***
Идя по дороге до места встречи с Ирукой, Наруто думал о том чем ему заниматься. В прошлой жизни он был шиноби и вел соответсвенную жизнь: тренировки, миссии, различные неприятности, также и положительные моменты были. Даже после войны он продолжал учится быть шиноби: теория, практика, снова миссии и так по кругу. Так и продолжалось бы еще очень долго, если бы в один момент не подошел Орочимару.***
— Твой ветер ослаб, он уже не сможет преодолеть препятствия, которые выстроил уже сам, Наруто-кун. — Смотря куда-то вдаль сказал саннин. — Для чего ты копишь силу? Этот вопрос поставил в тупик юного героя войны, появилось ощущение жизни по инерции, где он делал то, что и всегда делал, но уже без каких либо целей. Но вспоминая прошлые встречи с этим змеем, Наруто решил спросить прямо. — Что тебе нужно, Орочимару? — получилось достаточно грубо, но не то что бы его это волновало. — Я думал тебя больше интересует Саске, нежели я. — Он не понимал, что змей хочет от него, из-за этого вел себя крайне насторожено. — Саске, гонимый своим ветром ищет искупления, его цель ясна. — Объяснил Орочимару, словестной шпильке в свою сторону он не придал значения, оставаясь спокойным. — Но вот ты, как-будто уже перестал жить, в тебе нет стремлений. В последнее время я наблюдал за тобой. В тебе нет огня, ты потерял свой запал. Почему? Орочимару терпеливо ждал, наблюдая мир вокруг себя. Эта война также изменила и его. Он еще не понял в какую сторону. Но он осознал, что наблюдение за миром и всем, что в этом мире есть воистину самый интересный эксперимент в его жизни. Его наблюдения привели к тому, что он понял — нет ничего совершеннее этого мира. — Я не знаю, — сказал Наруто опустив голову — наверно, я просто устал и мне нужен отдых. После войны было слишком много дел, некогда было отдохнуть и всё обдумать. — Наруто не почувствовал в намерениях Орочимару ничего плохого. Он решил рассказать ему что он чувствует, видимо тому действительно были интересны причины. — Даже странно, раньше времени не хватало, сейчас же, я сам не хочу ничего обдумывать. Может, это слишком тяжело для меня.— Наруто продолжил свой рассказ.— Мир шиноби оказался не тем, каким я себе представлял в детстве.— Садясь на землю, Наруто выдохнул, змей выглядел на столько спокойно, что он и сам расслабился, давая волю своим мыслям. — Мир шиноби никогда не оправдывал надежд, Наруто-кун. Это всегда было и будет жестоким и холодным местом. Но именно жизнь шиноби учит ценить каждый хороший момент, делая его лучшим в своем роде. Твое разочарование мне знакомо,— Орочимару реши поделится частью свое истории, — я был так же разочарован и совершил много ужасных ошибок. Сейчас же я стараюсь исправить их, наблюдая за этим миром. Можно сказать это наблюдение мой новый эксперимент, как и моя новая цель. Даже в поисках вечной жизни змей не был так увлечен, как в попытках познать окружающий мир. Многое ему было известно о нем, но еще больше не исследовано. Наруто широко раскрыл глаза, он совсем не ожидал такого от змея. Он, конечно, знал о том , что Орочимару любит рассуждать на широкие темы, но он не думал, что тот может поделится своими переживаниями. — И что мне тогда делать? — Поднимая взгляд посиневших глаз спросил Наруто. — Ты же не просто из любопытства подошел. — Он высказал свое предположение. — Тебе нужен наставник, Наруто-кун, который сможет провести тебя за горизонт мира шиноби. Этот мир не заканчивается границей скрытых деревень, он куда обширнее. — Объяснил змей. — И ты мог бы стать таким наставником, Орочимару? — Взяв за возможность найти успокоение, слова саннина, спросил Наруто. — Если ты этого хочешь.— Ответил змей, пронзительно смотря в глаза Наруто, находя новую искру жизни в них. За годы путешествия Наруто увидел мир, о котором узнал много нового. Города где чакра называлась мана, а техники - заклинаниями, либо навыками. Обширные мегаполисы за пределами континента шиноби, где технический прогресс превосходил все знания шиноби. Орочимару делал ровно то, что и сказал. Он был наставником, одним из лучших, что были у Наруто. Он обучал юного Наруто физически, духовно, интеллектуально, .прививал этикет и нравственность. Орочимару не уводил стрелку марального компаса Наруто, он укреплял её и развивал делая непоколебимой. Наруто же креп телом, духом и разумом. Всего себя отдавая на обучение. За пару лет путешествий с Орочимару, Наруто узнал и понял больше, чем за всю жизнь в Конохе. Наруто увлекся фуиндзюцу и травами, эти дисциплины успокаивали его, они были интересны, особенно когда про них объяснял саннин, который не уводил все в скучную теорию, а показывал попутно объясняя и оставляя время для усвоения.***
