информацию по Лавинии Монро. Только, Рамлоу, не наглей и не лазь, где не надо. Хорошо? – Мне не до глупостей сейчас, Мария, я кашу ребенку варю, – усмехнулся Брок. – Значит, я правильно вспомнил? – Да. Рада, что у тебя такая хорошая память. Ладно, корми своего ребенка, а я пойду заброшу в стирку свою одежду с пикника. Наташину я еще вчера перестирала, теперь очередь моей. – Подожди, а их что, отдельно стирать надо? – ошеломленно спросил Брок. – Ну, взрослые и детские вещи? Я всё вместе забрасываю – и нормально. – Ну раз у тебя всё нормально – значит, нормально. Не переживай, стирай как привык. Хуже уже точно не будет. Всё, давай. Мне действительно пора. – До связи. Брок отложил в сторону смартфон, добавил молоко в кашу, нарезал бананы и положил в тостер хлеб. Стив самозабвенно рисовал. – Всё, перерыв! – объявил Брок. – Убирай со стола альбом, чтобы не запачкать, и уже можно завтракать. Он поставил перед Стивом тарелку с кашей, горячие тосты и стакан с апельсиновым соком. Отложил в креманку немного малинового джема и поставил рядом с тостами. – Приятного аппетита. – Спасибо, Брок! Пока Стив завтракал, Брок вошел в систему, бегло просмотрел функции, добавившиеся с повышением доступа, и вошел в базу данных по экспериментам. Ввел в поиск «Лавиния Монро» – и получил информацию: досье, приказы о назначении и увольнении. И данные о проведенных исследованиях. Эти данные он просмотрел в первую очередь. Слухи оказались вполне правдивыми: доктор Монро, кроме своих официальных опытов по улучшению иммунитета и регенерации агентов, подпольно занималась возможностью превращения взрослых в детей, с сохранением их памяти и навыков. Когда правда о её экспериментах вышла наружу, доктора Монро из Щ.И.Т.а уволили с «волчьим билетом». Эксперименты её, впрочем, успехом всё равно не увенчались. Единственное, что у нее вышло, откатить разум одного из агентов до младенческого. Агенту выплатили невероятную для того времени компенсацию и отправили на пенсию по инвалидности. Брок открыл досье, посмотрел на фото Лавинии Монро, пытаясь вспомнить, видел ли он её прежде. Кажется, не видел. Оставалась надежда на рисунок Стива. Взглянув на малыша, Брок обнаружил, что завтракать тот закончил и даже убрал всю посуду в мойку, а теперь сидел и снова рисовал. Брок негромко позвал его. – Ну что, Стив, ты закончил? – Да, спасибо, было очень вкусно. Брок добродушно рассмеялся. – Пожалуйста. Рад, что тебе понравилось, но я спрашивал о твоем рисунке. – А, почти закончил. Только фон еще надо дорисовать. – Ничего. Мне без фона даже лучше. Стив протянул ему альбом. – Смотри. У Стива несомненно был талант. На портрете, нарисованном еще неокрепшей детской рукой, была изображена вполне узнаваемая Лавиния Монро – постаревшая на двадцать с лишним лет. Но это точно была она. Брок почувствовал ту особую приятную внутреннюю дрожь, которая для него всегда означала прекрасно выполненную работу. Сделав фото рисунка, Брок отправил его Марии. Та перезвонила – и минуты не прошло. – Откуда это? – Стив нарисовал. Эта «пожилая леди» вчера в ресторанчике у Джованни сидела через два столика от нашего и весь вечер с кем-то переписывалась. – Ну Стив! – пораженно выдохнула Мария. – Ну мелкий Капитан Америка! Всё видел, всех срисовал. – И зарисовал, – усмехнулся Брок. – Я сейчас эту фотку своим сброшу, чтобы знали, на кого еще обращать внимание. – Отлично. Начинаем искать её следы после увольнения из Щ.И.Т.а. – Погнали. Брок, воспользовавшись преимуществами, которые давал новый уровень доступа, вошел в систему поиска. Он внес данные из досье Лавинии Монро, запустил поиск, и, пока система обрабатывала информацию, решил заняться другими делами. И начать стоило с самого важного. Брок поднялся со своего места и присел на корточки перед Стивом. – Малыш, огромное тебе спасибо! Ты нам так помог – просто невероятно. – Пожалуйста, – Стив застенчиво улыбнулся ему. – Я, правда, так сильно тебе помог? Брок подмигнул. – Да, Стив. Ты большой молодец. А теперь беги в ванную. Умойся, почисти зубы, переоденься – и станешь настоящим супергероем. – Договорились. Прошлепав босыми пятками по полу, Стив скрылся за дверью ванной комнаты. Брок сбросил фото Лавинии Монро агентам СТРАЙКа с припиской, что эту старушку нужно взять живьем, и вернулся на свое место за кухонным столом. Система как раз завершила поиск и выдала результаты. Пятьдесят шесть Лавиний Монро во всем мире, девятнадцать из них – в Соединенных Штатах Америки. Девять Лавиний Монро с одинаковым местом рождения. Пятеро с одинаковой датой рождения. Двое с одинаковым образованием. И только одна со всеми совпавшими параметрами. Брок замер, ощущая себя так, будто огромный паззл на несколько тысяч деталей был почти сложен – оставалось лишь поставить на место последний кусочек. Он открыл досье – и паззл сложился. Выяснилось, что после службы в Щ.И.Т.е, которая в досье обозначалась записью о работе в Национальном детском медицинском центре в Вашингтоне, Монро поработала в другом госпитале – святого Бернарда в Иллинойсе, потом – в центральном госпитале Огасты, штат Мэн, а спустя три года перешла работать в детский дом в Спрингфилде, штат Мэн. Этот Спрингфилд уже мелькал перед глазами Брока совсем недавно. Там родился Кеннет Глоу. Интересно, кем были его родители? Могли они быть знакомы с Лавинией Монро? В досье Кеннета Глоу было указано, что он сирота. И воспитывался в том детском доме, где работала Лавиния Монро. А что, если не только он. Сколько еще агентов Щ.И.Т.а воспитывались в том же детском доме с одна тысяча девятьсот девяносто пятого года и по две тысячи седьмой год? – Мария, – хриплым шепотом позвал Брок, когда та ответила на звонок. – У меня тут список из десяти человек. И если я всё правильно понял, то… – Андерсон, Бэлл, Браун, Карлайл, Декстер, Гарретт, Глоу, Саммерс, Смит и Тэрренс, – Мария тоже хрипло перечислила фамилии, на которые сейчас смотрел и Брок. – Двое айтишников, двое врачей и шестеро боевиков. – В яблочко, – ухмыльнулся Брок. – И это лишь те, о ком мы знаем точно. – А ты знаешь, что группа Декстера должна была лететь с Мстителями на ту миссию? Только за пятнадцать минут до вылета мы получили информацию о том, что в Панаме обнаружен склад с оружием, сделанном на основе оружия читаури. И Декстера с группами Браво и Чарли перебросили туда, а с Мстителями отправили Эрикссона. – То есть получается, что если бы Декстер полетел с Мстителями, то он бы их и забрал? – Получается, что так. – Подожди, но почему они не отменили это превращение? Ну сообщение со словом «отбой» набрать – две секунды дела. Зато сейчас бы не мучились. – Да потому что Кэп со Старком запретили тащить к неизвестному артефакту телефоны – вдруг он среагирует на даже самый легкий импульс. Не мог же Декстер так явно показать начальству, что плевать он хотел на запреты. А потом я их сопровождала на посадку – и лично проконтролировала, чтобы они точно оказались на борту без средств связи. Потому что по информации, то оружие читаури тоже могло сдетонировать даже от звонка смартфона. Что-то такое намудрили там панамские умники. Кстати, группа Декстера до сих пор не вернулась с той миссии. – Представляю, какой теплый прием будет ждать их. Вот почему за нами следил Глоу, а не профессионалы. Хорошо, что дальше? – Я передала Фьюри собранную нами информацию. Группу Декстера готовятся задержать по прибытию в Щ.И.Т. – прием им устроят действительно теплый. Я бы даже сказала – горячий. Всем разосланы фотороботы остальных членов этой шайки. Предупреждены вокзалы, аэропорты, полиция. Им не выбраться из Вашингтона. СТРАЙК продолжает дежурство у наших домов. – А что с остальными Мстителями? – Пока остаются там, где и были. Старк в своей Башне защищен лучше всех. За тех, кто у Бартонов я тоже не волнуюсь. Наибольшая угроза нависла над нами. – Почему ты так уверена в безопасности подопечных Бартонов? Они там одни на этой ферме. Без надежной защиты. Ты не боишься, что Декстер развернет джет и помчит прямо туда? – Брок, я несколько раз была в гостях у Клинта. Но уверяю тебя, если бы мне сейчас пришлось туда лететь, я бы ни за что не обнаружила нужное место. Это не ферма – это долбанная Нарния! – Ну раз ты так уверена. – Если бы я не была уверена, мы бы их туда не отправили. – Хорошо, поверю тебе на слово. Значит, ждем? – Значит, ждем. Мы сейчас еще организовали проверку тех агентов, которые были приняты по рекомендации известных нам членов шайки. – Ладно, работайте, не буду вам мешать. Лучше пойду соображу что-нибудь вкусное на обед – Стив заслужил. – Это точно. Без него мы бы вряд ли справились так быстро. Передай ему спасибо и привет от нас с Наташей. – Обязательно. И держи меня в курсе. – Конечно. Всё, пока. – Пока. Брок отложил смартфон на стол, вышел из базы Щ.