ID работы: 13307205

The Unwitting Involuntary Subaquatic Soap-Opera

Слэш
Перевод
G
Завершён
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Невольная, непроизвольная, подводная мыльная опера

      За окнами салона чистый и синий открытый океан, залитый утренним солнцем, что пробивается сквозь стекло широкими, золотистыми лучами. Мимо пролетают рыбы, большинство из них - мерцающими косяками; да и в целом кажется, что морская жизнь просыпается намного быстрее, чем Аронакс и его спутники.       Нед честно засыпает за столом, за которым они с Конселем играют третью шахматную партию за утро. Консель, всегда решительный, потратил почти полчаса, описывая популярные и всё более сложные шахматные стратегии человеку, который продолжает путать ладью и слона. Любой другой сказал бы, что пытаться сделать из Неда Ленда эрудита - всё равно что выжимать кровь из камня, но Консель редко замечал, когда его слова остаются без внимания.       По крайней мере, на шахматный набор приятно смотреть в перерывах между волнами затяжного сна, которые омывают разум и отягощают веки… Двухцветная доска и фигуры вырезаны из чего-то похожего на слоновую кость — возможно, кости китообразных — и какой-то тёмной магматической породы. По краю доски и круглому основанию каждого предмета инкрустированы блестки из морских гребешков. Весь набор источает слабый, но отчетливый запах соли.       Консель рисует какой-то геометрический узор на доске. Сейчас его очередь, но он использует момент, чтобы щедро объяснить множество способов, которыми он мог бы поставить Неду мат за два хода или меньше с их текущей позиции.       - ...тогда нужно было бы только переместить этого коня сюда, что приведёт к технике, обычно называемой...       Какое-то движение за плечом Конселя привлекает внимание Неда, и он, наконец, просыпается.       - Консель, это Немо только что вошел?       - Неужели он? - Консель оживляется и крутит головой безо всякого чувства деликатности. К счастью, капитан уже прошёл к другой стороне зала.       - Нет, нет, не высовывайся! Ты испортишь их глупый маленький момент.       Консель смущенно возвращается к своей шахматной доске, пытаясь украдкой поглядывать на Немо, не делая этого слишком очевидно.       - Капитана не было видно со вчерашнего дня. Интересно, чем он был занят?       - Мне все равно, чем! Я просто хочу знать, что он намерен делать дальше.       В большинстве случаев играть в сваху невежливо, но "Наутилус" не придерживается социальных обычаев, существующих выше уровня моря. Кроме того, мало что можно сделать, когда на тебе нет водолазного костюма. Нед и Консель усердно работали, выдумывая развлечения буквально из воздуха (или воды), и один взаимный интерес, за которым любопытно наблюдать - это то, что происходит между капитаном и профессором. Отсюда проистекло постоянное пари двух друзей: решатся они быть вместе или нет?       Нед знает, можно сказать, довольно близко, о невыразимых последствиях, которые длительное морское путешествие оказывает на мужскую психику. С другой стороны, Консель знает, как профессор начинает непреднамеренно ломаться и морозиться, когда социальная ситуация становится слишком сложной. Аронакс бросается в новые захватывающие приключения с тем же энтузиазмом, с каким обычно убегает от неудобных тем и неприятных решений. Может быть, одно отвлекает его от другого?       Но Нед и Консель здесь не для того, чтобы философствовать. Они здесь, чтобы делать ставки и с придыханием следить за происходящим, как зрители на ипподроме... или в театре.       Конечно, от этого пари нет никакой материальной выгоды — чистый интерес; потому что, застряв на борту "Наутилуса", они вряд ли нуждаются в чём-то, чего не могут просто достать и взять в той или иной форме. Любой обмен блестящими безделушками был бы бессмысленным, поскольку им негде и не на что потратить свой выигрыш. Да и море настолько переполнено жемчугом и золотом, что это всё равно, что ставить на кон лепестки цветов, стоя на лавандовом поле. Их кормят достаточно хорошо, чтобы не было причин рисковать пайками, и у них нет работы по хозяйству, которую можно переложить на другого в случае победы. Единственное, что составляет смысл выигрыша — это хвастовство. И Нед ненавидит отказываться от права хвастаться.       