Кошмар в Хилденвилле

NC-17
В процессе
1
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 3 699 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Добро пожаловать в Хилденвилль!

Настройки
Примечания:
— Та-ак, а ну мелкие засранцы отправляйтесь учится, звонок уже прозвенел. Нечего смотреть на сотрудников полиции. — шериф Прайс махнул рукой и мимо проходящие школьники заторопились, затолкались и сквозь эту толпу в проходе, попытались разойтись по своим кабинетам. Вдоль наших шкафчиков стояли двое полицейских, в своей фирменной бежевой форме, пока третий осматривал каждое отделение и каждую полочку, перебирая чужие вещи. Нахальство, подумала я, но что поделать. Когда эти проклятые листовки с крупной чёрной надписью «Пропал ребёнок» все чаще появляются на столбах и досках объявления, на какие только меры не пойдёшь. Сначала пропал лишь один, тогда подумали что он просто сбежал, мол, подросток же. А потом за ним начали исчезать и другие. И эти черно белые лица теперь висят на каждом заборе и летают одиноко по улице. Ввели комендантский час с десяти вечера, активно патрулируют улицы, но даже это не помогает. А теперь когда пропал мальчик и из нашей школы, старшей школы имени Лоуренса Купера, эти человечки в формах добрались и до нас. Я стояла чуть дальше от всех, не особо попадаясь им на глаза, и рассматривала как они выполняют свою работу. В длинном коридоре горели лампочки и сквозь голоса опоздавших засонь было слышно как в моем кабинете уже начался какой то шум. Я мысленно выругалась и торопясь поскакала в его сторону. Легонько постучала в деревянную дверцу с маленьким окошком, а потом собравшись с духом произнесла. — Добрый день, извините за опоздание, миссис Морисс — я встала в проходе ожидая когда мне разрешат сесть на свое законное место. Но почему то было тихо. Я осмотрела кабинет. Кроме шумных подростков в классе никого не было. Я удивилась, но все же обрадовалась, что отчитывать меня за «некомпетентность» никто не будет. Пробравшись сквозь проход между партами я села рядом с подругой. Сразу же над ухом зажужжал её голос, пытающийся переговорить всех остальных учеников. — Мона, чего так долго? Морисс ещё не пришла, тебе повезло. — она затянула на волосах хвостик и развернулась в мою сторону, готовая к разговору. — И тебе доброе утро, Джени. Я заметила что её нет. — я улыбнулась и начала доставать из своего рюкзака потёртый учебник по химии. Задев полу сломанный значок с перечеркнутым приведением, я уронила его на пол. И кто то поднял его. Но к сожалению я не была этому рада. — Хах, на тебя похоже, Джени. — придурковатый мальчуган вертел в руке разрисованную крышку от содовой, на которой было изображён зелёный призрак из популярного фильма «охотники за приведениями. Этот значок мне подарил младший брат на мой семнадцатый день рождения. — Ха! Очень смешно Герри. Оставь свои остроумные шутки для Джоша, может поумнеет. — Эй, я всё слышал. — из за Герри выглянул его пухлый дружок и перевернув кепку задом наперёд он опёрся локтями о парты. — Кто бы говорил, блондиночка. — Дженифер пожала губу и вскинув бровь продолжила. — Стереотипы тоже оставь при себе, умник. — она показал ему язык и отвернулась, больше не слушая и не смотря на них. Сзади раздался гусиный смешок, который всегда следовал после их шуток в чью либо сторону. Не обращая внимания на их гоготание мы продолжили. — Ты уже видела шерифа? — Джени подсела ко мне ближе, скрипя расшатанным стулом. — Да, конечно. Как их не заметишь. Неужели Бари правда пропал? — этот мальчишка был ничем не примечателен, всего двенадцать лет, учился на тройки, имел лишь пару друзей неудачников и тут не с того ни сего раз и нет человека. Его видели в ночь с двадцать пятого на двадцать шестое октября, но ни каких следов или случайных свидетелей так и не нашли. Как и самого Бари. Только его рваную желто красную куртку, да очки с выбитой линзой, выброшенные где то в канаве под листвой. — В школе уже шумят слухи. Знаешь какие? — первая реакция на какое либо происшествие — конечно же сплетни. — Какие же? — я чуть придвинулась к ней, что бы она шепнула мне на ушко, как какой нибудь секретик. — Говорят в Хилденвиле завёлся маньяк… Жутко да? — В Хилденвиле? В этой дыре? Это… похоже на правду. Он выбрал самое удачное место! Маленький город. Много ничего не подозревающих детишек и сонных взрослых. — Точно. Но я все-таки надеюсь что слухи так и останутся слухами. — она подняла руки к верху и помахала головой, прогоняя непрошенные картинки. — И что, неужели никто не подумал на диких животных? У нас здесь койоты водятся! Койоты, Джени! Что может быть вкуснее для койота чем пухленький ребёнок? — я руками сделала собачку и эта собачка покусала Джени за шею, а та изобразила внезапную «смерть» с высунутым языком. — Кажется, никто и не успел начать думать на каких то там волков. Кто то в школе пустил весть о том что шериф уже кого то подозревает… УуУу. — между нами вдруг возникла рожа Джаспера, который руками и гримасой наигрывал спектакль из одного актёра. — Есть подозреваемый?! Теперь мне тоже кажется что у нас все-таки появился серийный убийца. — И кто же прознал про это? — Мм, кажется его зовут Бобби. Он из средних классов, фамилию. нет, не помню. — Джаспер облокотился о плечо Джени, но она тут же скинула его руку с надутой щекой. — Случаем не Санчес? — Да. Да! Точно. Ты что его знаешь? — Это друг моего младшего брата. И кажется этот слух вовсе не слух. Его отец работает в полиции. И он шериф. — можно было и сразу догадаться. Бобби ты хитрюга! — Вот чёрт. Ты понимаешь что это значит? — глаза у Джаспера округлились, а волосы кажется встали дыбом ещё больше чем были. — Что мы все умрём? — «а что? Вполне логичный довод!» Подумала я в своей голове, не придавая этим словам особого значения, не пугаясь и не осознавая, что страшно станет только тогда, когда передо мной будет стоять тот самый серийный убийца. — Да нет же. Что где то в городе реально бродит маньяк! — Я почти тоже самое и сказала. — я ухмыльнулась и полезла в телефон, который только что прогудел от входящего сообщения. На экранчике высветилось имя: Недди А само смс гласило: «Младший брат вызывает Монстра в штаб охотников! » — самая остроумное прозвище для своей любимой старшей сестры. Спасибо. Недди. Я покачала головой, то ли не одобряя, то ли возмущаясь от этой абсурдности. «Я не могу. У меня же урок у мисс Морисс. Она мне голову открутит и проведёт надо мной опыт. Я не собираюсь рисковать.» — эта молодая старушенция больше была похожа на злого хорька с большими очками и от её ауры веяло прокисшим молоком и кошками. Или это просто мы не могли терпеть её занудства и вечной теории. «Она не придёт. Выходи в штаб. Срочно» — я не понимала, что он пытается сказать! Но и просто прожить по коридорам во время урока, пусть и без учителя я не могла. Тем более, если директор, мистер Льюис, заметит что я гуляю по заброшенному крылу, в котором по совместительству и находился штаб «охотников за монстрами» или коротко ОЗМ, то мне точно влетит. Не просто выговором, а родителями в школу. «Что значит не придёт? Если меня раскусят мне конец.» «Миссис Морисс она.» «Что она? Вы опять хотите подшутить надо мной, банда карапузов? «Миссис Морисс. Она пропала» «Что?!»
Примечания:
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)