Первородный

R
Завершён
57
1
Фэндом:
Размер:
95 страниц, 29 769 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
57 Нравится 85 Отзывы 15 В сборник

Глава 3

Настройки
- Ну, что он все еще голодает? – интересуется Мью за ужином. - Да, господин. Он выходил принять душ и опять сел на свою кровать. – докладывает домработница. - Тащи его сюда. – вздыхает Мью. - Да, господин. – и женщина удаляется. Возвращается она с мальчиком минут через пять. Мью внимательно смотрит на него. Малец еле стоит на ногах, но смотрит прямо на Мью и глаз не отводит. - Тебе объяснили правила дома? – кивок головы. – Показали где есть?- кивок головы. – Тогда в чем причина голодовки? - Это правила дома и его жителей, но вы не сказали распространяются они на меня или нет. - В смысле? Я что-то тебя не очень понимаю. - Вы мне велели только помыться и больше не определили никаких допустимых рамок для меня, поэтому я и не ел, вдруг мне было нельзя, а люди из-за меня потом пострадают. И вообще прошу пояснить мне мои обязанности и рамки. – гордо заявляет малец. Мью долго смотрит на него и ему даже нравится такое поведение, то есть он сказал, что будет слушать, а точнее подчиняться только ему и держит слово. Достойно! Мью хмыкает и начинает говорить. - Ну, давай для начала познакомимся, я Мью Суппасит Тончиват. Ты можешь меня называть господин или господин Суппасит. - Меня зовут Галф Канавут, мне 17 лет. - Стой, стой, но фамилия твоего брата другая. – удивляется Мью. - Да, я Вам говорил уже, у нас одна мать, но разные отцы, поэтому и фамилии разные. – поясняет Галф. - Хорошо, это я проверю. Теперь садись и ешь. Накройте ему. – обращается Мью к служанке. Та быстро приносит тарелку и приборы, накрывает в отдалении от господина. Галф садится за стол. Но в тарелку себе ничего не кладет. Мью смотрит на это и злится. - Во- первых, сядь рядом.- Мью указывает на стул рядом с собой.- Во-вторых, ты всегда теперь будешь есть только со мной. В-третьих, у тебя рук нет что ли? - Я понял и руки у меня есть, но сначала Вы, а потом уже я поем. – чеканит Галф. - Я тебя за свой стол посадил для компании, чтобы мне не было скучно есть. – пытается спокойно пояснить Мью.- А не для того, чтобы ты мне в рот смотрел. Давай накладывай, что нравится. И не набивай себе желудок сильно, лучше потом на кухне стакан молока возьмешь, а то после твоей голодовки еще заболеешь. - Как скажете, господин. – кивает головой Галф. Привстает со своего стула и берет тарелку с мясом. – Вам положить? - Можно немного. – соглашается Мью. – И салат. - Хорошо. – Галф накладывает салат и мясо себе и Мью. Садится на свое место, но потом резко подскакивает. – Может Вам вина или воды налить? - Ты охренел?! У меня свои руки есть и знай рамки. – опешивает Мью. - Как скажите, господин Мью. – и Галф наливает воду только себе. Дальше ужин проходит в тишине. Мью наблюдает за Галфом украдкой. Мальчик ест медленно, тщательно прожевывает пищу, приборами пользуется умело, спину держит ровно, к тарелке не наклоняется. Даже не верится, что мальчик рос в нищете. Сам по себе очень симпатичный, волосы уложены, хотя нужно их укоротить, стройный, высокий, подтянутый, одежду надо поменять. Мью от этого даже морщится. - Спасибо за еду. – произносит Галф. Мью дергается от неожиданности, он засмотрелся на него погруженный в свои мысли и не заметил, как мальчик доел. - На здоровье. Сейчас пойдешь на кухню и узнаешь, чем можешь помочь, а через два часа жди меня около парадного входа. Понял? - Да, господин Мью. Могу идти или мне подождать когда Вы закончите есть? - Иди. – машет рукой Мью. Галф встает, кланяется и уходит. Пройдя по коридору и смутно вспомнив дорогу до кухни, входит в нее. - Добрый вечер, меня зовут Галф. – обращается он к женщине в возрасте. – Меня прислал господин Мью для помощи. - Добрый, - улыбается дама.- Явился наконец, забастовщик. Я Мари, повелительница кухни. - Приятно познакомиться. Но я не бастовал, я не хотел никого подставлять, так как не знал, можно мне есть или нельзя. – тушуется Галф. - О как, а ты считаешь, что господин изверг какой-то? Всех нас мучает и голодом морит. – смеется Мари. - Ну, нет, наверное. Но вы все едите только два раза в день. - Ой, это только официальные приемы пищи, а обедают все, только в разное время, кому, как удобно. Вот поэтому и нет третьего официального приема пищи. - Оу, простите, это я оплошал в своей голове. – Галфу стыдно, очень стыдно. И почему он решил, что Мью изверг, ведь он ему ничего не сделал. А то, что он выглядит высокомерно и говорит строго, так ему это по статусу положено. - Давай я тебя покормлю. – выдергивает его Мари из мыслей. - Спасибо, не надо, я уже поел. – отвечает Галф. - Когда и где? – удивляется Мари. Галф не успел ответить, как на кухню врывается служанка и начинает тараторить не обращая внимания на Галфа. - Мари, Мари представляешь, что сегодня за ужином было. Господин того пацана, что с улицы приволок, с собой за стол посадил, да еще и подле себя. Даже позволил еду положить в свою тарелку. Вот чудеса, точно тот пацан ему душу продал. - А, теперь понятно где ты поел. – улыбается Мари Галфу. – А ты язык свой придержи. – это уже служанке. Та смотрит на Галфа, ахает и зажимает рот ладонью. – Галф, ты умеешь мыть посуду? - Да, конечно. - Тогда помоги мне, все тарелки и чашки сложи в посудомойку, кастрюли помой, а приборы помой и сразу натри, чтобы пятен не было. Если, что спрашивай. - Я понял. – Галф смотрит на часы на стене и фиксирует сколько у него времени осталось до встречи с Мью. Когда Галф отходит к раковинам Мари вытягивает служанку в коридор. - Ну чего ты всегда орешь сначала, а потом по сторонам смотришь? Господин разве не при тебе отправил его на кухню? - Я далеко стояла и не слышала куда он его отправил, я подумала в комнату. – оправдывается служанка. - Что тебя так удивило в поведении хозяина? – не понимает Мари. - Так он даже на званных вечерах всегда около себя оставляет свободные стулья и еду только сам себе накладывает, а тут вот так. Пацан у нас только один день и такое доверие. Я уже три года работаю, но мне даже приближаться к столу запрещено без указания хозяина. - А я работаю на господина всю жизнь и меня это не удивляет. Ты язык прикуси и тоже еще поработаешь здесь. – отрезает Мари. - Да молчу я, молчу. Мари возвращается в кухню в тяжелых мыслях. Она то знает сколько раз господина пытались отравить и слуги, и гости. Мари давно знает секрет хозяина, яд того не возьмет, но надолго прикует к кровати, а если очень сильный, то и в спячку впасть заставит, было и такое, натерпелась она тогда страху. Но из слуг про секрет знает только она и секретарь. Мари смотрит на Галфа, тот усердно моет посуду насвистывая себе под нос. С виду малец хороший, но время покажет. Завтра еще одного привезут, но маленького и опять Мью будет его растить, а потом займет его место.
57 Нравится 85 Отзывы 15 В сборник