— Наруто-кун, нам пора возвращаться.— Смотря на алеющий горизонт океана сказал Орочимару.— Наше путешествие подходит к концу. — Да, наставник, спасибо за ваши учения.— С умиротворенной улыбкой, провожая солнце сказал Наруто. — Надеюсь, они тебе пригодятся.— Прощаясь ответил змей.***
— Курама, после теста, как думаешь, чем мы можем заняться?— спросил аловолосый мальчик хмуря брови. — Нууу, все в твоих руках, Наруто, у тебя достаточно навыков, что бы выбирать.— Открывая задумчивые глаза ответил лис.— Почему ты спрашиваешь об этом у меня?— Интересуясь он задал вопрос. — Хотелось бы узнать твое мнение, я думал об не боевом фуине и культивации лекарственных трав.— стуча пальцем по подбородку размышлял юноша.— Думаю их продажа принесет нам пользу в финансовом плане. — Я скорее думал, что это буде лавка с раменом. — Засмеялся лис. — Но твоя идея не так плоха, да и ты до сих пор готовить по нормальному не научился. — Курама не упускал возможности подколоть своего друга. — Хахахаха, помню как ты чуть дом не спалил лишь из-за того, то поставил сковороду на плиту, ахахахах, надо же было додуматься, смазать и внешнее дно сковородки маслом. — Лис уже во всю издевался над Наруто. Сильно покраснев и сморщив лицо, Наруто засопел. — Это было один раз! И ты сам мне помогал, так что это твоя вина! — Распылялся мальчик. — Какой идиот будет слушать существо, которому еда вообще не нужна? — продолжал лис. — Хотя знаю, я в нем запечатан уже много лет. Ахахахах.— Лис начал успокаиваться, игнорируя слабые оправдания Наруто. — Жена тебе нужна. — Предельно уверено и спокойно закончил лис. Красный как рак и раздраженный Наруто, от неожиданного заявления запутался в собственных ногах, упав и больно стукнувшись носом. — Эээ... Курама, ты чего это? — Наруто даже забыл из-за чего злился, недоуменно глядя на вывеску Ичираку. — Ничего, просто мысли в слух. Ты уже дошел, так что поговорим позже.— ухлдя в свои мысли сказал лис. Действительно, Наруто даже не заметил как дошел до лавки, был слишком увлечен разговором с Курамой. Наруто смотрел на ту лавку, которую еще помнил в детстве, не перестроенная после Пейна, не расширенный ресторан, после войны. Та лавка, в которой его приняли в первые в жизни и очень вкусно накормили. Это именно то место где он мог согреть себе душу, отдохнуть и перекусить до или после миссий. Всё таже вывеска и неизменные пять стульев перед стойкой. Аромат специй ударил в ноздри, как только он прошел под вывеской, с улыбкой садясь на свое любимое место. — Ооо, Наруто-кун, у тебя сегодня хорошее настроение? — по доброму поприветствовал Теучи. — Видимо прошел экзамен на генина? Где твоя повязка? — интересовался старик. Теучи всегда был рад видеть своего любимого клиента, маленький и жизнерадостный Наруто всегда поднимал ему настроение. Они разговаривал с ним обо всем и одновременно ни о чем, его всегда забавляло как Наруто пытается обсудить бурю по всех подробностях, которые он может ему предложить. Наруто был отзывчивым постояльцем в его заведении, всегда делился успехами и иногда переживаниями, на которые Теучи старался дать дельный совет. Это место было наполнено прекрасным ароматом и такими же прекрасными воспоминаниями. — Привет, старик! — улыбнулся Наруто. — Ты абсолютно прав, я сдал экзамен. Но так получилось, что не со всеми, а потом. Так что повязку я получу позже.— затараторил аловолосый. — Я рад за тебя, Наруто. — по доброму улыбаясь сказал старик. — Тогда в честь становление генином, порция за счет заведения! — Обрадовал старик мальчика. — Что будешь на этот раз? — Скоро должен прийти Ирука-сенсей, мы с ним вместе закажем. — Сказал Наруто. — А где сестрица Аяме? — Не увидев дочь Теучи, спросил он. — Сегодня она пополняет припасы на складе. — ответил старик, поворичиваясь к плите. — Расходники, такие как зелень и грибы быстро заканчиваются, так что за ними нужно следить.— Объяснил Теучи, ставя на плиту кастрюлю для свежего бульона. Разговор с Хирузеном закончился раньше чем рассчитывал Ирука, так что зайдя в лавку он увидел довольно улыбающегося Наруто. — Неужели я опоздал?— Удивился он. — Наруто, вы с хокаге-сама уже поговорили? — Спросил Ирука, садясь на стул. — Ирука-сенсей, вы как раз вовремя, нам сейчас предстоит многое обсудить. — Лучезарно улыбнулся мальчик. — Старик Теучи, две порции мисо-рамена со свининой! — Сделал заказ Наруто, предвкушая разговор с учителем, что в какой-то момент заменил ему старшего брата.