ID работы: 13302040

One Who Got Away

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
12 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
Было семь часов, когда они сели за стол, чтобы полюбоваться стряпней Минхо. Они нашли время понаблюдать и поблагодарить своего Минхо за еду. Там были наборы: “Папа по-прежнему очень талантлив на кухне” и “Вау, папа, можно я принесу немного позже к себе домой?” Последнее исходило от Джисона. Крис только что поцеловал своего мужа в висок, пробормотав свое самое искреннее спасибо. Спасибо тебе, что сдерживал так много вещей; за еду, за то, что ты был его мужем, и за то, что ты лучший папа и поп-поп для их не такой уж большой семьи. Крис был просто благодарен. Они весело поужинали. У Криса, Джисона и Чанбина то тут, то там возникали забавные, маленькие споры. Все остальные, как обычно, смеялись над их выходками, и Феликс попытался присоединиться к своему буббе, дяде и папе. Иногда Феликсу казалось, что он старше, чем был сейчас, и он был очень очарователен по этому поводу. Двадцать один год назад Крис никогда не думал, что встреча с Минхо принесет столько счастья в его одинокую жизнь. Его родители погибли в самолете, когда возвращались домой после посещения его в Корее, что отняло у него много сил. Его срочно доставили в отделение неотложной помощи после того, как он почти неделю отказывался от еды. Чанбин, его новый, молодой продюсер, на некоторое время взял на себя управление в штаб-квартире. Минхо пришел в себя сразу после того, как примирился с самим собой и перестал винить себя в смерти своих родителей. Через пять лет после смерти его родителей у Криса было три студии для его продюсеров по всем штатам, и с ним был Минхо. Теперь они могли бы устраивать еженедельные семейные ужины, подобные этому, со своей семьей. Крис был так счастлив. “Дзинь!” Звонок прозвенел во время их десерта. Все посмотрели друг на друга, удивлённые, но не настолько сильно, потому что обычно к Минхо приходили соседи, чтобы заказать еду. “—Мы кого-нибудь ждем этим вечером, Мин?” - с любопытством спросил Крис. Обычно его муж сообщал ему, если кто-нибудь из соседей приходил заказать у него еду, но сегодня Минхо ничего не сказал. Минхо улыбнулся и покачал головой. С точки зрения Криса, улыбка была теплой и в то же время холодной, нежной и в то же время жесткой. Минхо встал и направился к их входной двери: “—Вы, ребята, можете продолжить свой десерт”, - он снова улыбнулся, прежде чем продолжить свои шаги. По какой-то причине у Криса появилось дурное предчувствие после того, как спина Минхо исчезла из поля его зрения. Каждый раз, когда у них появлялся неожиданный гость, Минхо вел себя так же, как только что. Затем, когда он возвращался после встречи с гостем, он вел себя как обычно. Минхо был загадкой и тогда, и сейчас. Ему казалось, что он знал о Минхо все, но в то же время это было не так. Может быть, это было просто его тревожное или неуверенное чувство. Итак, Крис снова ел и шутил со своей семьей.        Десятилетия назад, Мужчина, преступник, подозреваемый Побежал к полю желтых и зеленых С красными пятнами по всему телу. Минхо побежал, Слишком быстро, чтобы он упал, Они поймали его на рассвете. Его легкое жаждало жизни, Это было ради жизни его жены и брата его жены Который он принял прошлой ночью. “—Добрый вечер, сэр. Извините, что отнял у вас время, - поприветствовал его человек в форме после того, как дверь открылась, - я детектив Хван Хëнджин из Департамента полиции штата.” Минхо улыбнулся: “—Да, детектив”, - это было все, что он мог сказать. “—У меня есть фотография прямо здесь, я хочу, чтобы вы сказали мне, знаете ли вы того, кто на фотографии”, - детектив достал из нагрудного кармана бумагу, развернул ее и показал Минхо. Изображение теперь находилось на одном уровне с его глазами. Глаза Минхо не могли видеть так ясно, как будто Вселенная уже сказала ему, что пришло время, с тех пор как он еще не открыл дверь. Слезы из его глаз наконец-то потекли по щекам и подбородку, после того как он узнал этот голос десятилетней давности. И все же он улыбался детективу, который поймал его тридцать два года назад. “—Да, это я. Я Ли Минхо”, - сказал он, отдавая оба своих запястья детективу, который с радостью взял их и надел на них пару холодных металлических наручников. “—Мистер Ли, вы арестованы за побег из тюрьмы в 2013 году и убийство мисс Елены Мейден и мистера Аллена Мейдена. У вас есть право хранить молчание. