Сон в жанре hurt comfort

G
Завершён
19
Размер:
5 страниц, 1 771 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник

С(л)он в жанре hurt comfort

Настройки
Гарри Поттер, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Молли Уизли, Северус Снейп бегут прочь от замка Хогвартс. За ними гонятся несколько волшебников, кидают вслед проклятья. Снейп прикрывает бегущих – швыряет проклятья в ответ. Ему мешает свернутый шарф, который он сжимает в одной руке, он бросает его Поттеру. Гермиона знает, где можно укрыться – летний дом ее родителей. Но нужно выбраться за пределы школьной территории, чтобы апарировать туда. Они бегут к воротам школы. Снейп сильно отстает — нужно отбиваться. Молли гонит подростков, чтобы не ввязались в драку, но и сама добавляет преследователям. Снейп все сильнее припадает на левую ногу - его задели. Рон, самый высокий и сильный, возвращается к нему, и как раз вовремя — Снейп упал на левое колено, не может бежать. Мантия слева пропитана кровью. «Оставьте меня, бегите!» — хрипит он. «Ну уж нет!» — бормочет Рон, подставляет плечо под его левую руку и бежит за ворота, таща на себе профессора зелий. Он оказался не таким тяжелым, как ожидал мальчик. Снейп еще умудряется бросать назад щитовые чары, прикрывая их всех. Вот они кое-как выбираются за ворота, Рон хватает мать за руку, и вся группа исчезает. Тишина леса. Дощатый домик. Гермиона отпирает стеклянную дверь в сад. Рон затаскивает Снейпа внутрь и усаживает на диван. Они расходятся по дому осмотреться. Кухня, все удобства, две спальни. Уютно и пусто. Снейп хватает Рона за рукав. «Найдите Поттера! Мне нужен шарф!». Рон послушно идет искать Гарри. Тот ходит возле дома. Они болтают, обсуждают сад, лес… потом Рон вдруг обращает внимание на шарф, который Гарри бездумно сжимает в руке, и вспоминает о просьбе Снейпа. Гарри пожимает плечами и неторопливо идет в гостиную. Снейп уже расстегнул и отчасти разорвал на себе мантию и нижнюю рубашку до пояса. Слева вся одежда пропитана кровью. На бледной коже сбоку под ребрами виден разрез с палец длиной, который еще сочится кровью. Снейп, тяжело дыша, убирает от раны палочку и без сил откидывается на спинку дивана. Он гораздо бледнее обычного, лицо искажено болью. Гарри ужасно стыдно — как он мог забыть, что профессор был ранен, пока прикрывал их бегство? Он бросается к дивану. «Вот, я принес шарф, профессор!». Снейп выхватывает у него сверток, и в шарфе оказалась… аптечка. Маггловские пузырьки и бинты и еще несколько бутылочек с зельями. Снейп зубами вырывает пробку у одной, у второй, быстро вливает себе в рот содержимое. Потом, шипя от боли, протирает рану дезинфицирующей жидкостью, открывает перевязочный пакет и начинает неуклюже себя перевязывать. Подбегает миссис Уизли. — Что там, кровь? Ну-ка покажи, сейчас быстренько заживим, я столько этих заклинаний знаю! Шутка ли, шестерых мальчишек вырастила… — суетится она. — Оставь! — стонет Снейп. — Это темное проклятье, ты ничего не сможешь сделать. Лучше помоги наложить перевязку. — А ты? Ты можешь? — она выхватывает у него бинты и ловко перевязывает рану. — Я уже сделал все, что могу сейчас. На большее нет сил, — тихо говорит он. — Надо будет сварить зелье. — Я сварю все, что нужно, только скажи, что делать! — снова вызывается миссис Уизли. — Нет! — на лице Снейпа отражается паника. — Пусть Грейнджер сварит. — Ну что ты, уж зелье-то я могу сварить! — Нет, пожалуйста! — в его слабеющем голосе звучит мольба. — Пусть Грейнджер, ладно? Она еще что-то помнит из моих уроков…. — Ладно, ладно, — соглашается миссис Уизли, хотя ей явно обидно. — Позовите Грейнджер, — просит Снейп. — Я должен объяснить ей, что делать, пока еще что-то соображаю. Рон бежит за Гермионой, которая обустраивается в одной из спален. «Тебе предстоит варить зелье для Снейпа!» — хихикает он. Гермиона горда, что профессор зелий доверяет ей свое лечение. Когда они возвращаются, он начинает объяснения: — Это темное проклятье, оно убивает медленно и воздействует на сосуды. Надеюсь, у меня