И.Т.а и пошел искать Стива. Тот обнаружился в гостиной: лежал на коврике в окружении подушек и наблюдал за бегущим по железной дороге паровозиком. Наверстывал упущенное после того, как Брок вчера коварно заманил его спать. – Мария с Наташей передавали тебе привет. Стив перевел взгляд на Брока и улыбнулся. – Здорово! Мы сегодня с ними увидимся? – Вряд ли, малыш. У Марии много работы, но она очень благодарна, что ты так хорошо запомнил ту пожилую леди и нарисовал её. – Она мне не понравилась, – внезапно насупившись, сказал Стив. – Та пожилая леди. Она улыбалась, но я думаю, что она плохая. – Совершенно верно. Она злая колдунья, как в сказках. Ну, знаешь, которые заколдовывают принцесс. – Она тоже кого-то заколдовала? А кого? Брок ласково погладил его по волосам. – Тебя, малыш. И твоих друзей. – Наташу? – изумленно воскликнул Стив. – Наташу, – подтвердил Брок. – И других: Тони, Тора, Брюса и Клинта. Паровозик был забыт. Стив уселся на коврике, крепко прижал к себе медвежонка и, глядя на Брока широко распахнутыми глазами, спросил: – А где они сейчас? – Тони забрала домой его помощница Пеппер, а Тора, Брюса и Клинта забрала жена Клинта. – Ого! Жена! – Представляешь, Стив, у Клинта есть жена и дети, а он сейчас стал таким маленьким, как и ты, и его дети теперь старше. – Ух ты! – Ты их совсем не помнишь? – Немножко помню, наверное. А мы с ними еще увидимся? – Конечно. Когда мы поймаем всех злодеев и найдем способ вас расколдовать. – Здорово! И мы сможем играть все вместе. О да. Особенно в миссии, исследования и отчеты – так себе игры у взрослых. Брок невесело усмехнулся своим мыслям. – Я вообще-то пришел спросить, что ты хочешь на обед? – А мы можем снова пойти в ресторанчик с пиццей? – Не сегодня. Сегодня нам нужно посидеть дома. – Тогда не знаю. Что-нибудь вкусное. Брок закатил глаза и мысленно пожелал матери долгих лет жизни за то, что эта святая женщина не убила их с Анной в детстве, когда они каждый день отвечали подобными фразами на этот простой вопрос. Кажется, теперь его настигла расплата. Надо будет предупредить сестру, когда свободного времени станет больше. И ни за что не рассказывать матери о своем новом опыте. Ни за что! Стив пожал плечами и добавил: – Мне всё нравится, что ты готовишь. Стив, конечно, ему льстил, но как же приятно было это слышать. И уж точно не стало понятнее, что готовить на обед. Но не устраивать же ему допрос, чтобы выяснить, какое блюдо понравилось больше всего. Брок вернулся на кухню, заглянул в холодильник и в задумчивости почесал затылок. Пасту болоньезе, сэндвичи с куриным филе, картошку фри, стейки и омлет они уже готовили. В принципе, это был стандартный набор блюд, которые Брок обычно готовил. Ну разве что, кроме случаев с барбекю. Кстати, а почему бы и нет. Куриные ножки они недавно купили, чтобы промариноваться им хватит часа-двух. Тем более что куриное мясо быстро готовится. А к ножкам еще нужно будет салат приготовить. Или кукурузу отварить? Кукуруза ведь подходит в качестве витаминов для детей? А в морозилке еще стоит целое ведерко мороженого – правда, ванильного, а Стив больше любил шоколадное. Но один раз можно и такое съесть. Брок достал из холодильника мясо и соусы для маринада, сделал всё необходимое и на время убрал мясо в холодильник. Снова зазвонил телефон – Мария – и Брок подумал, что пора установить для неё отдельный сигнал. – У меня плохие новости, Рамлоу, – уже одно то, что Мария назвала его по фамилии, могло означать все плохие новости мира. – Декстер посадил джет в черте города и смылся с частью группы и оружия читаури. У тебя не было в родне предсказателей? Брок подошел ближе к окну, чтобы наблюдать за окрестностями. – До сегодняшнего дня, кажется, не было. Я ухожу со Стивом. Спрячемся где-нибудь в городе. – Я бы тоже ушла, но, – в голосе Марии звучало отчаяние. – Оружие читаури, – понимающе отозвался Брок. – И гражданские. Ладно, принимаю. Оставлю Стива в безопасном месте и вернусь выманивать Декстера. Мария так облегченно выдохнула, что в кухне Брока, кажется, закачались занавески. – Нам бы выманить их куда-нибудь в безлюдное место. Брок ненадолго задумался. – Мы с парнями арендовали на год заброшку в окрестностях Вашингтона. Сейчас сброшу тебе координаты. Поведем их туда и поиграем в пейнтбол боевым оружием. Из-за поворота дальнего перекрестка появился неприметный серебристый седан. Остановился на углу, выпустил наружу человека и медленно покатился дальше по направлению к дому Брока. – Черт. Мария! Кажется за мной приехали. Я ухожу. – До связи. Брок бросился к себе в спальню. Открыл сейф, выгреб оттуда всё личное оружие, достал из шкафа легкий бронежилет и надел его. – Стив, малыш, собирайся, нам срочно нужно уходить! Стив появился в спальне, когда Брок засовывал в наплечную кобуру наградной Глок. – Ты же сказал, что сегодня мы будем дома? – удивился Стив. – Планы изменились. Теперь нам придется удирать от злодеев. Ты готов? – Сейчас, минуточку! – крикнул Стив и умчался к себе. Брок закончил собирать боеприпасы, набросил куртку и пошел проконтролировать Стива. Тот уже собрался и стоял на пороге спальни, окидывая её взглядом, словно проверяя, всё ли он взял. Брок протянул ему утепленную курточку. – Стив, послушай меня очень внимательно. Сейчас мы будем выбираться по пожарной лестнице. Ты залезешь мне на спину и будешь очень крепко держаться. Потом очень быстро побежим на парковку. Понял? – Да, Брок. – Отлично. Брок прошел в спальню Стива. Осторожно выглянул в окно, понаблюдал за дорогой и полностью раздвинул створки. Присел на колени и подставил руки, скомандовал Стиву: – Забирайся. Стив птичкой вспорхнул ему на спину, крепко, но не душа, обхватил за шею. Брок влез на подоконник, перебрался на пожарную лестницу и захлопнул за собой окно. Спуск на землю прошел быстро и незаметно. Там он спустил на землю Стива и короткими перебежками они добрались до парковки. Спустя мгновение внедорожник Брока выехал на малолюдную боковую улочку. Они проехали квартал, когда Брок заметил бегущего Джека Роллинза. Распахнув на ходу двери автомобиля, Брок притормозил перед ним и скомандовал: – Давай внутрь. Не оспаривая приказов командира, Джек забрался в авто. – Здорово, Брок. А я как раз к вам. Брок широко ухмыльнулся и вывернул на оживленную улицу. – А мы как раз оттуда. Ненадолго. Джек, мимолетно взглянув в зеркало дальнего вида на Стива, сидевшего на заднем сидении, завозился, устраиваясь удобнее. Большой бумажный пакет он то пытался убрать на переднюю панель, то аккуратно укладывал на ноги. Брок принюхался. – У тебя там еда что ли? – Ага. Бургер взял себе на дежурство. – Отлично. Отдай Стиву – он еще не обедал. Джек напрягся – режим питания он свято соблюдал, да и делиться не любил. – Я вообще-то тоже еще не жрал. – А у меня у ребенка режим! Отдай Кэпу бургер, Джек! – Кэпу? – ошеломленно переспросил Джек. – Приглядись: ты что, не видишь? Судя по вытянувшемуся лицу, до Джека наконец дошло, кто перед ним. Точнее, позади, в детском кресле. И судя по тому, как спешно он сжал губы, Брок точно знал, какое ругательство Джек пытался проглотить. Что же, Стив Роджерс в любом возрасте успешно боролся за чистоту речи. Джек развернул пакет, достал завернутый в упаковочную бумагу бургер и протянул его Стиву. – Вот. Пожалуйста. Приятного аппетита. Стив бургер забрал, но на Джека смотрел подозрительно. Брок, ощущая кипевший в крови злой азарт, попытался миролюбиво сказать: – Стив, это Джек – мой коллега. Поешь, пожалуйста, тебе будут нужны силы. Это, конечно, вредная еда, но пообедать мы сегодня не успели. Так, теперь о нашем задании. Стив, я, честно говоря, не очень представляю, где сейчас можно тебя спрятать так, чтобы никто не догадался. Побудешь в парке? Там, где мы были на пикнике? – Хорошо, – Стив кивнул и добавил: – спасибо за бургер, мистер Джек. Брок взглянул на его перепачканную в соусе мордашку, достал из бардачка влажные салфетки, перебросил на заднее сидение и продолжил. – Спрячься там, пожалуйста, чтобы тебя никто не видел. А я приду за тобой, когда мы поймаем всех злодеев. Сегодня, ближе к вечеру. Так, Джек, теперь ты. Декстер с частью группы ушел в самоволку, у них оружие, сделанное на основе оружия читаури. Тактико-технические характеристики мне неизвестны. Охотятся за мной и Марией Хилл. Сейчас мы высаживаем Стива и едем назад, ко мне домой, выманиваем Декстера – и мчимся на нашу пейнтбольную заброшку. Свяжись с остальными и передай им это. Только предупреди, чтобы делали вид, будто они нас не знают и совершенно случайно едут в ту же сторону. – Наших сейчас – трое у тебя и трое у Хилл. Я вот пораньше решил прийти, а остальные отсыпаются после ночи. Сейчас брякну им, путь сразу туда