***
Гаррик Олливандер аккуратно затворил дверь за Гарри Поттером и его тётушкой. Приятная леди, даром что сквиб. Будь он лет на сорок помоложе — непременно приударил бы за дамой — когда-то давно он снискал в британском магическом сообществе славу Казановы. Увы, уже несколько десятков лет дамы интересуют его лишь с эстетической точки зрения. Устал он от отношений. Хорошо, что есть на кого лавку оставить, позаботился в своё время. Мария Киддел, которая родила ему сына, долгие годы была ему верной женой. Тайной женой, увы… Но пока есть в Британии магическая шваль, умеющая ловко бить по болевым точкам, Гаррику Олливандеру лучше быть холостым. Зато сын у него вырос замечательный. Умный, талантливый, всё понимающий… И уже сейчас он открыл своё дело, что позволяет ему официально набивать руку в достижении полного Мастерства и совершенствовать свои умения. А эта игра в конкуренцию! Олливандера, в силу возраста, забавляло очень немногое. Но это — забавляло. И очень хорошо, что никто даже не догадывается, что «конкуренты» на самом деле — отец и сын. И хорошо, что не догадывается. Неосторожно данная им клятва может и Джейми превратить чуть ли не в раба. А такой судьбы любимому единственному сыну Гаррик не хотел. Но сделать ничего не мог. И вот сейчас у него появился шанс. Олливандер взмахнул палочкой, и на двери лавки появилась табличка: «Перерыв на обед». Но вместо того, чтобы действительно пойти обедать, старый мастер прошёл в подсобку и замер, словно чего-то ожидая. Через несколько минут в одном из углов заклубилась Тьма, стала густой, осязаемой. Олливандер склонил голову, словно приветствуя её. — Я доволен… — прозвучал негромкий, но властный мужской голос. Очень красивый густой баритон, от которого, тем не менее, по спине начинали бегать ледяные мурашки. — Ты всё сделал идеально, — продолжил голос. — Ещё немного и ты будешь свободен. Ты заслужил покой. Но я прошу тебя выполнить ещё одну мою просьбу. Поверь, она не менее важна, чем первая. — Я готов, — отозвался Олливандер. Из угла плавно вылетела узкая прямоугольная коробка с палочкой и приземлилась Мастеру прямо в руки. — Отдашь её Рону Уизли, когда его семья зайдёт в лавку покупать палочку для его брата Перси. Скажешь, что это приз для… для тысячного покупателя, к примеру. Уизли любят халяву, а Молли собирается отправить мальчика в Хогвартс со старой палочкой. Впрочем, так было и с Перси, но ему повезло. Ему подошла палочка Цедреллы Блэк. А сейчас его назначили старостой, и Молли решила купить парню новую палочку. А на своём шестом отпрыске она всегда экономит. — Но почему я должен дарить новую палочку отпрыску Предателей крови? — со слабой ноткой возмущения в голосе отозвался Олливандер. — Не хочешь — не дари, — отозвался Смерть. — Ещё пару сотен лет в этом мире? — Вот уж нет, — отрезал Гаррик. — Я всё сделаю. Устал я от этого мира. — Сам виноват, — отозвался его собеседник. — Понимаю, накосячил, — проворчал в ответ Гаррик и угрюмо сгорбился. Голос его собеседника несколько потеплел: — Твой час близок. Только не упускай мальчика из виду. — Я не могу активно вмешиваться в его жизнь… — возразил Олливандер. — И не надо. Парень сам справится. Просто не упускай. Бывают и форс-мажорные ситуации, — отозвался собеседник. — Ты один из немногих, кто может призвать меня. Мальчик не должен погибнуть. Больше его заменить попросту некем. — Больше? — удивился мастер палочек. — Забудь. Не твоя компетенция, — холодно произнёс собеседник. — Ты понял, что нужно делать? — Да. Нужно приглядывать за мальчиком. — Правильно. И данная мной палочка обязательно должна попасть в руки Шестого Уизли. Это важно. Но юный Гарри в приоритете. — Интересно, а что будет, если я не справлюсь? — Просто небольшой Армагеддон. А ты уж постарайся справиться. Нам всем будет тебя не хватать. — Справлюсь, куда ж я денусь… — вздохнул Олливандер. — И заслужишь покой…***
Кафе «Фортескью» Петунье понравилось. А анимированное меню привело её в восторг. Поэтому она заказала себе и мне сладости — совсем крошечные порции, зато много. И мы начали всё пробовать с энтузиазмом. Петунья была в восхищении от большинства принесённых нам крошечных пирожных, но кое-какие замечания у неё нашлись. — О, а вот здесь стоит заменить малину ягодами ежевики… — Карамель лучше подчеркнула бы вкус крема… — Начинка была бы безупречна, если бы в неё добавили немного корицы… И всё в том же духе. Лично я таких нюансов не ощущал. Мне всё было вкусно. Наевшись от души и заказав фирменный торт-мороженое для Дадли, мы уже собирались расплатиться и уйти, когда к нашему столику подошёл невысокий плотный мужчина лет сорока с небольшими, но явно тщательно ухоженными усиками. Прямо как у Эркюля Пуаро, но не настолько роскошными. Мужчина был облачён в белоснежный поварской китель и высокий белоснежный же