***
Чжун Ли поправил галстук и пригладил волосы, глядя в зеркало. – Тару, закажи столик в Глазурном павильоне на послеобеденное время. Телефон на столе зажжужал: – Столик номер семь заказан на шестнадцать ноль, ноль. Чжун Ли поднял телефон и мягко погладил модельку на экране. Тару замахал хвостом и подмигнул ему. – Вы хорошо выглядите! Мужчина ухмыльнулся. – Ты тоже, лисёнок. Тару завис, затем пиликнул. – Встреча с Чайльдом через полчаса! – Спасибо, – убрав телефон в карман пиджака, Чжун Ли решил выпить чай.***
Немного красный и взлохмоченный, Тарталья бежал по лестнице, мысленно проклиная все ещё неработающий лифт. Перед последним поворотом он затормозил, наткнувшись на осуждающий взгляд соседа. – Г-господин Чжун Ли, я как раз к вам, э, спешил, – парень покраснел ещё сильнее. – Я вижу, пойдёмте. Мужчина протянул руку и смущённый Чайльд взялся за неё. Таким же смущённым его посадили в машину и пристегнули. – А какой у нас план? – парень уставился на руки в перчатках, держащие руль, и сглотнул. Чжун Ли удивлённо посмотрел на него. – А разве ваш друг не прислал вам план? – Что? Скара?! Что он вам сказал? Мужчина посмеялся и хитро на него глянул. Тарталья все понял, насупился и отвернулся. – Прошу прощения, не сдержался. Я хочу отвести вас на выставку нефритовых изделий. Затем мы прогуляемся по набережной и посетим Глазурный павильон. – Что за павильон? – парень осматривал здания из окна машины. – Это ресторан. Думаю, лучше узнать культуру можно через еду. – О, поесть я люблю!***
Тарталья с интересом рассматривал ряды торговых лавок. Таких товаров он ещё не видел: веера с лентами, маски с бусинами и вуалями и традиционными костюмами. На пару секунд он засмотрелся на одну маску демона, а затем поспешил за мужчиной. Чжун Ли был прекрасным экскурсоводом. Чайльд узнал кучу интересных историй про разные реликвии, традиции и даже игрушки. Парочку он купил для братьев и сестёр и уже стал продумывать письмо. В конце прогулки Чжун Ли решил сделать парню подарок и сказал, что оскорбится, если Тарталья откажется. И тот согласился. Они прогуливалис по набережной плечом к плечу. Небольшой нефритовый кулон грел грудь, или парню просто так казалось. Чайльд украдкой глянул на мужчину. Лёгкий ветерок развевал пряди его хвоста и полы пиджака. Мягкий тембр снова рассказывал какую-то историю, а Тарталья не мог оторвать глаз от его губ. Он аккуратно коснулся его кисти мизинцем и повернулся к морю. Чжун Ли улыбнулся, мягко взял его за руку. Парень удивлённо обернулся. Чжун Ли поднял его кисть и поцеловал.***
Как они ужинали, Тарталья не помнил. Все это время он чувствовал сильнейшее в своей жизни смущение, и в машине оно не прошло. Чжун Ли же спокойно продолжал что-то рассказывать, втягивая его в разговор. – Хах, думаю, я скоро сам починю этот лифт. Они остановились перед квартирой Чайльда. Он согласно кивнул, неловко посмотрев на мужчину. – Да, пора бы. Это, спасибо вам, было круто, – парень погладил красную шею. За входной дверью послышались шаги. – Думаю, ваш друг уже ждёт рассказ и впечатления. Спасибо, что посвятили мне этот вечер, Тарталья. Мне понравилось. Он стоял почти вплотную к парню, и Чальду пришлось запрокинуть голову. Ему казалось, что янтарные глаза светились. Одна прядка выбилась из хвоста, и Тарталья её заправил. Но его рука отказалась уходить от чужого лица. Мужчина вопросительно поднял бровь. Чайльд поднялся на носки и чмокнул его в щёку. А затем быстро развернулся и, дёрнув дверь, которую уже открыл Скара, ввалился в квартиру вместе с ним. – Я всё видел! – победно прокричал Куникудзуши. – Тихо!***
– Тару, госпожа Ху Тао что-нибудь присылала? – Чжун Ли перевернул страницу. – Нет! – Отлично. Значит, отдохну. Тарталья пялился в монитор на сидящего в кресле и читающего Чжун Ли. Почувствовав себя неловко, он отключился от приложения. А когда повернулся, встретился взглядом со Скарой. – А я всё видел, сталкер.