Рождество часть 1
— Драко, ты хоть понимаешь как это будет выглядеть? — сказал Люциус, смотря на сына как на чудо. — А что в этом такого? — спросила Роза, не отрываясь от книги. — Роза, то есть ты тоже согласна на это? — спросил ее отец, оглядываясь на дочь, которая сидела с книгой в руках. — Я тебе больше скажу, даже родители Тео согласились, — ответила Роза, посмотрев на отца. — Пап, ну сам подумай, рано или поздно все равно нужно было познакомиться с ее родителями, а Рождество самый подходящий момент, — ответил Драко. — Люциус, ну в самом деле, что в этом такого, тем более посмотрим как отмечают праздник магглы, — спокойно сказала Нарцисса, подойдя к мужу. — Ладно, я согласен, — сдался Люциус. — Какой дресс-код у магглов на данном мероприятии? — Праздничный, без мантий, но не слишком официальный, — ответил Драко. — Тогда давайте решим, что будем дарить родителям Гермионы, — сказала Нарцисса.***
Гермиона хлопотала на кухне, помогая с праздничным столом, ведь сегодня они встречают гостей. Она усмехнулась, вспоминая разговор с родителями: Грейнджеры сидели в гостиной, вечер проходил в спокойном обсуждении прошедшего времени, которое они провели порознь. Гермиона решилась на откровение с родителями: — Мама, папа, мне нужно кое-что вам сказать, — произнесла Гермиона. — Мы тебя внимательно слушаем, — произнесла Джин. — В общем у меня появился молодой человек, он волшебник, но не обычный, их называют аристократами в волшебном мире, — выпалила Гермиона. — Доченька, мы очень рады за тебя, но это явно не все сюрпризы? — спросил мистер Грейнджер. — Дааа, — протянула Гермиона, — в общем вы не против, если мы проведем рождество вместе с ними? — А почему мы должны быть против? — спросила Джин. — Мы бы хотели познакомиться с родителями парня нашей дочери. — Да, но тут такое дело, у него есть сестра и у нее тоже есть молодой человек, вы не против, чтобы он тоже присутствовал со своими родителями? — аккуратно спросила Гермиона. — Доченька, мы не против, не переживай, — улыбнулся отец. — Я вас люблю, — расплакалась Гермиона. — Мы тебя тоже очень любим, — родители обняли Гермиону. Выдернул из воспоминаний голос мамы с гостиной, которая накрывала на стол на 10 человек: — Гермиона, милая, скажи ты подготовила подарки для Драко, Розы и Тео? — спросила вошедшая в комнату мать. — Да мам, я все сделала, думаю им понравиться то, что я им приготовила, — улыбнулась Гермиона. — А что вы подготовили для их родителей? — Ну для отцов подарок выбирал твой отец, а для мам я подготовила отличные наборы уходовой косметики и наборы с чаем и угощениями, — ответила Джин. — Думаю им понравиться, — она отдала матери тарелку с готовой курицей. На кухню вошел ее отец: — Милая подскажи пожалуйста, их отцам понравятся наручные часы «Rolex»? — спросил отец. — Думаю да, пап, не переживай все должно пройти отлично, — Гермиона поцеловала отца в щеку и пошла помогать накрывать на стол.***
Драко стоял возле зеркала и поправлял свою рубашку, пиджак он решил не надевать, так же как и галстук. В комнату вошел отец, в простом черном костюме и белой рубашкой: — Сын. — Да пап? — Я бы хотел передать тебе одну вещь, — Люциус достал бархатную коробку. — Что это? — Это кулон моей матери, она носила его когда мой отец сделал свое намерение в ухаживании за ней, думаю пора и тебе сделать тоже самое с мисс Грейнджер. — Спасибо тебе большое, — сказал Драко и обнял отца.***
Две семьи аппарировали в точке аппарации, чтобы не вызвать вопрос у соседей Гермионы. Они прошли несколько домов прежде, чем вступить на мраморную дорожку, ведущую к дому Грейнджеров, волшебники сразу увидели огромный дом, что сразу бросилось в глаза. Подойдя к дверям, они позвонили в дверной звонок, дверь открыла Гермиона. — Добро пожаловать! — улыбнулась Гермиона, пропуская гостей в дом, — Пойдемте за стол, у нас уже все готово. — Добрый вечер Гермиона! — улыбнулась Нарцисса. — Знакомьтесь это мои родители — Мэтью и Джин, — Гермиона встала рядом с родителями, — а это Люциус и Нарцисса Малфой, мой молодой человек Драко и его сестра Роза, — она указала на семью с платиновыми волосами. — Это Тео и его родители Тодеуш и Анна Нотт. — Нам очень приятно познакомиться, — улыбнулась Джин. — Давайте сядем за стол и познакомимся поближе. Все расселись за стол, родители начали потихоньку знакомиться друг с другом. А молодые волшебники крутили головой по сторонам, находя каждый раз что-то интересное, что не видели до этого, больше всего всех заинтересовал плазменный телевизор, который показывал