едут и организуют встречу по высшему разряду. – Слушай, Глоу и Смит из айтишников вам ничего такого не дарили? Потому что если да, то выброси. И нашим передай. – Хилл нам фамилии передала, так что мы подстраховались. – Отлично. Брок, проверяя нет ли за ними погони, закончил кружить по кварталу вокруг парка, припарковался на обочине и вылез из автомобиля. Он открыл заднюю дверь, отстегнул Стива от ремней детского кресла и крепко обнял. – У тебя в рюкзачке – влажные и обычные салфетки. Крекеры. И бутылочка воды. Спрячься хорошенько, Стив, а я скоро за тобой вернусь. – Хорошо, Брок. До свидания, мистер Джек. Стив тоже обнял Брока, поцеловал в щеку и побежал к воротам в парк. Брок сел за руль, глубоко вздохнул и предупредил: – Молчи, Джек. Ни слова. Я догадываюсь, о чем ты хочешь сказать, но сейчас не время. – Я молчу. Что я, совсем дурак, что ли, – заметил Джек и уставился в окно. – Что делать будем, командир? – Звони нашим, кто отдыхал. Пусть едут на нашу заброшку и занимают позиции. – Уже. Позвонил, когда ты со своим мелким прощался. – Что у тебя с оружием? – Табельное. И винтовка в рюкзаке. У наших примерно то же. Брок досадливо поморщился. – Маловато. У меня только свое. – Нас десять человек, – возразил Джек. – И Хилл. Их – шестеро. – И с оружием читаури. – А они умеют с ним управляться? – Вряд ли у них была возможность потренироваться. – Было бы неплохо, чтобы они там сами себя перестреляли. Брок насмешливо фыркнул. – Ох, Джек, это мне в последнее время положено сказки сочинять. – Ну помечтать-то можно. – Не стоит. А теперь смотри в оба. Брок повернул на улочку, ведущую к его дому, неспешно проехал мимо серебристого седана, дав возможность себя рассмотреть, и резко увеличил скорость. Вырулив на перекресток, повернул на оживленный проспект и направился к автостраде, ведущей за город. Джек, смотревший в боковое зеркало, взял на себя роль штурмана. – Собрал своих и едет за нами, – прокомментировал он. – Наши на мерсе Джонсона тоже едут, не отсвечивают. – Хорошо. На автостраде Брок набрал еще скорости, седан держался за ними, как приклеенный. Джек открыл рюкзак и принялся неспешно собирать винтовку. – Как думаешь, палить будут? – Пока думают, что в машине Стив, – вряд ли. – Хоть что-то. Зазвонил телефон Джека. Тот принял звонок, выслушал собеседника и коротко бросил в ответ: – Семь минут. Наши на месте, – доложил он Броку. – Нам там немного игрушек подвалило. И у Берри есть снайперка. – Отлично, – обрадовался Брок и, разблокировав свой смартфон, передал Джеку. – Набери Хилл, спроси, где она. – Это Роллинз, – сказал Джек в трубку. – Мы на подъезде. Где? Ага. Брок, она сейчас с боковой выедет. Ага, ладно. Ребята Декстера едут за ней. Наши тоже. – Так, передай: мы с тобой едем за сарай и падаем там, она проезжает между сараем и базой и выезжает Декстеру в тыл. И предупреди о снайпере. – Брок сказал, что мы едем первые и выпадаем за дальним сараем, а вы проезжаете между сараем и базой и заезжаете к ним в тыл. Только базу не перекрывайте – там наш снайпер. Нет, не с нами – спрятали. Ага, передам. Когда Джек вернул смартфон Броку, тот скомандовал: – Набери Берри и предупреди о наших передвижениях. Пусть она скоординирует всех остальных. – Хилл передала тебе привет и пожелала удачи. И спрашивала о ребенке. – Я догадался. Джек снова взялся за свой телефон. Передал информацию от Брока и Марии. Та как раз выехала с боковой дороги и пристроилась сразу за автомобилем Брока. Шлагбаум на подъездной дорожке к пейнтбольной базе был приглашающе поднят. Брок проехал через всю территорию к дальнему строению, которое они называли сараем, и, свернув вправо, ударил по тормозам. Мария резко свернула влево и скрылась за углом базы. Укрывшись за автомобилем, Брок рванул из кобуры пистолет, снял с предохранителя и повел огонь по приближающемуся седану. Рядом раздались выстрелы винтовки Джека. В седане распахнулись двери, и бойцы из группы Декстера кинулись в рассыпную. Из второго автомобиля противников повели стрельбу в ответ. Брок выстрелил, заметил летящую в их сторону голубую вспышку и крикнул Джеку: – Ложись! От попадания вспышки в стену сарая, во все стороны полетели обломки и каменная крошка. Джек сплюнул осевшую пыль и выругался: – Засратые читаури! Один за другим раздались взрывы и усиленный рупором голос Марии Хилл властно приказал: – Декстер, сдавайтесь. Вы окружены. Брок зарядил новую обойму и осторожно выглянул из укрытия. Оба автомобиля группы Декстера сейчас пылали, как факелы. Бойцы Брока перекрывали единственный выезд с базы. А со всех четырех сторон она была окружена полями, так что, если Декстер не был совсем идиотом, то он не мог даже допустить вариант отхода пешком по полям. Декстер, видимо, думал о том же. Он первым отбросил оружие и боеприпасы. Следом за ним разоружились его бойцы. Брок, дав команду своим ребятам надевать наручники, вместе с Джеком остался их прикрывать. И не зря – стоило лишь Джонсону, Харту и Расселу подойти ближе, как Декстер выхватил маленький поблескивающий голубым непонятный приборчик. Но не успел он даже озвучить свои требования, как был снят выстрелом из снайперской винтовки. Нет, Декстер всё-таки был идиотом. Ведь он должен был обратить внимание на то, как приближаются бойцы Брока, – чтобы не закрывать обзор снайперу. Больше желающих устроить «переворот» не нашлось. Когда всех из группы Декстера связали и убрали их оружие, Мария спрятала в металлический кейс неизвестный прибор. Брок подошел к ней. – Как этих будем перевозить? – Ник сказал, что пришлет за нами джет. – Значит, я тут больше не нужен? Тогда я поехал за Стивом. Мария улыбнулась ему и кивнула. Но уехать так просто у Брока не получилось: бойцы, успевшие по нему соскучиться за эти дни, обступили его со всех сторон, лезли здороваться и обниматься, рассказывали последние новости. Брок обнял, поцеловал и пожал руки всем желающим, а потом сел в машину и умчался, оставив за собой вихрь поднявшейся пыли. До Вашингтона он добрался, когда начало темнеть. И Брок чувствовал себя так, будто нарушил данное обещание. Конечно, он не был виноват в том, что всё так затянулось, но не мог не волноваться за Стива, оставленного в парке. И искать его в темноте, подсвечивая себе фонариком, будет тяжело. Внезапно Броку пришла в голову мысль о том, что может облегчить его поиски. Он повернул к своему дому, завернул за угол и припарковал автомобиль у пожарной лестницы. Осмотрелся, выискивая возможных наблюдателей, и, никого не заметив, вышел в проулок. По пожарной лестнице он забрался на свой этаж и заглянул в окно комнаты Стива. В ней всё было точно так же, как тогда, когда они уходили. Брок осмотрел окно и влез в комнату. С оружием наизготовку он быстро прошел по квартире, но следов пребывания чужаков не обнаружил. Он вернулся в комнату Стива, отключил от сети ночник и проверил, нормально ли тот работает от аккумулятора. Ночник работал отлично, и Брок, уложив его в рюкзак, выбрался тем же путем, каким и пришел. До парка он добрался, когда уже порядочно стемнело. На парковке осталось всего несколько автомобилей любителей поздних прогулок или припозднившихся посетителей. Брок сразу же направился к их полянке для пикника. Добравшись туда, он достал из рюкзака ночник, включил его и негромко позвал: – Стив! Никто не отозвался. Брок прислушался, но вокруг стояла тишина: ни шороха травы, ни треска веток. Озадачено почесав затылок, Брок беспомощно огляделся по сторонам. Он надеялся, что Стив будет здесь: в знакомом месте, где они хорошо провели время. Не выключая ночник, он прошелся до лавочки, на которой сидел пожилой мужчина, а Стив с Наташей помогали собрать продукты, и снова позвал. И снова никто ему не ответил. Ускорившись, Брок дошел до закрытого на ночь ларька мороженщика. Позвал Стива. Ночник отбрасывал на деревья и дорожки причудливые блики: красные и белые полосы, синий круг, белую звезду. Стив не отозвался и не появился. Брок неспешно пошел по дорожке дальше. Со стороны он, наверное, странно выглядел. Но он надеялся, что Стив, где бы он ни прятался, заметит его и выйдет. Памятные места закончились, и Брок не представлял, где еще можно искать Стива. Разве что бродить по всему парку, периодически окликая малыша и подавая сигналы ночником, пока хватит заряда аккумулятора. Брок вернулся к полянке и, на всякий случай, еще раз позвал Стива. Немного подождал, а потом развернулся и пошел по дорожке, по которой они уходили домой. Он брел, вспоминая как еще вчера, они шли вместе со Стивом и болтали о всякой всячине: походе в ресторанчик Джованни, игре в фрисби, домике на дереве. Внезапное озарение пришло ему в голову одновременно с зазвонившим смартфоном. Мария. – Ты как? – Иду за Стивом, – ответил Брок, оглядываясь