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. У вас есть право на адвоката. Если вы не можете позволить себе адвоката, вам его назначат”. Щелчок наручников прозвучал так громко, что у Минхо зазвенело в ушах, но он сумел кивнуть. “—Да, детектив Хван”, - слабо ответил он, слезы не переставали скатываться по его щекам. “—Могу я сначала попрощаться со своей семьей, прежде чем вы заберете меня, детектив?” - он умолял. Детектив Хван Хёнджун знал мистера Ли, он был тем, кто поймал мистера Ли на следующий день после того, как произошло убийство. Он поймал его и потащил по грязной земле поля к своей полицейской машине. Он также был тем, кто не мог уснуть после побега, он продолжал искать мистера Ли. Он пообещал себе и штату, что не уйдет в отставку, пока снова не поймает мистера Ли. Тот, кто сбежал двадцать три года назад, теперь стоял передо мной в наручниках. Он кивнул и велел Минхо идти к своей семье. У них был семейный ужин, подумал детектив Хван. Он чувствовал себя немного плохо, но он должен был выполнять свою работу, чтобы уйти на пенсию и крепко спать дома рядом со своим мужем. Все в столовой встали, когда услышали, что пришел Минхо. Глаза Криса широко распахнулись, когда он увидел свою жизнь в наручниках, плачущую, но улыбающуюся ему. Это была извиняющаяся улыбка, он видел ее однажды, когда Минхо разбил одну из пластинок своего компакт-диска в своей студии много лет назад: “—Что это? Что случилось?!” - его голос звучал так громко, что Феликс подошёл к своему папе, чтобы обнять его. “—Па, почему ты?..” - Кэнди не смогла закончить фразу, потому что ее брат подбежал к их папе и потянулся к его скованным запястьям. “—Папа, что это?” - Джисон был зол, он не знал, на кого он злился, на своего папу или на детектива, стоящего за его папой. Он стряхнул наручники с запястий своего отца, но они не поддавались. Он так разозлился, что тоже заплакал. “—Джиджи, остановись, милая. Остановись, ты навредишь себе, детка”, - в голосе Минхо звучало такое отчаяние. Он не мог вытереть слезы, он все еще не мог ясно видеть, он не знал, как Крис смотрит на него или насколько зол Джисон перед ним. Джисон упал на пол, и Чанбин схватил его, когда Крис наклонился вперед, чтобы обхватить ладонями лицо своего мужа. Крис вытирал слезы своего мужа так хорошо, как только мог. Крис плакал, но он все еще был в замешательстве. Он посмотрел на своего мужа, в его глазах был вопрос, который задавали все присутствующие. “—Я убил свою жену и ее брата тридцать два года назад, Крис, - сказал он между рыданиями, - Затем я сбежал из тюрьмы десять лет спустя, чтобы… жить с тобой, смотреть, как растут дети, - он опустил голову, но Крис крепко держал ее. Брови Криса были в ярости, то, что только что сказал его муж, прозвучало так фальшиво. Он не мог в это поверить. Черт, как он мог поверить в ту чушь, которую только что услышал? Как мог его любящий и заботливый муж сделать что-то подобное? Он пытался найти ложь в глазах своего мужа, глубоко внутри, но не мог ее найти. Он опустил руки и посмотрел на детектива за спиной своего мужа, который крепко держал Минхо за правое плечо. “—Я должен отвезти мистера Ли в участок для обработки”, - строго сказал он. “—Мистер Ли?” - тихо пробормотал Крис. Он был женат на Ким Минхо, а не на Ли Минхо, что все это было? “—Я должен отвезти мистера Ли в участок. Семья тоже может пойти на собеседование”. Минхо был вынужден выйти на улицу, а его дети, плача, тащились за ним по пятам. Крис все еще торчал в столовой со своим отчаянием и гневом. Он не мог переварить все, что только что услышал; его муж был в наручниках, детектив следовал за ним по пятам, сбежал из тюрьмы и сказал, что убил свою жену и шурина. Что там нужно было обработать? Это был его муж в течение двадцати лет, и это был его муж, с которым у него были дети в течение восемнадцати лет. В то время как Крис был на полу, охваченный своим отчаянием и гневом в столовой, Чанбин был в гостиной с Феликсом на коленях. Он попытался объяснить, что поп-попу нужно ненадолго уехать. Кэндис и Джисон были снаружи, а Минхо сидел в полицейской машине. Они разговаривали с детективом о процедуре, когда им предстояло отправиться в участок; могли бы они поговорить с его папой, и что было бы первым, что им нужно было бы там сделать? Затем машина умчалась из их района, увозя их отца туда, откуда он, возможно, не вернется целую вечность.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.