Любовный роман & чиклит
27 сентября 2023 г., 09:00
«Любовный роман — литературный жанр. В центре произведений этого жанра находятся отношения и романтическая любовь между двумя людьми, также предполагается «эмоционально удовлетворительный и оптимистичный финал». У любовного романа множество поджанров: фэнтези, исторический роман, научная фантастика, мистика.
По мнению некоторых исследователей, источниками жанра являются произведения западноевропейской художественной литературы XVIII и XIX веков, в частности, сентиментальный роман «Памела, или вознаграждённая добродетель» Сэмюэла Ричардсона (1740) и романы Джейн Остин. Под впечатлением от Остин писала Джоржетт Хейер, британская писательница в жанре детектива и исторической романтики, действие книг которой происходит в период Джейн Остин. В 1930-х года британская компания Mills and Boon начала издавать эскапистскую литературу для женщин. В США первым по-настоящему популярным любовным романом стала книга «Пламя и цветок» Кэтлин Вудивисс, опубликованная в 1972 году издательством Avon Books.
Жанр популярен в США (на него приходится 55% всех книг в мягкой обложке, проданных в 2004 году), Европе, Австралии. Согласно опросу в 2014 году, в России их выбирают для чтения 13% опрошенных — что делает этот жанр наиболее популярным. Любовные романы выходят на 90 языках. Большинство книг, однако, написаны англоязычными авторами. Несмотря на популярность и хорошие продажи любовных романов, жанр также часто подвергается критике и насмешкам.
Как резюмирует Нора Робертс, «это книги о прославлении влюблённости, эмоций и верности, и всех тех вещей, что мы очень хотим». Женская литература (включая так называемую «чиклит») не является непосредственно поджанром любовного романа, так как в подобной художественной литературе отношения героини с семьёй или друзьями могут быть не менее важны, чем отношения с героем.
Чиклит (от англ. chick, буквально «цыплёнок; птенец», в переносном смысле «молодая женщина, девушка», и lit — литература) — в буквальном переводе на русский язык «литература для цыпочек», в более образном переводе — «дамское чтиво». Это современный литературный жанр, разновидность женской прозы, основанной на романтическом сюжете и написанной легко и с юмором».
Пада-ба-дам. Чиклит, как полагает уважаемая Википедия, не является под-жанром любовного романа (далее ЛР или лыр, если я сердита). Правда уже в статье про сам этот загадочный чиклит говорится, что таки романтика, традиционный женский роман про Золушку, которая проходит испытания сюжетом с честью и ХЭ. И юмор.
Во многих предыдущих статьях я затрагивала тему ЛР. Или лыр вульгарис, если я хочу им ругаться. Кстати, вульгарис в данном случае означает то, что и должен в переводе с латыни: «обыкновенный», «заурядный», «массовый». Термин используется в биологии и медицине, чтоб обозначить, например, бактерий массовых и отличить их от подвидов. Прилагательное вульгарный произошло именно от этого слова, вряд ли ошибусь, если скажу, что это впервые произошло в высоких собраниях, где дресс-код имеет силу закона. Явились, предположим, некие сэр Эн со своей леди, одетые не в положенные вечерние наряды, а в повседневные платья. Фу, сказало высшее общество, какой ужас, позор и т.п. прийти в банальном, затрапезном, и… вульгарном. Теперь-то вульгарным называют наоборот, вызывающий внешний вид, но, по-прежнему, не соответствующий обстановке.
Когда мне попадается избитый до синяков сюжет про бедную, но благородную золушку и сурового, но няшного в душе тирана, да еще если все положенные реверансы оттанцуют («мне не нужна твоя любовь, мне нужно твое тело, — прорычал он чувственным басом, — и я буду брать его столько раз, сколько захочу»), я закатываю глаза и выдаю свою махровую имховщину: ЛР обыкновенный, банальный, vulgaris.