в поисках дуба с домиком. – Будь осторожен. Мы взяли всех бойцов Декстера, врачей и айтишника, но Глоу и Монро еще бродят где-то поблизости. Держись, мы едем к тебе. – Понял. Давай. Брок убрал смартфон и достал из кобуры пистолет. В тишине парка звук снятого предохранителя прозвучал слишком громко и неестественно. Брок насторожено прислушался, огляделся и, заметив нужное дерево, направился к нему. Подойдя Ближе, Брок поднял выше ночник и, вглядываясь в темные окна домика, позвал: – Стив! В оконном проеме мелькнула смазанная тень, мимо уха что-то просвистело. Раздался вскрик и выстрел. Брок в ответ выстрелил на звук. Руку от плеча запоздало ожгло болью, и он выронил ночник. От удара о землю взорвалась лампочка. Брок перекатом ушел с линий огня и выстрелил снова. Вечернюю тишину прорезал крик боли. Когда зрение Брока привыкло к изменившемуся освещению, он увидел под деревом две темные фигуры: одна лежала на земле, а вторая склонилась над ней. Не убирая пистолета, Брок поднялся и направился к ним. – Поднимите руки вверх, мадам, – приказал он Лавинии Монро. – И не делайте резких движений – я сейчас нервный, могу и выстрелить. У меня, видите ли, ребенка хотели похитить. Монро подняла к нему перекошенное от злобы лицо и процедила сквозь зубы: – Это не дети. Это – живое оружие. – Как есть злая ведьма, – хмыкнул в ответ Брок. – Руки. И отойди от него. Монро поднялась и отступила от беспрерывно стонущего Глоу. Брок подошел к ним, носком ботинка отбросил в сторону пистолет Глоу и, убрав свой в кобуру, надел на Глоу и Монро наручники. Со стороны входа в парк послышался визг тормозов. Дорожки осветились мощными фонарями и прожекторами. Один из лучей мазнул Брока по лицу, а следом раздался окрик Марии: – Не стрелять! Это свой. Брок, оставив скованных противников на откуп подкрепления, неловко, одной рукой, поднял с земли фрисби и зажал под мышкой. Упавший ночник оказался цел, только немного закопчен от взорвавшейся лампочки и стекло звенело внутри, как монетки в копилке. Подойдя к дереву, Брок запрокинул голову и, в который раз за сегодняшний вечер, позвал: – Стив! Спускайся. Уже можно. Стив осторожно выглянул в окно, посмотрел по сторонам, а потом открыл двери, вылез из домика и быстро слез вниз. Оказавшись на земле, он бросился к Броку и крепко обнял его. Брок присел рядом с ним, положил многострадальный ночник на землю и обнял Стива в ответ, стараясь не испачкать кровью из раны в плече. – Всё хорошо, малыш. Уже всё хорошо, – успокаивающе шептал он и поглаживал Стива по спине. – Ты молодец, настоящий герой. Ты меня спас. – Тебя так долго не было, – жалобно сказал Стив. – Я думал, что буду сегодня спать в домике. – Никаких домиков, – возразил Брок. – Спим дома, в наших теплых постелях. Извини, Стив, мне пришлось задержаться. Но я приехал за тобой, как только смог. Рядом смущенно кашлянула Мария. Стив оторвался от Брока, посмотрел на неё и доложил: – Мисс Хилл, Брок ранен и ему нужна срочная медицинская помощь. Джек, подошедший вместе с ней, восхищенно выдохнул: – Господи, ну вылитый Кэп! Брок вытащил из-под мышки фрисби и вернул Стиву. – Держи, малыш. Фрисби ты бросаешь так же круто, как и щит. – Спасибо. Мария изо всех сил старалась удержать на лице маску строгого руководителя, но та трескалась и осыпалась от одного только взгляда на смущенно покрасневшего Стива. – Давай к медикам, Брок, – сказала она. – А потом Роллинз отвезет вас домой. Если, конечно, тебя не госпитализируют. – Слушаюсь, мэм. О, кстати, а где Наташа? – В салоне красоты, конечно, – Усмехнулась Мария. – Меня тяжело заподозрить в посещении подобных мест, её в нынешнем стоянии – тоже. Через полчаса у неё закончатся все процедуры, и я как раз успею её забрать. Брок переглянулся с Джеком, и обалдело уставился на неё. – Я бы в жизни до такого не додумался. Для такой любительницы ухода за собой, как Романофф, это просто идеальный детский сад получился. – Ага, только влетает в копеечку. Так что удовольствие не на каждый день. Всё, Брок, не заговаривай мне зубы. Иди к медикам. Брок снял с плеча рюкзак, положил в него ночник и отдал Джеку, а сам взял Стива за руку и все вместе они направились к выходу из парка. Ранение не было серьезным, и медики, сделав перевязку и выдав обезболивающее, отпустили Брока домой. Не забыв, правда, строго приказать, чтобы он завтра явился на перевязку. Отдав ключи от автомобиля Джеку, Брок сел на заднее сидение рядом со Стивом. – Сейчас приедем домой – и поужинаем, – пообещал Брок. – А если перед этим заедем еще и в магазин, то и вовсе устроим пир на весь мир. Ты с нами, Джек? – Куда я от вас денусь. – Отлично. Тогда ты идешь в магазин – список покупок я тебе выдам дома, а мы со Стивом начнем готовить ужин. У меня там в холодильнике куриные ножки маринуются – пожарим их или запечем, салат сделаем. Ты будешь вареную кукурузу, Стив? – Буду. – Отлично. А на десерт у нас есть мороженое. – Я хочу еще картошку фри, можно? И бургер, как тот, которым меня угощал мистер Джек. – Картошку можно, а бургер получишь в следующий раз. Джек взглянул на них в зеркало дальнего вида и широко ухмыльнулся. Брок догадывался, какая фраза вертится сейчас у него на языке: что-нибудь ехидное о Броке, его строгости и родительских замашках. Но Джек, видимо, правильно расшифровал взгляд, который на него направил Брок, и решил промолчать. Стив вздохнул. – Хорошо. Брок подумал, что, после всех событий сегодняшнего дня, он просто обязан поощрить своего маленького героя, и сказал: – Но мы попросим Джека купить какой-нибудь другой вредной, но очень вкусной еды. Только, Джек, никаких хот-догов из ларька за углом. Ты меня понял? – Понял, командир. Куплю всё по списку. Когда они въехали на парковку и остановились на месте Брока, тот вышел из автомобиля и придержал Джека у водительской двери. – Иди к моей квартире и внимательно осмотри вход, чтобы там не осталось никаких сюрпризов от Декстера. А то сейчас залезть по пожарной лестнице я вряд ли смогу. Джек кивнул и, обменявшись с Броком ключами, ушел вперед. Брок открыл дверь со стороны, где сидел Стив, отстегнул ремни детского кресла и помог ему выбраться. Стив забрал свой рюкзачок и протянул Броку руку. Так вместе они и пошли к дому. Поднявшись на лифте, они увидели, что Джек ждет их на лестничной площадке. Брок нахмурился. – Всё так плохо? – А? Нет. Так, снял пару приблуд по мелочи. Дальше всё чисто. Не стал заходить, чтобы сразу в магазин сгонять. У тебя список с собой? – Нет, на холодильнике висит. Только в него еще надо дописать продуктов. Так что всё равно заходи. Брок первым вошел в квартиру, расшнуровал берцы и стянул заскорузлую от крови куртку. Стив самостоятельно разулся, снял курточку и, протянув её Броку, помчался в ванную мыть руки. Джек рухнул на банкетку. – Давай, тащи свой список – я жрать хочу, умираю! – Я и сам с утра ничего не ел. Так что не ты один тут самый голодный. Брок взял свой список, перечитал и добавил в него еще несколько пунктов. Джек на список посмотрел со священным ужасом. – Он что, столько ест? – Мы столько едим, Джек. Ты, я, немного Стив. И чтобы хоть какая-нибудь еда на завтра в доме осталась. Неизвестно, как я с утра себя буду чувствовать, может, и поход в магазин не осилю. И в булочную загляни. Купи французский багет и несколько пирогов – на свой вкус. – Ладно, жди. Буду когда-нибудь сегодня. Джек поднялся, неловко кряхтя, и ушел, а Брок, вытряхнув всё из карманов куртки, пошел в ванную. Стив уже закончил мыть руки и умываться и пошел к себе, чтобы переодеться в домашнюю одежду. Стараясь не намочить повязку на плече, Брок принял душ, тоже переоделся и пошел на кухню. Когда в духовку уже были отправлены куриные ножки, Стив пришел к Броку и спросил: – Чем тебе помочь? Брок протянул ему баночку с консервированной кукурузой. – Достань пока кукурузу, а потом помой, пожалуйста, овощи. Я сейчас приготовлю всё, что будет надо. Подготовив продукты, Брок достал из шкафчика электрическую фритюрницу, достал из морозилки пакет с картофелем фри. Когда Джек вернулся из магазина, его встречал накрытый стол с невероятно аппетитными и ароматными запеченными куриными ножками, картошкой фри, вареной кукурузой, салатом с тунцом и консервированной кукурузой и теплым салатом с вареными яйцами и креветками. Брок и Стив отобрали у него пакеты с покупками и отправили мыть руки, а сами занялись разбором продуктов. Брок поставил на стол утку по-пекински, карамелизированную спаржу, сладкий картофель с грибами и сыром и клюквенный соус. Большое ведерко с сырным попкорном, яблочный пирог и малиновый пирог со сливками он убрал в сторонку, чтобы до десерта не мешалось под руками. Поручил Стиву достать из банки оливки – как уже сегодня тот доставал кукурузу. А сам