хватило сил задержать его движение и выиграть время хотя бы до утра. Будьте готовы к тому, что скоро я перестану вас узнавать. Я забуду, кто я такой и как сюда попал. Возможно, я начну нести какую-нибудь чушь. Не обращайте на это внимания. Возможно, в какой-то момент вам покажется, что я умер. В этом случае подождите хотя бы сутки, прежде чем разбираться с телом. Это состояние может оказаться временным. Они слушают его с ужасом. Он с таким спокойствием, так отстраненно говорит о гибельных процессах, идущих в его теле, и о собственной скорой смерти. — Грейнджер, записывайте. Снейп диктует Гермионе список ингредиентов и последовательность действий. — Пусть кипит два часа. Потом растолкаете меня, я произнесу заклинание. Этому я вас научить сейчас не смогу, поэтому будем надеяться, что я еще буду в состоянии это сделать сам. Потом еще полчаса настоять, остудить и залить в меня полный стакан. Инструктаж измотал Снейпа. Последние слова он договаривает сквозь перестук зубов, дрожа крупной дрожью. Он пытается прилечь на слишком короткий диван, с усилием закидывает ноги в сапогах на поручень. Молли трогает его лоб. — Ты же холодный, как лед! Давай-ка мальчики помогут тебе перебраться в спальню на кровать. — Нет, зелье… — Снейп хочет приглядывать за Гермионой, пока она варит зелье. Раз так, миссис Уизли начинает отдавать свои распоряжения: — Рон, сними с него обувь и помоги лечь нормально. Гарри, приготовь грелку. Гермиона, принеси подушку и одеяло из спальни! Я немедленно заварю чай. Выпить горячего всегда хорошо, даже если это не какое-то мудреное зелье… Рон стаскивает с профессора сапоги. Длинные узкие ступни в перекрученных застиранных носках, лежащие на поручне дивана, выглядят беззащитно. Гарри думает, что именно так всегда выглядели его собственные ноги в огромных старых носках дяди Вернона…. Гермиона приносит подушку, помогает Снейпу прилечь на нее, укрывает одеялом. Грозный профессор зельеварения, дрожащий и сжавшийся в комок под одеялом на слишком коротком диване, вдруг кажется маленьким и почти что жалким. И он это знает. Но смущения на его лице больше, чем злости. Он не привык, чтобы о нем заботились. Миссис Уизли права. Горячий чай, грелка, одеяло возымели свое действие, Снейп больше не дрожит и спокойно лежит на правом боку, прикрыв глаза. По счастью, ингредиенты зелья очень просты. Несколько трав, которые легко найти в саду и в лесу у дома. Мальчики тут же отправились за ними. Вещества из аптечки в шарфе. Гермиона никогда не варила зелья на маггловской кухне, но Снейп слабым голосом огрызается, что это не имеет никакого значения. Все уходят спать, Гермиона остается наедине с раненым профессором и своей задачей. Он лежит, прикрыв глаза. Наконец, приходит время говорить заклинание. Гермиона приносит кастрюлю с зеленоватой жижей и ставит у изголовья дивана. Она замечает, что кожа Снейпа покрылась синюшными пятнами. — Профессор!.. — испуганно вскрикивает она. — Вы весь в синяках! — Разумеется, — нетерпеливо огрызается Снейп. — Я же сказал, что проклятье действует на сосуды. По крайней мере, он еще в здравом уме и помнит, кто он такой и что делал. Он берет палочку, направляет на зелье, собирается с силами и начинает длинное сложное заклинание. Иногда его голос снижается до едва различимого шепота. Наконец, он замолкает и делает последний короткий взмах палочкой. В зелье падает голубоватый луч. Оно тут же становится прозрачным. Палочка выскальзывает из ослабевших пальцев и тоже едва не падает в кастрюлю. Гермиона успевает поймать ее и осторожно кладет под диванную подушку. Профессор то ли потерял сознание, то ли просто лежит без сил. Его дыхание едва слышно. Гермиона настаивает зелье еще полчаса, остужает и, наконец, наливает в стакан. Все это время она думает, как быть, если Снейп не придет в себя, чтобы его выпить. Вливать ему в глотку? Как сделать, чтобы он не захлебнулся? И почему он не рассказывал им на уроках о таких важных вещах?.. — Профессор Снейп! — тихонько окликает она. — Зелье готово! Никакой