новогодние передачи. В какой-то момент Люциус все больше засмотрелся в телевизор, чем вызвал смешок у Гермионы, которая заметила как он смотрит на него, тогда Люциус все-таки осмелился спросить, что это такое: — А что это такой чудо агрегат у вас на стене? — спросил заинтересовано Люциус. — Это телевизор, по которому показывают разные программы, это как наши колдографии, только со звуком, — ответила Гермиона. — Очень интересно, — восторженно ответил Люциус. Дальше вечер пошел свои чередом, каждая из семей рассказывала про свой мир и смешные истории из детства своих детей, чем вгонял подростков в краску. Часы пробили полночь, что означало обмен подарками. Все переместились к рождественской ели, где уже ожидали запакованные подарки. Отцы были в полном восторге от полученных подарков. Люциус и Тодеуш были обескуражены подарком в виде дорогих наручных часов, а Мэтью был рад подаренным запонкам гоблинской работы, женщины довольствовались подарками друг друга, а Гермиона решила удивить всех и подарила подарок каждому, когда все открыли подарки, то подняли удивленный взгляд на нее: — Это наши телефоны, современный способ связи вместо привычных нам сов и патронусов, чтобы связаться с человеком было намного быстрее. Я научу вас ими пользоваться, а так же в коробках есть подробная инструкция как им пользоваться и заряжать его магией, — улыбнулась Гермиона. — Гермиона, спасибо большое тебе, это просто чудо, — улыбнулась Роза, обняв Гермиону она прошептала: — у меня для тебя тоже есть подарок, только открой его когда будешь одна. Драко решил сначала подарить свой основной подарок, это были серьги, которые были выполнены специально под заказ. Они были простыми, но выглядели дорого, Гермиона расплылась в улыбке. Роза получила в подарок от Тео духи, о которых так давно мечтала.***
Отпросившись у родителей, Гермиона отправилась вместе с Драко в мэнор. Когда они оказались у него в комнате, Драко сразу же прижал Гермиону к себе для страстного поцелуя. Простояв так пару минут Драко оторвался от Гермионы для того, чтобы подарить свой второй подарок. — Гермиона, я хотел бы преподнести еще один подарок, — Драко протянул ей бархатную коробку. — Это кулон моей бабушки, мой дед подарил его ей, когда выразил свои намерения в ухаживании за ней. — Драко, он очень красивый, — она улыбнулась и протянула его Драко для того, чтобы он застегнул его на шее. Когда Драко застегнул кулон, Гермиона почувствовала поток тепла, которое распространилось по всему телу. Она обернулась и посмотрела прямо ему в глаза: — Драко, что это было? — Наш род принял тебя, точнее принял тебя в качестве потенциальной невесты, — нервно произнес Драко. — Отвечая на перед твоих мыслей, родители в курсе, отец сам мне принес этот кулон. — Драко, я люблю тебя, — произнесла Гермиона и обняла его. — Я тоже тебя люблю, — произнес Драко. Его руки опустили ниже талии, он наклонился и поцеловал со всей нежностью и любовью, на которую был способен. Он подхватил ее под бедра и понес в сторону кровати.***
Роза лежала обнаженная в кровати под боком у Тео, рассматривая кольцо на своей руке, которое ей преподнес Тео в качестве знака ухаживания за ней: — Роза, ты лучшее, что случалось со мной в жизни, — произнес Тео, поцеловав ее в лоб. — Я всегда думала, что ты относишься ко мне как сестре и что у меня даже нет шанса, — прошептала Роза. — Вообще, это я всегда думал, что это у меня нет шанса, ты была такой не преступной, да и думал, что Драко будет против. — Он переживает за меня, хоть мы и одного возраста, но все же я для него буду маленькой сестренкой. Комната погрузилась в тишину, так они пролежали около пяти минут, пока Тео не решил задать интересующий его вопрос: — Роза, я всегда хотел узнать, чем твоего брата так зацепила Гермиона? — Драко никогда не смотрит на внешность, хоть для него это тоже важно, но в первую очередь его привлекает интеллект. Гермиона умная, тем самым зацепила его с самого детства, своим умением все схватывать на лету, так еще её любознательность не знает границ. — Это его привлекло? — Не совсем, в начале он с ней просто соперничал за первенство, а потом это переросло в какую-то одержимость, а потом был святочный бал, где он понял глубину своих чувств к ней, когда он увидел ее под руку с Виктором Крамом. — Никогда не думал, что Драко на такое способен. — Он просто этого не показывает, нас так воспитывали, ты и сам знаешь, что всегда нужно держать лицо. — Ты права, но это не отменяет то, как он меняется рядом с ней. — Это к лучшему …