порезал свежий французский багет на толстые куски, сложил их в плетеную корзинку и тоже поставил на стол. Остальные продукты Брок убрал в холодильник. Дождавшись Джека, они расселись по местам и начали ужинать. Брок положил Стиву теплого салата, сладкого картофеля и помог отделить мясо с куриной ножки. Джек, который собирался ехать домой на такси, налил себе пива. Брок от пива отказался, но налил себе и Стиву колы. Подняли тост. – Ну, чтобы всё, – провозгласил Джек. Стив соприкоснулся стаканом с Броком и Джеком и отпил немного колы. – О, вкусно! – обрадовался он, а потом непонимающе спросил: – А почему мистер Джек сказал, что «чтобы всё?» Брок улыбнулся ему и ответил: – Это сразу обо всём: чтобы мы поймали всех злодеев, чтобы всё хорошо закончилось, чтобы вас поскорее расколдовали. – Спасибо. Теперь я понял. Джек, молча, жевал и внимательно наблюдал за ними. Да уж, нечасто он мог видеть Брока в таком амплуа. Точнее, ни разу до этого не видел, и вряд ли увидит еще когда-нибудь. Дальше ужинали в тишине. Стив доел всё, что было у него в тарелке, на десерт взял кусочек яблочного пирога. Брок вручил ему ведерко с попкорном и спросил: – Будешь смотреть мультики или включишь железную дорогу? – Дорогу, – ответил Стив и ушел в гостиную. Джек проводил его долгим взглядом. – Кажется, я теперь понимаю тебя, командир. Он классный. – Ты даже не представляешь, насколько, Джек. – Интересно, он всегда такой или только сейчас. – Другого я не знаю. Телефон Брока пиликнул сигналом входящего сообщения, и тот, прочитав, сказал Джеку: – Хилл написала: «Всё. Всех. Отдыхайте» – кажется, в Щ.И.Т.е сегодня будет горячая ночка. – Ты не представляешь, как я рад, что сейчас здесь, а не там. Брок весело хмыкнул. – Вполне представляю. И за себя я рад. Надеюсь, хоть сегодня нормально высплюсь, а не буду всю ночь крутить в голове мысли на разный лад. Оно-то мне, конечно, помогло, но сегодня тяжело было. – Против своих всегда тяжело, – вздохнул Джек. – Ладно, я буду идти, а ты давай, отдыхай, набирайся сил. – Спасибо, Джек. До встречи. Перед уходом Джек заглянул в гостиную и попрощался со Стивом. Брок, закрыв за ним дверь, вернулся на кухню и принялся убирать со стола. Услышав звяканье посуды, Стив пришел к нему. – Я тебе помогу, – заявил он. – Ты же ранен, тебе нельзя сильно напрягать руку. Они дружно убрали посуду в посудомоечную машину, под присмотром Брока Стив её включил. Брок протер стол и отнес скатерть в корзину для грязного белья. – Давай будем ложиться спать, малыш. День сегодня был длинным и очень насыщенным. Надо хорошенько отдохнуть. – А можно я сегодня не буду купаться в ванне, а приму душ, как ты? – Конечно, можно. Бери пижаму, а я пока настрою тебе воду. Довольный Стив умчался к себе в комнату. Брок настроил для него температуру воды, снял с держателя лейку душа, приготовил мочалку и полотенце. – Я пошел стелить постель, а ты зови, если понадобится моя помощь. – Хорошо. Брок вошел в спальню Стива, снял с кровати покрывало, сложил его в ногах, взбил подушку и огляделся. В комнате было мрачно – верхний свет Брок не включал, а из коридора света хватало только, чтобы осветить небольшой пятачок у двери. Потянувшись к ночнику, Брок замер и вспомнил, что тот, сломан и так и лежит в рюкзаке. А сил на починку у Брока уже не осталось. Он стоял и смотрел на пустой прикроватный столик, когда из ванной его позвал Стив. Поспешив туда, Брок завернул Стива в полотенце и поставил на коврик. Он оставил его вытираться и переодеваться в пижаму и ушел в свою спальню. Расстелив постель, он тоже переоделся в одежду для сна. Когда Стив вышел из ванной, Брок подошел к нему. – Слушай, тут такое дело: я забыл починить твой ночник. Ты не побоишься спать без него или, может, сразу ляжешь со мной? – А можно с тобой? – Конечно, можно. Брок не хотел признаваться даже самому себе, как сильно обрадовало его решения Стива. Он помог ему перенести все нужные для сна вещи, уложил, подоткнул одеяло, разместил у края кровати подушки и плюшевого Кэпа, навел порядок в ванной комнате и поспешил вернуться к Стиву. Укладываясь на своей половине кровати, Брок довольно улыбался. Он чувствовал, их с малышом время уходит: преступную шайку поймали, Монро расколют, если уже не раскололи, соберут прибор для обратного превращения – и вернут Стиву и остальным Мстителям их привычный взрослый вид. С взрослым Роджерсом его ожидали сухие приветствия, если тот всё забудет. А если нет – то горячая благодарность и не менее горячие извинения за доставленные неудобства. Но пока можно вот так лежать, прислушиваться к тихому, размеренному дыханию, поглаживать доверчиво подставленную спинку с острыми крылышками лопаток. И радоваться этому неожиданному счастью. В сонном уюте спальне Броку на мгновение показалось, что так и должно быть. Что малыш – это их со Стивом ребенок, а сам взрослый Стив сейчас на миссии, и он вернется рано утром, оставит в прихожей щит, тихо пройдет в спальню и ляжет рядом с Броком, усталый и холодный от свежести раннего утра. С этой неожиданной мыслью-мечтой Брок и уснул. Стив крепко проспал всю ночь: не ворочался, не просыпался – кажется, несмотря на насыщенный событиями вечер, ему не снились плохие сны. И, проснувшийся достаточно поздно, Брок не спешил вставать. Утром мечтать он уже себе не позволил, но вместо этого принялся составлять планы на день. Можно снова пойти на детскую площадку или в парк, а на обед заглянуть к Джованни. Можно повести Стива в кинотеатр и посмотреть какой-нибудь мультфильм. А можно весь день смотреть мультфильмы дома: разложить на полу подушки и валяться на ковре. И даже пообедать, сидя на полу в гостиной. Можно купить еще один городок и помогать Стиву достраивать железную дорогу и наблюдать, как тот расставляет по своему вкусу новые здания. Как много всего можно сделать – успеть бы. Стив завозился, просыпаясь, и Брок, поддавшись внезапному порыву, притянул его к себе вместе с медвежонком и крепко обнял. Стив, уткнувшись ему в футболку, неразборчиво пожелал доброго утра и, кажется, снова задремал. Брок так и лежал, не решившись мешать ему. Когда Стив окончательно проснулся, они по очереди приняли душ, умылись и почистили зубы. На завтрак у них были вчерашние пироги, кофе для Брока и апельсиновый сок для Стива. Брок предложил Стиву выбрать занятие на день из придуманных утром развлечений. Утаил только покупку железной дороги, чтобы сделать сюрприз. Стив выбрал поход в кино и обед у Джованни, и Брок сразу полез искать подходящий сеанс. В полдень в ближайшем кинотеатре показывали новый мультфильм от студии Дисней, и Стив, посмотрев трейлер, заявил, что «очень-очень хочет посмотреть». До полудня еще было время, и Брок, сделав себе перевязку, чтобы не тратить время еще и на посещение больницы, занялся починкой ночника. В кино Стиву понравилось: он, как зачарованный, смотрел на экран, смеялся над событиями мультфильма, ел карамельный попкорн и пил через трубочку колу. А потом, за обедом у Джованни, пересказывал особенно понравившиеся моменты мультфильма. Брок, подперев щеку, внимательно его слушал и остро ощущал, как песком сквозь пальцы утекает отпущенное им время. Стив удивился, когда Брок привел его в супермаркет и сразу направил в отдел игрушек. Брок подвел его к стеллажу, на котором стояли яркие коробки с железными дорогами, и предложил: – Выбирай, Стив. – Еще одну? Но у нас же есть. – А теперь будет еще больше. И еще один городок тоже будет. Стив медленно прошел мимо полок, внимательно всё рассмотрел и выбрал городок, украшенный по-осеннему. – А мы отпразднуем вместе День благодарения, Брок? – спросил он, прижимая к себе выбранную коробку. – Не знаю, малыш. Думаю, к тому времени ты снова станешь взрослым и будешь сам выбирать, как, где и с кем праздновать День благодарения. Стив ненадолго задумался, а потом очень серьезно сказал: – Я всё равно буду хотеть праздновать с тобой. – Хорошо, – покладисто отозвался Брок. – Значит, позже мы еще поговорим об этом. О том, что Стив может обо всём забыть после того, как снова станет взрослым, Брок не стал говорить. Не стоило портить сегодняшний день возможными будущими плохими событиями. Расплатившись на кассе, Брок вручил Стиву пакет с его подарком, и они пошли домой. К распаковке коробки готовились как к празднику: вымыли руки, переоделись, разложили на коврике подушки. Брок разрезал упаковочную пленку и вручил коробку Стиву. – Открывай! Стив осторожно открыл коробку и вытряхнул перед собой все детали. Пакетики с паровозом и вагончиками, домиками, кустами, деревьями, фонарями и указателями он отложил в сторонку, а пакет с рельсами протянул Броку, чтобы тот его открыл. Вместе они разложили на полу рельсы и принялись решать, как лучше их разместить. Брок