В Вики отметили популярность жанра в Штатах. Все так. Просто там еще очень сильно объединение писателей-романтиков. То, что мы назвали бы либо профсоюзом или Союзом Писателей по-советски. В санатории писать не отправляют, но массу бонусов и плюшек для начинающих, для звезд жанра, имеется. Раскрутка, печать, продажи, предоставление агента, встречи с читателями и т.п. И премии! Номинации за романтику как раз и есть те самые поджанры ЛР:
• Современный любовный роман (англ. Contemporary romance)
• Исторический любовный роман (англ. Historical romance)
• Остросюжетный любовный роман (англ. Romantic suspense)
• Любовно-фантастический роман (англ. Science Fiction romance)
• Романтическое фэнтези (англ. Fantasy romance)
• Эротический любовный роман (англ. Erotic romance)
• Христианский любовный роман (англ. Inspirational romance)
• Любовный роман с перемещением во времени (англ. Time-travel romance)
• Молодёжный любовный роман (англ. Young adult romance literature)
• Паранормальный любовный роман (англ. Paranormal romance)
«Согласно определению Romance Writers of America (это то самое объединение авторов-романтиков) главная интрига любовного романа должна вращаться вокруг зарождения и развития романтической любви двух людей, работающих, чтобы построить отношения друг с другом. Конфликт и кульминация романа должны быть непосредственно связаны с основной темой (развитие романтических отношений), хотя роман может также содержать побочные сюжетные линии, не относящиеся напрямую к взаимоотношениям главных героев. Кроме того, любовный роман должен иметь «эмоционально удовлетворительный и оптимистичный финал»
Можно было бы на этом закруглиться. Но у нас имеется прелюбопытная площадка — Фикбук. И романтические отношения тут пишутся и читаются
А) не только меж ДВУМЯ людьми
Б) не только меж мужчиной и женщиной
Я про ксенофилию, а вы про что???
Обратили внимание, что в американском определении не педалируется сочетание м+ж? Просто отношения двух людей.
Если (не)серьезно, то романтика пишется совершенно одинаково для гета и слэша. Двое встречаются, некоторое время мотают друг другу и окружающим нервы, понимают, что ЭТО ЛЮБОВЬ, хэппи-энд.
Кто застал тонкие книжечки издательства «Панорама» и «Арлекин»? Там была квинтэссенция лыра вульгарис, без лишних кружавчиков, строго по плану: встреча, нервы, томление от непроявленных чувств, свадьба.
Пользуясь случаем, пущусь в рассуждения о любовных романах, как отражении изменений гендерных отношений в обществе.
Вот как раз с арлекиновских книжечек и началось. Прочла я их с голодухи немало. И заметила один и тот же сюжетный троп: героиня всегда юна, ей восемнадцать, она только из школы, устраивается на работу секретаршей к властному боссу. Босс, разумеется, старше лет на десять, состоятелен, брутален, ранен предательством невесты, а потому не доверяет своему сердцу, которое твердит: «это она, она, хватай за волосы и волоки в пещеру!!!». Далее следуют несложные приключения, небольшие непонятки из-за происков соперницы и законный ХЭ. Готовится свадьба. Герои нежно обнимаются, контрольный поцелуй в лобик, никакого секса, и, самое главное, героиня счастливо планирует с подачи героя, что она сразу после свадебки увольняется и приступает к гнездованию. Занавес.
Я некоторое время была озадачена, зачем, собственно, увольняться то? Пока не наткнулась на статью о начале книгоиздательского бума в перестроечной России. В девяносто пятом мы присоединились к Всемирной конвенции об авторском праве. А до этого все, вышедшее из печати ранее шестьдесят первого (или шестьдесят третьего?) можно было печатать даром и не спрашивать разрешений.
Так что девятый вал ЛР, что обрушился на нас в Перестройку, был писан не в начале девяностых и даже не в восьмидесятые. А скорее в пятидесятые годы. И чётко показывал нормы жизни западного, читай, американского, общества. Замужние дамы среднего класса тогда не работали. Это было даже неприлично! Народ обоих полов победнее трудился на фабриках, заводах и фермах только в путь. Но кто же про них лыры писать станет?!
Смотри выше! Романтика — это эскапистская литература. Как раз для работниц писана, чтоб помечтать о красивой жизни.
Потом пошла следующая волна, достаточно феминистская, где героини заимели активную жизненную позицию. Опустим ЛР в историческом сеттинге, там как раз патриархальные эпохи, что вполне укладывается в парадигму властный султан\герцог\король и трепетная (не)покорная дева из высшего общества.
Переводных ЛР, написанных в восьмидесятые-девяностые, прочла я тоже воз и маленькую тележку. Переключилась на остросюжетные, звездами которых были Нора Робертс и Сандра Браун, изредка мелькали паранормальные сюжеты у Э.Лоуэлл, Л.Ховард и других. Это было гораздо занимательнее просто отношенек.
И вот в напряженном саспенсе как раз и стали заметны другие, новые модели поведения женских персонажей.
