***
Офис «M.Y Company», Япония
Очередное двухчасовое совещание было закончено. Юнги сидел на темном диване в своём кабинете. Его рабочий день закончился, однако в руках парня всё равно были белые листы, содержимое которых он внимательно читал. — Юри, — громко сказал Юнги и в дверях тут же появилась молодая девушка. — Да, господин Мин, — она поклонилась и внимательно посмотрела на директора, ожидая указаний. — Сделай, пожалуйста, кофе, — то ли от усталости, то ли от не необходимости, но его взгляд не поднялся на девушку. — Хорошо, господин, — помощница поклонилась и удалилась из кабинета, однако, дверь не успела ещё захлопнуться, как девушка снова оказалась в дверях. — Господин Мин, пришел секретарь Чон. — Пусть войдет. Юнги отложил документы и откинулся на спинку дивана, устало потерев глаза пальцами. Верхние пуговицы его белой рубашки были расстегнуты, развязанный галстук лежал на рабочем столе, что располагался у панорамного окна. Воздух в кабинете был прохладным и свежим из-за открытой форточки, за которой был слышен звук дождя. — Господин Мин? — в кабинет вошёл мужчина в чёрном элегантном костюме. — Проходи, Чонсик, — Юнги указал рукой на кресло. — Юри, сделай два кофе. Молодая девушка одобрительно кивнула и вышла, тихо закрыв за собой дверь. — Через час у вас вылет. Все отчёты я отправил вам на почту, можете проверить, — мужчина сел в кресло, придерживая рукой галстук. — Хорошо. Я тоже почти закончил, — Юнги посмотрел на наручные часы. — Ладно, времени уже осталось немного. Сообщи, чтобы в отеле начали собирать мои вещи. — Хорошо, господин Мин. Но у меня есть ещё информация, о которой вы просили доложить в случае чего. — Слушаю, — сухо произнес парень, слегка подняв бровь от непонимания. — Это насчёт госпожи Ли, — с некой опаской в голосе сказал секретарь, наблюдая за реакцией начальника. Юнги напрягся и от этого нервно крутанул головой, чтобы снять появившееся напряжение. — Что там?***
Дом семьи Мин, Корея
Хоа легонько вытерла слезу, скатывающуюся по щеке, и, сделав слабый выдох, присела на край ванны. Она потирала лицо руками и тяжело дышала, пытаясь успокоить себя. Несколько раз смотрела в зеркало и в мыслях смеялась над собой: из-за своей безысходности и бесценности в этом мире. В дверь легонько постучали, и за ней проговорил женский голос: — Хоа, цветочек, я войду? — осторожно спросила госпожа. Девушка издала лёгкий мыкающий звук согласия, и женщина вошла в ванную комнату, обеспокоенно посмотрев на неё. — Хоа, — она уселась около девушки и ободряюще попыталась улыбнуться, смотря на неё снизу, потому что голова Хоа была опущена. — Цветочек... не бери слова Чока близко к сердцу, — коснувшись рукой её плеча, женщина проговаривала утешительные слова, слушая прерывистые всхлипы девушки. Госпожа пыталась её подбодрить, понимая, что молодой невестке приходится очень нелегко. — Он как и любой другой отец, у которого только один сын в семье, беспокоится, чтобы появились внуки и род продолжился. Поэтому он давит на тебя, — снова жалобно посмотрела на девушку, легонько приобняв её. — Я понимаю, что тебе и так тяжело, что твоя жизнь в один миг перевернулась с ног на голову и ты ещё совсем юная. Поэтому не переживай и живи обычной жизнью. Пускай Чок будет повторять это постоянно, но не бери его слова в голову, хорошо? — спрашивала женщина, тихонько отодвинувшись, держась двумя руками за её плечи. — Тем более, у тебя есть Юнги, и я думаю, тебе стоит рассказать ему о том, что тебе неприятны такие темы со стороны его отца. А если Юнги важны твои чувства, тогда он уладит этот вопрос и моей Хоа больше не придётся плакать, — женщина улыбнулась и начала вытирать слезы на щеках невестки. Вернувшись к себе в комнату, девушка легла на кровать и, погрузившись в свои мысли, быстро уснула. Пока она спала, на улице начало темнеть, небо озарилось множеством ярких звёзд. Хоа ничего не снилось. Просто темнота. Она очень устала морально и от того сознание не могло создавать какие-то яркие картинки....