открыл на ноутбуке браузер, чтобы поискать примеры интересных вариантов, Стив потряс коробкой и обнаружил в ней застрявшую инструкцию. В инструкции примеры тоже были, и, расстелив её на полу, Стив с Броком наклонились, выбирая то, что им понравится. Определившись, Стив начал собирать новые железнодорожные пути, а Брок принялся рассоединять старые в местах, где появятся новые стыки. Работать в одной команде было привычно. А теперь еще и весело. С инструкцией дело пошло быстрее. Они собрали дополнительные части железной дороги, Брок распаковал остальные предметы, а Стив расставил новый городок недалеко от рождественского. По мнению Брока, вышло очень красиво. Вся коллекция, наверное, смотрелась бы вообще невероятно. Но покупать сразу всё он не хотел. А потом, без Стива, покупка уже не будет иметь смысла. Стив прицепил к поезду пассажирские вагончики с фигурками людей, одетыми в красное, оранжевое, желтое и коричневое и грузовые вагончики с осенним урожаем – и поставил весь состав на рельсы. В последний раз они осмотрели всю железную дорогу, и Стив нажал кнопки на пультах. Смотреть, как составы набирают скорость, катятся параллельно друг другу, а при захождении на станцию издают сигнал, оказалось очень увлекательно. Брок долго сидел рядом со Стивом: то наблюдал за железной дорогой, то посматривал на восхищенного малыша. А потом пошел на кухню – готовить очередной полезный для детей ужин. За это время он уже к готовке привык и больше не воспринимал её, как кухонное рабство. Тем более, что совсем скоро он будет готовить только для себя и вряд ли станет слишком заморачиваться. На следующий день он повез Стива в другой парк – кормить уток и рисовать с натуры. Без Марии с Наташей было не так весело, но Брок думал, что, если Мария привязалась к своей подопечной так же, как он к Стиву, то стоило им дать возможность побыть только вдвоем. А со Стивом они тоже неплохо проводили время вместе. Даже поиграли в фрисби. Правда, Брок из-за раненного плеча был не очень активен. Пообедали они в парке – там можно было арендовать гриль, и Брок приготовил стейки и овощи. Вечером, когда они со Стивом устроились на полу гостиной в гнезде из пледов и подушек и смотрели «Русалочку», позвонила Мария. – Завтра в одиннадцать часов будет проведено обратное превращение, – напряженным, даже несколько механическим голосом сказала она. – Как? Уже? – Монро раскололась в тот же вечер, когда её арестовали. Ночью из её дома забрали всё оборудование. Вчера изучали информацию, сегодня – проводили тесты. В том числе и на людях. Всё прошло успешно. Завтра утром отправят джет за теми, кто был у Бартонов. Пеппер привезет Тони, а мы – Стива и Наташу к одиннадцати. – Понял. Мы будем вовремя. Хорошее настроение после звонка испарилось бесследно. Стив, чутко уловив изменившуюся обстановку, поставил мультфильм на паузу, забрался к Броку на колени и, крепко прижавшись, обнял. – Завтра? – тихо спросил он. – Да, малыш. – Я не хочу. – Я тоже. Но это неправильно, Стив. Так не должно быть. Вас, не спросив, превратили в детей, но ведь на самом деле вы взрослые люди. И у вас были свои желания и планы, увлечения, которыми вы можете заняться только снова став взрослыми. Стив помолчал, а потом спросил: – Можно я сегодня снова посплю с тобой? – Можно, Стив. Можем даже принести ко мне в спальню твой ночник. – Не надо. Когда я с тобой, мне совсем не страшно. – Тогда, давай сейчас слопаем мороженое и досмотрим мультик? – Давай. И еще запустим поезд. Поезда. Брок крепко обнял Стива, поцеловал в светлую макушку и пересадил на подушку. На кухне он достал из холодильника ведерко с мороженым, разложил его по креманкам и полил сверху шоколадным сиропом. Воткнул ложечки, поставил креманки на поднос и, изо всех сил вцепившись в столешницу, на мгновение замер. Собравшись с силами, он вернулся в гостиную. Поставил поднос рядом со Стивом и сел на свою подушку. – Налетай и включай. Стив решил сделать в обратном порядке: сначала включил мультфильм, а потом попробовал свою порцию мороженого. Брок, честно попытавшись сосредоточиться на мультфильме, вскоре понял, что это ему не удастся, и решил не мучиться, а делать то, к чему лежит душа. Душа лежала смотреть на Стива. И совсем немного – есть мороженое. Стив, к счастью, забывший о своей недавней тревоге, мультфильм смотрел увлеченно, и Брок порадовался его детской способности быстро переключаться с плохого на хорошее. Досмотрев мультфильм, Стив выключил телевизор и перебрался ближе к железной дороге. Брок тоже пересел вместе с ним. Бездумно наблюдать за поездами ему понравилось больше, чем смотреть на веселые сказочные приключения с обязательным хэппи-эндом. В счастливую концовку своей истории он не верил. Когда Стив доел мороженое и начал клевать носом, Брок повел его в ванную комнату. Набрал воду, добавил пену для ванн и запустил уточек. А потом, дождавшись, когда тот вдоволь наплещется, помог вымыть голову и ополоснуться и, завернув в полотенце, отнес в свою спальню. Стив вытирался, а он принес его пижаму и игрушки. Уложив Стива, Брок вымыл посуду, принял душ и тоже лег в постель. Стив подкатился ему под бок и признался: – Не хочу, чтобы этот день заканчивался. – Спи, малыш. Мы с тобой увидимся утром. – Доброй ночи, Брок. – Сладких тебе снов. Брок прижал его к себе и крепко обнял. Завтра он будет спать в этой постели уже один. Завтра не будет просмотра мультфильмов и прогулок в парке. У них остался только один завтрак, и Брок тоже не хотел спать, чтобы подольше побыть вместе со Стивом. Но у него ничего не получилось: засыпал Брок всегда быстро – сказывалась привычка урывать как можно больше отдыха при любой возможности. Даже странно, что совсем недавно он мучился бессонницей. Проснулся Брок довольно рано. Тихо поднялся, чтобы не разбудить Стива, принял душ, умылся и побрился и отправился на кухню готовить завтрак. В этот раз он решил выложиться по-полной: испек панкейки, взбил сливки с фруктами, налил в стакан апельсиновый сок, сварил кофе. Стив, сонный, и оттого очаровательно неуклюжий, в обнимку с медвежонком вышел на кухню. Забрался на руки к Броку и прижался к груди, кажется, собираясь еще поспать. Брок его мягко потормошил. – Просыпайся, Стив, пора завтракать. Стив завозился в кольце его рук и смешно наморщил нос. – Я знаю – тут очень вкусно пахнет. – Для тебя старался, – улыбнулся Брок. – Спасибо. Брок несколько раз подбросил его на колене, и дождался в ответ веселого смеха. Потом Стив перебрался на свой стул, и Брок перенес ему на тарелку горку панкейков и рядом положил взбитые сливки. – Приятного аппетита. – Спасибо, Брок. И тебе приятного аппетита. Стив разрезал первый панкейк, макнул кусочек в сливки, попробовал и вынес вердикт: – Очень вкусно! Брок ему подмигнул и отпил из своей чашки. Кофе к этому времени успел остыть, но Брок не жалел о том, что вместо завтрака поиграл со Стивом. Ни один кофе не стоил приятных утренних моментов. И ни за какие сокровища мира эти моменты не удастся повторить. Особенно, в их ситуации. Время летело катастрофически быстро. После завтрака Брок отправил Стива умываться и чистить зубы, вымыл посуду и пошел собираться. Он заправил постель, отнес «цум-цума Капитан Америка» в комнату Стива и застал того изучающим содержимое ящиков комода. – Что мне надеть, Брок? – То, в чем тебе будет удобно. – Ага, хорошо. Значит, тогда я хочу вот эти джинсы и футболку со звездочкой, – выбрав одежду, Стив вытащил её из ящиков и прижал к себе. – Отлично. Только наденешь еще курточку – на улице сегодня прохладно. – Хорошо. Вид у него был такой несчастный и потерянный, что Брок не выдержал: присел на колени перед Стивом и мягко погладил по щечкам. – Всё будет хорошо, малыш. Не волнуйся, мы со всем справимся. – Обещаешь? – Обещаю. Стив поцеловал его в щеку и умчался переодеваться, а Брок, глупо улыбаясь, порадовался, что побрился утром. Поднявшись, он пошел к себе. Брок оделся, разложил по карманам куртки документы, бумажник и ключи и вышел в коридор. Стив уже ждал его там: с рюкзачком на плече и медвежонком в руках. Брок снял с вешалки его курточку и помог надеть. – Готов? – Готов, – Стив ответил спокойно и уверенно. Когда Брок припарковал автомобиль у небольшого кафе, Стив удивленно осмотрелся по сторонам. – Мы что, уже приехали? – Приехали, но пока немного не туда, куда собирались. Помнишь, я обещал тебе бургер? Так вот, здесь готовят самые вкусные бургеры во всем Вашингтоне. В кафе Стив долго выбирал угощение себе по вкусу, но Брок его не торопил – у них было в запасе еще полтора часа. Взяв себе по чизбургеру и стакану колы, они сели за столик на открытой террасе. Брок указал Стиву на латунный памятник у входа, изображавший бургер, и сказал: – Это кафе – одно из