Во-первых, домохозяек среди них не осталось. Но! Работали девы по специальностям, не совсем равным с мужчинами. Хотя и стремились к цели догнать и перегнать.
Во-вторых, женские персы стали старше. И они сделались уже раскованнее и с отрицательным опытом отношений. То есть, тоже раненые в сердце бросившим ее женихом, мужем или сожителем. Теперь борьба с прошлыми травмами вышла на новый уровень. Страдать стали вместе, дольше и продуктивнее, в смысле, на большее количество страниц.
В-третьих, девицы пошли совершенно невыносимые. Возможно, мне попадались не лучшие образцы жанра, но практически в каждой книге героини яростно спорили с героями по любому поводу. Даже если ГГ ласково просил надеть шапку нах, а то замерзнешь, милая, ГлавГероиня тут же орала, что сама знает, когда, куда и что надевать. Он ей: сиди в укрытии, я профи, у меня пистолет, поэтому задерживать преступника иду я. Она в ответ: еще чего, ты принижаешь мое человеческое достоинство! И прыг под пули. А он ее потом спасай.
Возможно, авторы именно так представляли и показывали читателям независимость героини? Да, вот так, тупо, в лоб. Иногда еще создавалось впечатление, что нужно просто определенное количество авторских листов, а заполнить их многобуквенными препирательствами легче всего.
Потом случилось 11 сентября, мир праху невинно погибших. Это событие так сильно ударило по психике американских авторесс, что количество дурноголовых персонажей-девиц, лезущих поперек батьки в пекло, резко уменьшилось. Вот правда.
Допускаю, что я путаю причины и следствие, но мне показалось, что именно в нулевых годах женские персонажи остросюжетных романтических книг здорово поумнели, обзавелись осторожным благоразумием, доверием к профессиональным и человеческим качествам мужчин, перестали истерично напрыгивать «за феминизм» ради повесточки.
Зато появился янг эдалт, литература для юношества во всех жанрах, в том числе и в ЛР. Персонажи совсем молоденькие, с бушующими гормонами, им глупость по штату положена.
Сейчас переводные ЛР все больше смахивают на «женскую литературу» в лучшем смысле. То есть они стали больше «про жизнь», а не эскапистские сказочки с обязательным ХЭ. У персонажей банальные, близкие обычным читателям проблемы — болезни, неприятности с подросшими детьми, престарелыми родителями — минимум криминальных приключений, больше поисков смысла жизни в простых радостях. И финалы бывают неоднозначные, без старозаветных наборов свадьба+. Под-жанры саспенса, ромфанта и других, никуда не пропали, там все в ассортименте.
Получается, что в тренде тот самый, заявленный мной для сравнения чиклит.
Сначала немного об отечественных лырах.
Отстали мы и в любовных романах. Да и то сказать, в советские времена они отсутствовали напрочь. Зародились после первых переводных книжек, то есть в начале девяностых.
Либо же мы просто пошли по своему особенному пути. Загляните на Литнет и вы увидите разгул тех самых лыр вульгарис, что были популярны на Западе лет семьдесят назад. Боссы, секретарши, плавно перетекающие в домохозяек, битва за детей (вариант — шантаж детьми), битва за особняки с курортами. Побеждает необъяснимая любовь.
Вариант с самостоятельными героинями мы промотали на ускорении. Вероятно, российские читательницы слишком быстро наелись реальным реалом и всхотели полновесных сказок для взрослых девочек о красивой жизни и чтоб проблемы решал кто-то другой, с широкими плечами и кубиками пресса.
Имеется в российских ЛР под-жанр, который захватил лидерство: романтическое фэнтези. В нем еще под-под-жанры: попаданки, академки и далее везде. На самом деле разница лишь в мастерстве писателя и в его вкусах.
Но вот как раз в российском ромфанте цветут пышным цветом ВСЕ виды взаимоотношений. От скрепных — свадьба, детки и семья — до радикально-феминистских. Золотой серединки больше, нормальные женщины сами строят свою жизнь, часто с нуля (спасибо за то, что попала), карьеру, отношения.
Благодарю Deniston Russel за подкинутую статью о розовом романе. Подозреваю, что читала, но подзабыла, давно дело было. Про «литературу для горничных», возможно, помню оттуда.