В обеденной зоне несколько служанок расставляли еду на стол. Одна из них была занята расположением посуды, а другая протирала столовые приборы. Госпожа Мин сидела в гостиной и иногда поглядывала на девушек, параллельно листая журнал. — Ноыль, разбуди Хоа, — обратилась к незанятой делом служанке. — Пускай поужинает с нами. И да, подготовь ей платье. — Хорошо, госпожа, — девушка поклонилась и направилась к широкой мраморной лестнице, красиво переливающейся от света люстр. Девушка тихо вошла в комнату молодой госпожи с разутюженным платьем в руках. Она осторожно повесила его в шкаф и подошла к кровати, где спала Хоа: — Госпожа Ли, просыпайтесь, — шепотом. — Вы пропустите ужин. Девушка слегка дернулась и резко открыла глаза, будто чего-то испугалась. Однако, когда увидела перед собой служанку, то облегченно выдохнула. — Сколько времени? — Уже почти семь часов, госпожа, — спокойно ответила. — Я так долго спала? — сонно пробормотала девушка. — Ваше платье висит в шкафу. Внизу всё почти готово, — помощница с приятной улыбкой на лице поклонилась и вышла из комнаты. Хоа потянулась и заглянула сонными глазами в телефон. Сообщений не было и пропущенных тоже — это было хорошим знаком. Девушка встала с кровати и отправилась готовиться к ужину. В шкафу её ждало прямое чёрное платье с воротником украшенным маленькими жемчужинами....
— Господин Мин Юнги вернулся, — в гостиной появилась одна из служанок, учтиво поклонившаяся. Господин и госпожа Мин переглянулись, не понимая, почему тот не предупредил, о своём возвращении. Мужчина встал с дивана, поправив свой костюм: — Надеюсь, к добру, — сказал, посмотрев на свою жену. Госпожа Мин растерянно пожала плечами, однако внутреннее чувство подсказывало, что что-то произошло нехорошее. Она встала следом за мужем. Юнги вошел в гостиную. Его лицо ничего не изображало: ни беспокойства, ни радости. — Добрый вечер, — хрипло произнёс парень, равнодушно посмотрев на родителей. — Здравствуй. Не могу не спросить: что-то случилось? — спросил отец. — Почему не предупредил, что возвращаешься? Парень ничего не ответил. Его лицо изменилось и стало более раздражённым. Он спустился на одну ступеньку вниз в зону гостиной и посмотрел на родителей. — Юнги, что произошло? — обеспокоено спросила женщина, подойдя к сыну. — Почему ты такой напряженный? — она осторожно дотронулась до его плеч. — Где Хоа? — его голос звучал спокойно, однако в глазах сверкали искры. — У себя в комнате. Скоро спустится на ужин, — растерянно сказала женщина, не узнав своего сына. — Да что случилось, сынок? Парень, игнорируя все вопросы, быстрым шагом двинулся к лестнице и, пропуская по две ступеньки зараз, поднимался наверх. — Ну вот, твоя любимая Хоа натворила каких-то дел, а ты ведь её всегда так яро защищала, — с упрёком сказал господин Мин, садясь обратно в кресло. — Да что она могла сделать такого страшного, что он так разозлился?! — раздраженно возразила женщина. — Просто какое-то недопонимание, а ты же знаешь, какой он вспыльчивый, вот и зол... Страшно подумать, как он сейчас напугает её! — госпожа, вдруг, опомнилась и рванула к лестнице, чтобы остановить сына, однако господин Мин не дал ей этого сделать: — Хару, он не маленький мальчик, ничего глупого не сделает, — начал мужчина, тем самым не дав женщине пойти следом за Юнги. — У него всегда всё находится под контролем, а этой девочке, видимо, дал много свободы, о чём и пожалел. Не вмешивайся, — берет газету с журнального столика. — Все совершают ошибки и на них же учатся. Вот и он сделает для себя выводы, а я же всегда буду на стороне своего сына.