прохладный летний ветер вздымает прозрачные занавески. Альбедо неторопливо идёт к раскрытым дверцам балкона и взгляд его нежно обводит шлейф тёмно-синих волос. только наблюдая он касается их, чувствует их гладкость, проводит пальцами по плотному пиджаку даже не дотрагиваясь. он опирается о перила локтями и очерчивает аккуратные черты лица. как красиво полуопущены ресницы, как красиво зажата в губах сигарета, как красиво извивается дым. губы размыкаются и Мона закрывает глаза, выдыхая растворяющееся облако. и Альбедо растворяется точно также. он тянется рукой к сигарете, выхватывает её и затягивается сам — светлые, хрустальные глаза смотрят на него из-под приоткрытых век. и когда они встречаются взглядами, находят в глазах друг друга дом.
спокойно, нежно, красиво.
Мона усмехается и пока Альбедо заворожен её улыбкой, Мегистус выхватывает у него сигарету и бросает с балкона, после обхватывая руками шею Альбедо.
«я люблю тебя.»
Альбедо медленно спускает с волос резинки и они распадаются на плечах.
«я тебя тоже.»
Мона также, как и Альбедо, стягивает резинку с его волос и запускает в светлые пряди руку.
как много люди могут сказать молча.
***
серые глаза — диск полной луны на небе с россыпью звёзд, имена которых Мона может перечислить. иссине-чёрный шёлк волос — ночное полотно, расстилающееся над землёй. холодная, могущественная, вечная — Мегистус воплощение ночи во всём её молчаливом великолепии и элегантности.
глаза Альбедо — лазурное, прозрачно-ясное небо. волосы — золотое, слепящее солнце, воодушевляющее началом дня. тёплый, ласковый, лучистый — Альбедо воплощение дня во всей его звенящей любви и нежности.