старейших в городе, где готовят такую еду. И местные, и туристы верят, что, если загадать желание и потереть бок бургера, то оно обязательно сбудется. Стив, не сводя завороженного взгляда с блестящего бока памятника, отложил свой чизбургер и потянулся к рюкзачку. – Я хочу его нарисовать – на память, – объяснил он. Брок взглянул на наручные часы и кивнул. – Рисуй, только недолго. А когда будем уходить, можем тоже загадать желание. – Здорово! – обрадовался Стив и принялся сосредоточенно рисовать в альбоме. Справился он действительно быстро и сразу убрал альбом в рюкзачок. Потом доел чизбургер, допил колу, отряхнул руки от крошек и вытер салфеткой губы. – Я всё. Мы успеваем? Брок снова взглянул на часы. – Да, ты молодец, – похвалил он Стива. – Придумай пока желание, а я допью – и будем выдвигаться. Стив задумался так сосредоточенно, что у него даже появилась суровая вертикальная морщинка между бровями – совсем как у взрослого Стива Роджерса. Брок допил, бросил на поднос скомканную салфетку и поднялся. Стив спрыгнул со стульчика и пошел рядом. У памятника Брок поднял его на руки. – Загадывать вслух? – Нет, можно про себя. Стив кивнул, помолчал и потер бок памятника. – Твоя очередь, – сказал он, когда Брок спустил его с рук. Желание у Брока было только одно: быть вместе со Стивом Роджерсом. И теперь совсем неважно – с взрослым или с маленьким. Это Брок и загадал и тоже потер блестящий латунный бок. Они подъезжали к Щ.И.Т.у, когда позвонила Мария. – Вы где? – Заезжаю на парковку. – Хорошо. Я буду ждать вас там, у лифта Фьюри. Помнишь, где он? – Такое забудешь. – Тогда, до встречи. – Ага, давай. Брок поставил автомобиль на свое парковочное место, отстегнул ремень безопасности, вышел и помог выйти Стиву. Держась за руки, они прошли по парковке. У дверей лифта их ждали Мария с Наташей. Стив издалека помахал подруге рукой, а когда они подошли ближе – обнял её. – А мы с Броком сегодня ели бургеры, – похвастался он. – Ты что! – строго воскликнула Наташа. – Это же вредно для фигуры! Ты станешь толстым. – Но я же всего один съел, – возразил Стив. – От одного ничего не будет. И вообще – ты сама постоянно трескаешь шоколад, а от него тоже толстеют! Брок с Марией переглянулись и тихо рассмеялись, а потом она приложила пропуск к окошку сканера и вызвала лифт. – Нам пора, ребята. Когда двери прибывшего лифта открылись, Стив с Наташей первыми вошли внутрь, Брок пропустил Марию и вошел последним. К его удивлению, та нажала кнопку не с номером этажа Фьюри. – Куда мы сейчас? – В противохалковую камеру. Наши ученые не знают наверняка, кто появится после превращения – Халк или Беннер. Да и неизвестно, как на остальных сказалось настолько долгое «детское» состояние. Двери лифта открылись на этаже. Из небольшого, но светлого холла, они попали в огромное помещение, большей своей частью огражденное прозрачной стеной. По мнению Брока, выглядела эта стена очень хрупкой, но если это была та самая противохалковая камера, то прочность уже была не раз доказана. На двух длинных широких лавочках сидели Пеппер Потс и Лора Бартон. Рядом с Пеппер, поджав по-турецки ноги, устроился Тони, который читал что-то с экрана старкфона. Лору обступили вокруг Клинт, Брюс и Тор. Брок поймал себя на мысли, что, даже зная, кто на самом деле эти дети, ни одного из них он не может назвать по фамилии. Он смотрел на них и думал о том, насколько сильно всё-таки влияет на характер человека его окружение. Вот, к примеру, Тони спокойно читал, а не устраивал вместе с Брюсом очередной научный консилиум, попутно почти доведя того до превращения в Халка. Наташа с Клинтом не становились, едва увидевшись, сиамскими близнецами, сросшимися ментально. Тор не кидался одобряюще хлопать по плечу так, что ноги подкашивались. Стив… Стив не торопился занудствовать и читать морали. И Брок надеялся, что этот подвиг в перевоспитании Капитана Америки ему зачтется. Стив с Наташей переглянулись и с интересом смотрели на остальных. Брок легонько подтолкнул их вперед. – Идите, познакомьтесь. Клинт, Брюс и Тор оторвались друг от друга и от Лоры, Тони отложил в сторону старкфон. Стив вышел вперед, встав так, чтобы прикрыть собой Наташу, и сказал: – Привет. Я – Стив. Мини-Мстители тоже начали наперебой представляться. Наташа вышла из-за спины Стива и назвала свое имя. Пеппер и Лора подошли к Броку и Марии. До одиннадцати оставалось десять минут. В какой момент детвора устроилась на ближайшей лавочке, Брок не уследил. А вот, когда заметил, то еле сдержался, чтобы не расхохотаться – они, как и положено всем детям, собирались играть, но во что! Их выбор игрушек, кажется, означал, что играть они точно будут в Мстителей: пистолетик у Наташи, лук и стрелы с присосками у Клинта, медицинский чемоданчик у Брюса, Тони со старкфоном и фонариком, Тор с молотком и чемоданчиком с инструментами и Стив с фрисби в цветах своего щита. И с медвежонком. Медвежонок, наверное, был гражданским, и мини-Мстители собирались его спасать. Вот только на роль злодея никто из них не соглашался. Мария, Лора и Пеппер заворожено смотрели на неожиданно собравшуюся команду. Открылась дверь на дальней от противохалковой камеры стене, и, вошедшего в окружении ученых, Фьюри мини-Мстители встретили наставленным в его сторону оружием, молотком, фонариком, фрисби и стетоскопом. Брок фыркнул и тихо сказал: – Мстители, общий сбор! Дети изумленно обернулись к своим, смеющимся во весь голос, опекунам. Фьюри, не слышавший, что именно сказал Брок, подозрительно прищурился и подошел к взрослым. – Вижу, все в сборе, – заметил он. – Значит, можем начинать. Он открыл едва заметную дверь противохалковой камеры, и туда сразу вошли ученые. Пока они снимали защитные кожухи с оборудования, Фьюри предупредил: – Детям лучше раздеться – одежда не изменяет размер при превращении. Опекуны понятливо направились к своим подопечным, и Брок заметил: – Вы бы тогда для взрослых хоть какую-нибудь одежду на замену приготовили – они же совсем голым окажутся. Старк и Романофф – ладно еще, им не привыкать, а вот Роджерс и Беннер вряд ли оценят. – Там есть халаты, – Фьюри кивком указал в сторону противохалковой камеры. – Рамлоу, неужели ты думаешь, что мы не позаботились о такой мелочи? – Не знаю, – честно ответил Брок. – Большие люди, обычно, о мелочах не думают – на них и прокалываются. Мальчишки разделись до белья, Наташа осталась только в маечке и трусиках, и Фьюри велел им зайти в противохалковую камеру. Стив отдал Броку своего медвежонка и вошел первым. За ним поспешили Тони и Тор, Наташа, за считанные минуты снова сдружившаяся с Клинтом, и Брюс. Он и Тони сразу же направились к ученым и тихо стояли, наблюдая за их работой. Когда все ученые, кроме одного, вышли из противохалковой камеры, Фьюри приосанился и, по всей видимости, собрался произнести речь. Мария толкнула его локтем под ребра. – Не самое подходящее время, Ник. Фьюри поморщился от тычка, но возражать не стал. – Тогда, пожалуй, гражданским стоит выйти. Мария, уже гораздо мягче, заметила: – Гражданские и так замешаны в этом деле. К тому же, вдруг с первого раза ничего не получится? Так что пусть останутся – вместе будет проще успокоить детей. – Хорошо, пусть остаются, – Фьюри, на редкость покладистый, снова согласился. – Дети, встаньте в центре камеры – там, где на полу нарисован значок. Мини-Мстители послушно заняли указанное место, и Фьюри приказал: – Доктор Гилмор, приступайте. Гилмор, подчиняясь приказу, нажал на кнопку запуска – и установка замигала зелеными огоньками. Защелкали рычажки и тумблеры, и Гилмор, сверившись с показаниями приборов, доложил: – Всё готово. Фьюри кивнул ему. – Начинайте. Брок поймал взгляд Стива и, качнув медвежонком, подмигнул. Раздался негромкий, но постепенно нарастающий гул. Брок собирался до последнего наблюдать, как будет происходить превращение, как его малыш Стив, ласковый и тактильный, снова станет застегнутым на все пуговицы суровым Роджерсом. Но, вырвавшийся из установки ослепительный луч света, заставил его зажмуриться. Когда к Броку вернулось зрение, он увидел сидевших на полу противохалковой камеры взрослых Мстителей. Но даже вид обнаженного Роджерса не мог заставить его смириться с потерей важной части своей жизни. В камеру вернулись ученые, вошел Фьюри. Мстителям выдали халаты, обступили со всех сторон, проводя первичный осмотр. А затем увели в окружении ученых в неизвестном направлении. У самого выхода Роджерс оглянулся и посмотрел на Брока пустым, ничего не выражающим взглядом. Когда за Мстителями захлопнулась дверь, Брок словно отмер. Ему даже показалось, что всё это время он даже не дышал, боясь спугнуть удачный исход эксперимента. Словно в ответ на его мысли, Фьюри сказал: – Всё прошло успешно. Всем