Да-да, так презрительно именовали ЛР еще в девятнадцатом веке. Кстати, автор, Ольга Вайнштейн, полагает, что легкое чувство вины, испытываемое читательницами лыров, вполне конструктивно, ибо запретный плод сладок. Статья старая, 1997-го года, писана на зарубежном материале и опыте зарубежных читателей. Но актуальности не утратила, смотри выше про Литнет, на котором, кстати, ее активно постят. Кому интересно, вот:
https://studfile.net/preview/1805615/
Ну а теперь перейдем к забавному термину чиклит.
«Американская писательница Крис Маза придумала этот термин вместе с редактором Джефри Дэшел как шутливое название для антологии «Чиклит: постфеминистская фантастика» (англ. Chick Lit: Postfeminist Fiction), выпущенной в 1995 году. Тем не менее, основательницей жанра считается британская писательница Хелен Филдинг, автор книги «Дневник Бриджит Джонс», вышедшей в 1996 году и вскоре экранизированной».
Инфа из Википедии. Всего-то и надо заглянуть, а не устраивать битвы форумов. Такие встретила расшифровки, что ой. То один товарищ с невыносимым презрением пишет, что это «книги для куриц», то есть для тупых блондинок и про тупых блондинок, которых интересуют только папики и их кошельки. То другие набрасываются на этого мужлана и доказывают, что чиклит от слова шик, то есть про гламур, модные дома, дьявол носит Прада и все такое.
По поводу книг Лорен Вайсбергер я что-то сомневаюсь. С юмором там напряженно, суть сводится к обычному ХЭ, типа она поняла радости незамысловатой жизни, парень, прости, что отвлеклась на карьеру, пойдем работать официантами и поженимся. Утрирую, но.
В интернетах для примера приводят сериал «Секс в большом городе». Говорят, вот самый чиклит и есть. Героини самостоятельны, самодостаточны, кошельки у них не тощее, чем у папиков. Они много работают, часто в модной индустрии, хорошо отдыхают, мужчины им нужны не для создания семьи. Да и вообще, семья в классическом варианте маячит где-то в далеком туманном будущем, карьера важнее. А еще юмор, вернее ирония и самоирония. По мне так самый яркий маркер чиклита, начиная с Бриджит Джонс.
Из популярных сейчас (у нас) бумажных книг могу предположить, что чиклит, это романы Джоджо Мойес, Сары Джио. Там есть и драматические, без обязательного ХЭ, и грустно-смешные истории, модных шмоток хватает, мужчины прилагаются.
«Есть, молиться, любить» Э.Гилберт вполне этот самый неуловимый чиклит.
Назвать подобные книги литературой для цыпочек немного странно, ИМХО. Ну вот так решили издатели.
По сути получается, что в чиклите романтическая линия не довлеет над сюжетом.
ЛР можно структурно разложить по Проппу: счастливый конец, связанный с узнаванием, мотив справедливого вознаграждения всех героев, доброта и красота неземная положительных персонажей, коварство и демонизм злодеев. Для сюжетообразования очень важны мотивы тайны рождения, нарушения запретов, трудных заданий, неожиданной помощи и волшебных помощников.
А вот чиклит уже не разложишь на сказочные элементы. Он сложнее просчитывается, персонажи могут пострадать, иногда фатально.
Если по сценарным канонам, то героиня должна идти к своей цели, преодолевая препятствия. Чем круче препятствия, тем накал драматизма сильнее. В ЛР цель у нее — заполучить властного властелина. В чиклите цель — саморазвитие, если я правильно поняла. То есть не только работа для денег, но дело жизни, чтоб утром с энтузиазмом хотелось выходить из дома, а вечером возвращаться домой. Ну и «клубиться» между тем, знакомиться, общаться, познавать мир, себя и … мужчин, ага. А уж если до свадебки дойдет, ну так получилось, не взыщите, подруженьки, в кабак по пятницам без меня. Хотя бы пару месяцев после бракосочетания.
Читают и то, и то. Экранизируют тоже. Хотя чиклит сейчас в тренде на Западе. А у нас, похоже, лыр торжествует. Разнообразный, ничего худого не скажу, в разных сеттингах, с точки зрения мужчин, не только женщин, по многу серий, но все равно — спасибо святому Проппу за ценные сведения — классический любовный роман.
Хотя, о чем это я??? Читать ЛР не стыдно. Нет, я сказала, Достоевский, иди обратно на полку, жди до пенсии.
А легкое чувство вины от наслаждения чтением заурядного ЛР (сижу, краснею, читаю омегаверс) только усиливает его, наслаждение.