реакции. Гермиона осторожно трясет Снейпа за плечо. — Профессор, очнитесь! Нужно выпить зелье! Гермиона пытается понять, дышит ли он. Непонятно. Лоб едва теплый. Она пытается нащупать пульс на костлявом запястье и не может. Не так много у нее опыта в таких делах… Пережив первый приступ паники, Гермиона, подчиняясь наитию, наклоняется к его уху и тихонько шепчет: — Северус! Северус, проснись! — и обмирает от страха. Никогда в жизни она бы не решилась так обратиться к профессору зелий. Его ресницы дернулись. — Ты пришла за мной, — шепчет он. У Гермионы защемило сердце: а ведь он думает, что умирает. За кого он ее принял? За свою маму? За женщину, которую любил? Она никогда не думала, что у профессора Снейпа тоже есть мама. Он был из тех людей, про кого это просто невозможно представить. — Нужно выпить зелье, Северус, — говорит Гермиона дрожащим голосом и подносит стакан к его губам. Он открывает налитые кровью глаза и смотрит сквозь нее. — Не уходи от меня больше, — просит он. — Нет-нет, я здесь, рядом с тобой, — заверяет Гермиона. — Сейчас нужно выпить зелье. Пожалуйста, Северус! Ей приходится подержать ему голову, потому что сам он ее поднять не может. Он послушно выпивает весь стакан. Потом сразу же засыпает. Когда Гермиона снова подходит к нему, синяки с его кожи уже почти сошли. Зелье начинает действовать! Со вздохом облегчения девочка уходит спать. Гермиона просыпается позже всех и когда она выходит на кухню, все уже собрались завтракать. Миссис Уизли кладет ей в тарелку овсянку. Снейп сидит вместе со всеми за столом, ничего не ест, только огромными стаканами жадно пьет воду. Вид у него вполне здоровый. Рон провожает взглядом стакан за стаканом, не может сдержать смешок и получает едкий комментарий от Снейпа: — Да, Уизли, темные проклятья оставляют очень неприятные следы в организме, и лучший способ избавиться от них — естественное выведение. Запомните это на случай, если доведется столкнуться с таким еще раз. Меня ведь рядом может и не случиться. По крайней мере, я на это очень надеюсь. Рон краснеет. Миссис Уизли в ярости хлопает сына тряпкой по рыжему затылку. — Вчера вы вытащили меня из боя, Уизли, — продолжает зельевар. — Но можете быть уверены, что быть вашим должником не доставляет мне никакого удовольствия, и я надеюсь поскорее избавиться от этого неприятного положения. Грейнджер, вы спасли мне жизнь. Я этого не забуду. Молли, спасибо за заботу. — Профессор Снейп, — нерешительно начинает Гермиона. — А вы не могли бы научить меня этому заклинанию? Ведь ингредиенты у зелья были самые простые. То есть все дело было в заклинании? — Нужно было и то, и другое, — Снейп явно польщен вопросом. — Заклинание меняет свойства ингредиентов. Но только заклинания недостаточно. Учить вас этому заклинанию нет никакого смысла. Темные искусства не просто так сравнивают с гидрой — отрубишь одну голову, вырастают десять. Ведь это всегда импровизация. Любые попытки составить реестр темных проклятий и контрзаклятий совершенно бессмысленны. Если вы пройдете мой курс продвинутых зелий и курс продвинутых чар Флитвика, возможно, однажды вы сможете создавать такие комбинации. Гермиона смотрит на него с изумлением. — Так значит, вы полностью импровизировали? — Разумеется, — Снейп встает. — Мне пора. Оставайтесь здесь, пока не получите дальнейшие указания от меня или кого-нибудь еще из Ордена. Он выходит в сад и с хлопком исчезает. Гермиона никак не может оправиться от удивления. — Нет, вы слышали, что он сделал? — Рон и Гарри смотрят на нее непонимающе. — Он сражался, бежал, разговаривал с нами — и одновременно придумывал заклинание и зелье, которые могли бы его вылечить! Причем зелье из самых простых компонентов, чтобы все было под рукой. Я никогда не подозревала, что Снейп настолько невероятно умный и сильный волшебник! — Дамблдор никого просто так преподавать в Хогвартсе не назначает, — гордо замечает миссис Уизли, как будто в мастерстве Снейпа была и ее заслуга.
19 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (6)