спасибо. Мария, забрав с собой вещи Наташи, увела Пеппер и Лору. Брок поднял с лавочки фрисби и рюкзачок Стива, пошел по направлению к лифтам. Фьюри окликнул его. – Отличная работа, Рамлоу. Жду завтра на службе. – Я в отпуске, – мрачно откликнулся Брок. – Ты был на одиночной миссии, которая только что закончилась, – поправил его Фьюри. Брок равнодушно пожал плечами. – Значит, я на больничном. – Какой больничный? Мне ли не знать, что у тебя там царапина. – У вас устаревшая информация, директор. – Ладно. Ладно, раненый, уговорил. Три дня на восстановление тебе хватит? – Вполне. – Свободен. Так и прижимая к себе медведя, Брок дошел до парковки и сел в автомобиль. Всё время, пока он ехал домой, периодически краем глаза поглядывал на пустующее детское кресло. Хотелось скорее приехать и демонтировать его. Но когда Брок вышел на парковке из машины, то с отчетливой ясностью понял, что не сможет этого сделать. Не сегодня. Как на автопилоте он добрался до квартиры. Разулся и снял куртку, пристроил на тумбочке в коридоре рюкзачок Стива, а медведя бережно усадил на диване. Хотелось то ли напиться, то ли с кем-нибудь подраться – а возможно и то, и другое. Или лечь и уснуть, а проснувшись, решить, что всё это было сном. И чтобы не было так больно. Брок сел в кресло и задумался: нужно было переделать огромное количество работы по дому, но у него не было ни сил, ни желания. Несколько часов он просидел, листая новостную ленту в телефоне, решая, с чего начать, что нужно сделать, а что может подождать. Потом его мысли свернули на работу, на нормативы, которые СТРАЙКу предстояло сдавать на следующей неделе. А потом желудок Брока намекнул, что неплохо бы пообедать. Поскольку теперь не нужно было изгаляться с готовкой, Брок пожарил себе обычную яичницу с беконом, добавил к ней две свиные сосиски и поджарил тосты. После обеда и чашки крепкого кофе, жизнь уже не казалась беспросветно унылой и тяжелой. И Брок даже решил сменить и постирать постельное белье. Когда белье отправилось в сушильную машинку, он запустил в стирку полотенца. Так прошел еще час, и Брок, неизвестно зачем маниакально отслеживавший время, пожалел, что вытребовал у Фьюри отгулы – на службе он всегда сосредотачивался настолько, что переставал замечать всё остальное. Ну, кроме Роджерса. О том Брок думал постоянно и не только в рабочем ключе. Мысли становились опасными. Пришлось пойти на кухню – там его ждала грязная посуда и заполненная вымытой посудой после завтрака посудомоечная машина. Разобравшись с этим, Брок вернулся в гостиную. Просмотрел телефон, открыл ноутбук и вошел в базу Щ.И.Т.а. Мария уже понизила уровень его доступа, и меню снова показывало упрощенный вариант. В почте непрочитанным оказалось только письмо, сообщавшее о трех днях отгулов. Просмотрев график на месяц, Брок добавил в него еще несколько тренировок и тесты по стрельбе, которые они пропустили из-за прошлой миссии. И отправил запрос на совместную тренировку с Черной Вдовой и еще одну – с Черной Вдовой и Капитаном Америкой. Пора его ребятам размяться на полигоне. Джек, видимо, обнаруживший изменения в распорядке дня группы, прислал Броку сообщение с фотографией – результат пробных стрельб. Результаты частично порадовали, частично – огорчили. Особенно проштрафившимся Брок определил наказание и отправил в ответном сообщении Джеку. Поймав рабочий настрой, Брок сделал предварительный график на следующий месяц. Для окончательного варианта у него не было информации о суточных дежурствах его группы и запланированных миссиях. Но, по крайней мере, ему не придется начинать всё с нуля, когда эта информация придет, а сам Брок уже будет втянут в рабочий процесс, когда выйдет на службу после отгулов. Закончив с графиком, он перепроверил табель учета рабочего времени своей группы, внес изменения в «свою» строку: добавил одиночную миссию и отгулы, сохранил всё и, с чувством хорошо выполненной работы, потянулся. Затем он принял душ и переоделся в домашнюю одежду. И улегся в обнимку с медведем на диване в гостиной: включил телевизор, недолго попереключал каналы, выбирая, что бы ему хотелось посмотреть, и остановился на французской комедии. Первое время он смотрел не очень внимательно, а потом втянулся и начал искренне переживать за главную героиню, которой не очень повезло с друзьями и партнером. Ближе к концу фильма Брок начал дремать, а потому вскинулся от дверного звонка, как по тревоге. Он даже не догадывался, кто мог к нему прийти в девять часов вечера. Не ребята из СТРАЙКа же, чтобы высказать ему в лицо всё, что они думают о новом графике и лично о нем, как командире. На пороге стоял Стив Роджерс, и Брок в первый момент подумал, что всё-таки уснул и видит желанный сон. Роджерс застенчиво улыбнулся и сказал: – Привет. – Привет, – откликнулся Брок и попытался незаметно себя ущипнуть. – Я пришел поговорить, – добавил Роджерс, а Брок с изумлением заметил, с каким жадным интересом тот всматривается поверх его плеча вглубь квартиры. – Я… Можно мне войти? – Да, конечно. Брок посторонился, пропуская его, и ущипнул себя еще раз. На всякий случай. Роджерс огляделся по сторонам. – Теперь тут всё кажется таким нормальным. Ну, не таким большим. – Проходи в гостиную – не стоя же разговаривать. Дисциплинировано сняв обувь, Роджерс уверено прошел в гостиную. – О, мой медвежонок! – обрадовано воскликнул он и, подняв игрушку, ласково погладил. Взрослый Стив посреди его, Брока, гостиной выглядел фантастически. Брок сел в кресло, Роджерс, подобрав под себя ноги, устроился на диване. Так и не выпустив из рук медвежонка. – Как ты уже понял, я помню всё, что происходило, пока я был маленьким. И я очень благодарен за то, что всё это время ты был со мной. Я, знаешь, никогда не думал, что ты такой. – Какой, Роджерс? – Стив, – поправил тот и попросил: – Пожалуйста, называй меня по имени. Мне это очень понравилось. Так вот, я не думал, что ты такой заботливый, внимательный. Добрый. И чуткий. Я знал тебя только на службе, а в её рамках эти твои качества были видны не все, да и те, что были заметны, виделись несколько односторонне. Как проявление профессионализма. Но то, каким я увидел тебя в повседневной жизни, мне очень понравилось. Брок слушал – и не мог поверить. Роджерс, то есть Стив, пел ему дифирамбы. Нет, он, конечно, ожидал благодарности, но более официальной и сухой. Брок же не успел поломать Стиву психику, пока тот был ребенком? Фьюри бы сразу заметил и, вместо отгулов, у Брока в сообщениях висело оповещение о свеженьком взыскании. Стив немного помолчал, неожиданно покраснел и продолжил. – Я знаю, что раньше нравился тебе. И когда был ребенком, тоже нравился. И я надеюсь, что и сейчас, – он замялся, покраснел еще гуще, но упрямо продолжил. – Я надеюсь, что за это время ты не изменил мнения обо мне в худшую сторону. И, если у тебя ко мне всё по-прежнему, то я бы очень хотел быть с тобой вместе. Как пара. Щипать себя в третий раз было глупо. Но Брок смотрел на Стива и не мог поверить, что всё это происходит по-настоящему. Что тот действительно предложил ему это. Стив выжидающе посмотрел на него, и Брок признался: – У меня всё по-прежнему. Даже еще сильнее стало. Стив улыбнулся так ослепительно, что показалось, будто в квартире зажглось солнце. Ну, для Брока он уже давно стал личным солнцем. Стив, всё так же улыбаясь, сказал: – Знаешь, я тогда, после бургеров, загадал быть с тобой вместе. – Я тоже, – усмехнулся Брок. – Надо будет в следующий раз оставить им хорошие чаевые. – Я хочу сделать так много вещей вместе с тобой: собрать всю коллекцию железных дорог, снова пойти в ресторанчик Джованни, покататься на каруселях, устроить пикник – можно даже с Наташей и Марией. Хочу провести с тобой День благодарения и нарисовать твой портрет не в альбоме, а на холсте. Он, кажется, хотел продолжить перечислять все приятные занятия и развлечения, которые придумал, но в желудке у него громко заурчало. Стив сконфужено прижал к животу медвежонка, а Брок рассмеялся. – Ты хоть что-нибудь ел после обеда, горе луковое? – Нет, не до того было. Сначала мы тесты проходили, чтобы определить, всё ли с нами нормально. Потом я ругался с Фьюри, чтобы он дал команду уничтожить всё оборудование и документацию по проекту превращения взрослых в детей. Потом следил за уничтожением. Наши, вроде, собирались куда-то идти, но я спешил к тебе – и так уже слишком задержался. – Тогда, идем на кухню. Будет не так, как у Джованни, но не зря же я учился готовить. Глядя на то, как Стив на его кухне нарезает овощи для салата, как ласково улыбается и напевает что-то заводное вполголоса, Брок думал, что иногда чудеса всё же случаются. Даже с теми, кто запрещал себе в них верить. Главное, чтобы мечта была самой искренней и желанной.