колпак. — Дорогая леди, — обратился он к Петунье, — простите мне мою навязчивость, не имея чести быть знакомым с вами, хочу представиться. Флориан Фортескью, владелец этого заведения. — Петунья Дурсль, — представилась тётушка. — Я так же владею кафе-кондитерской, но не в волшебном мире. — О, — кивнул Фортескью безо всякого снобизма. — Понимаю, вам так удобнее. Ещё раз прошу прощения, моя племянница невольно услышала ваши слова о том, что некоторые мои сладости можно улучшить. Не могли бы вы поделиться со мной вашими соображениями? Разумеется, ваша консультация будет оплачена. У Петуньи загорелись глаза и слова полились бурным потоком. Всё. Эти два маньяка от кондитерского дела были потеряны для общества и зацепились языками почти на час. Они бы и больше разговаривали, но миловидная девушка в белом переднике и белой кружевной наколке на пышных, тщательно заплетённых волосах осторожно напомнила мистеру Фортескью о том, что нужно срочно закончить торт, заказанный Министром Фаджем на день рождения супруги. Поэтому ведущий кондитер Магической Британии извинился и предложил продолжить разговор при следующей встрече. Петунья согласилась и предложила ему навестить её кафе. И тот согласился с радостью. Я сначала мысленно схватился за голову, вспомнив о наших оборотнях, но потом успокоился. Вряд ли обычный кондитер сможет их распознать. Ауру скрывать ребята умеют, да и амулеты им Сивый навесил качественные. Так что всё в порядке… А у Фортескью, похоже, к Петунье не только профессиональный интерес. А что? Женщина она весьма симпатичная, на свой возраст не выглядит… и как монашка жить не обязана. К тому же им явно есть о чём поговорить. А удавшаяся личная жизнь — залог здоровья. Так что прощание прошло в тёплой, дружественной обстановке, единственное, что меня огорчило — лавки мистеров Мифов я на этот раз не нашёл. Хотя где она находится, помнил точно. Зато после столь плодотворной беседы мы зашли в магазин, где продавали сов, и Петунья приобрела мне небольшого сычика — смешного и лупоглазого. Птица оказалась на редкость умной, за что и получила имя Профессор, сокращённо — Проф.***
Вообще-то я думал, что решил все вопросы с Хогвартсом, по крайней мере, на первое время. Как выяснилось позже, зря я был так уверен. Через несколько дней после нашего похода на Косую аллею, мы мирно завтракали, причём у каждого были свои планы на грядущий день. Петунья собиралась в кафе, вроде как ближе к обеду её должен был навестить Флориан Фортескью. У Дадли была тренировка перед очередными соревнованиями, а я хотел навестить Сириуса и малыша Реги. Многоразовый портключ в дом на Гриммо Сириус мне дал уже давно, так что никаких сложностей с перемещением. Итак, мы мирно завтракали, обсуждали планы на день и вообще радовались жизни. Потом Дадли помог собрать посуду, а я начал её мыть и ставить в сушилку. Кузен умчался на тренировку, Петунья поднялась наверх за сумочкой… и в это время раздался стук в дверь. Я быстро поставил на место последнюю чашку, снял резиновые перчатки и пошёл к двери. Поскольку мы никого не ждали, то я вежливо спросил: — Кто там? — Прошу прощения, мне нужен мистер Гарри Поттер, — ответил мне спокойный, хорошо поставленный женский голос. — Меня прислало руководство школы, в которую он зачислен. Я оглянулся на спустившуюся Петунью, на лице которой отразилась лёгкая досада. Типа: «Да мы уже сами всё сделали, что ещё нужно-то?» Но, тем не менее, тётушка кивнула мне, разрешая впустить незваную гостью. На пороге стояла весьма представительная дама лет сорока-сорока пяти на вид, в зелёном твидовом костюме вполне себе офисного вида, разве что юбка длинновата. На голове дамы красовалась шляпка-таблетка с вуалью в тон к костюму. Глаза серые, взгляд строгий, очки в металлической оправе. В целом довольно приятная леди, выглядевшая как профессор университета (в принципе, это так и было) или канцелярская служащая высокого ранга. И ещё. Лицом дама была очень похожа на свой киношный образ, хоть и выглядела куда моложе. Впрочем, это понятно. В киносаге все взрослые актёры выглядели старше своего книжного возраста – где-то я читал, что это из-за Алана Рикмана, которому даже в первом фильме было далеко не тридцать семь. А Рикмана хотели снять обязательно. Ну, и понятно, что его ровесники не могли выглядеть слишком уж молодо на его фоне — фанаты уже на момент выхода первого фильма с упоением разбирали Поттериану по косточкам и такой косяк обязательно отметили бы. Впрочем, судя по тому, насколько идеально вписался в образ Снейпа Алан Рикман, игра стоила свеч. Но что-то я отвлёкся. Я вежливо поздоровался, пропуская гостью (как говорят инопланетяне: «Незваный гость хуже Гагарина», хе-хе), а Петунья только подтвердила мою догадку, произнеся: — Здравствуйте, профессор Макгонагалл. Чему мы обязаны вашим визитом?