Гарпунёру приходится притворяться, что он очень, ОЧЕНЬ заинтересован в выборе своего следующего хода в их шахматной партии (что уже является проблемой), но это намного сложнее, когда он пытается при этом подслушать разговор на другом конце салона. Консель очень откровенно ёрзает, и одна из его ног нервно подпрыгивает в быстром темпе.       Профессор Аронакс увлечён рисованием морской жизни снаружи, когда капитан Немо подходит к нему, нависая над тем местом, где он сидит на мягком диванчике. Аронакс поднимает взгляд и улыбается.       — Доброе утро, капитан! — разносится по салону его приветствие.       — И вам доброго утра, профессор.       — Что-то случилось?       — Нет, нет, вовсе нет, - капитан указывает на пустое место на диване рядом с Аронаксом. - Могу я...?       — О, конечно! В смысле... вам даже не нужно спрашивать. Я имею в виду, это ведь ваш корабль, и всё такое.       Немо любезно усаживается рядом с профессором.       — Я просто зашел посмотреть, рисуете ли вы что-нибудь.       — Рисую, — Аронакс опускает взгляд на свой открытый альбом для рисования. — По крайней мере, пытаюсь. Мы движемся так быстро, что трудно рассмотреть что-либо из окружающей дикой природы, — он поворачивает лист так, чтобы собеседник мог видеть быстрые, схематичные силуэты рыб и дельфинов, украшающих страницу. - Я не из тех, кто рисует парой штрихов, но их скорость вынудила меня.       Немо улыбается.       — Мне нравится. У вас талант улавливать сущность животного. Даже у простейших форм жизни могут быть такие яркие черты, но многие из менее известных натуралистов терпят неудачу в своих иллюстрациях.       — Капитан, вы мне льстите! Но я согласен: многие из рыб по натуре весьма экспрессивны, и не каждый рисунок запечатлевает их должным образом. Странно сравнивать это с тем, насколько простым привыкли считать их поведение, — профессор ищет более раннюю страницу и указывает на массивную треугольную рыбу, которую он нарисовал ранее. — Хотя рыба-луна... — он смеется, — Рыба-луна может быть исключением. Я едва ли когда-либо видел более пустой взгляд.       — Кажется, что вы изобразили его немного более подробно, чем у других.       — Это выглядело именно так.       Немо смеется — его смех так редок, что каждый раз застает Аронакса врасплох.       — На самом деле, нет. Обычно он не таков. — Немо будто невзначай встречается взглядом с коллегой. — Вы уже видели, как кто-нибудь из них ныряет?       — В глубину? Я думал, они предпочитают греться у поверхности.       — Мне доводилось встречать их в более глубоких слоях, чем вы могли ожидать. Вероятно, для охоты.       Профессор тоже старается не смеяться.       — Забавно, должно быть, для их добычи… Видеть, как за тобой охотится рыба-луна. Они уж точно не внушают благоговения своим телосложением.       — Профессор, - ухмыляется Немо, — А вы можете сказать что-нибудь доброе об этой рыбе?       Аронакс на мгновение задумывается, приставляя кончик карандаша к подбородку.       — Дайте мне подумать... Хм. У них... отчетливый и узнаваемый силуэт!       С другого конца салона Нед и Консель просто косятся на то, как капитан и профессор, по-видимому, проводят лучшее время своей жизни просто разговаривая о рыбе, рисуя рыбу и обсуждая рисунки рыб. Нед раздражается.       — Я не понимаю, как они это делают!       — Что именно делают?       — Вечно ходят вокруг да около! Этот разговор ни к чему не ведёт, но они смеются, как старые друзья, вышедшие выпить.       — Разве это не хороший знак?       — Я думаю, это отличный знак. Наверно. Но я просто хочу, чтобы они поторопились и уже прошли мимо какой бы стадии это ни было. Они не могут делать это бесконечно!       — Дружище, вы будете удивлены, но...       — Я уже удивлён.       — Господин профессор всегда был таким, — Консель наблюдает, как Аронакс переворачивает страницу и показывает Немо другую очаровательную иллюстрацию. - Он всегда лавирует вокруг любого предмета, который заставляет его хоть немного нервничать. Он не любит рисковать тем, что беседа уйдёт в смущающее или неловкое русло. Я уверен, вы помните, как он изо всех сил старался не предупредить нас об акулах.       — Для того, кто не признаётся в своём беспокойстве, он не очень искушëн. — Нед с громким щелчком передвигает фигуру на шахматной доске. — Думаю, в основном я просто ожидаю, что Немо поймет это. Не знаю... проявит инициативу, что ли.       — Полагаю, нам обоим со стороны видно лучше, чем им. Возможно, стоит подтолкнуть их в нужном направлении, чем ожидать чего-то конкретного от капитана Немо?       — Мы должны подтолкнуть? Это он должен! Они оба должны! Посмотри на них. Только слепой не увидит эту чистую и приторную любовь, льющуюся из их ушей! — Нед фыркает, демонстративно высовывая язык. — Немо интересуется рисунками Аронакса, приглашает его на личные обеды, экскурсии, читает его книги. Если бы мы были просто гостями, а не пленными, я уверен, что Немо попросил бы автограф на обложке каждого тома!       — Действительно. Капитан может попросить автограф, и господин профессор не подумает об этом абсолютно ничего такого...       — Без шуток. Боже, ну, ты посмотри на них! Как это будет выглядеть? "О, капитан, кому я должен это подписать?" "Пожалуйста, профессор, подпишите это "Капитану Немо, с любовью". А потом: "Ах, вот вы где, капитан, друг мой, добрый день... тра-ля-ля!”       Вернувшись на диван, Немо наклоняется совсем близко к Аронаксу под видом изучения эскизов у него на коленях.       — Профессор... — то, как он это произносит, звучит почти как ласковое прозвище для возлюбленного. — Сегодня днём мы должны подойти к любопытному коралловому рифу. Я бы хотел понаблюдать, как вы нарисуете красочные виды, которые на нём обитают. И, если вам интересно, мы могли бы прогуляться по нему...       — О, это звучит замечательно! Мои друзья присоединятся к нам?       Немо делает паузу, затем поворачивается и смотрит через спинку дивана, чтобы увидеть, как Нед и Консель пристально глядят на него со своего столика в другом конце салона. Они вздрагивают и разом отводят глаза. Немо качает головой и поворачивается обратно.       — Я... уверен, что они смогут отправиться в поход по своему собственному маршруту, если тоже захотят выйти. Кто-нибудь из экипажа может присмотреть за ними.       — Отлично! Боже, я не могу дождаться. — Аронакс улыбается. — Я люблю наши прогулки, капитан. Взаправду. Я бы сказал, что никогда не делал ничего подобного ранее, но уверен, вы это и так знаете.       — Я верю. Но благодарен слышать, что они нравятся вам так же сильно, как мне, несмотря ни на что.       Нед и Консель наблюдают, затаив дыхание. Двое на диване кажутся невероятно близкими, но их разговор затихает — большой кит вдалеке внезапно привлёк внимание Аронакса и спровоцировал очередной поспешный рисунок.       Спустя ещё немного времени Немо вновь говорит что-то о том, как с нетерпением ждет их послеобеденной прогулки, желает профессору доброго утра и... извинившись, покидает салон.       Нед откидывается назад и ударяет кулаком по столу; шахматные фигуры подпрыгивают в воздухе и снова ударяются о доску.       — Черт возьми!!!       Аронакс немедленно поворачивается и смотрит на то, что только что произошло на противоположной стороне салона. Гарпунёр бормочет нечто бессвязное, собирая все маленькие фигурки, которые он уронил со стола, поэтому не замечает, как Аронакс непонимающе смотрит на него. Консель на мгновение прикрывает глаза, а затем нервно и очень фальшиво улыбается, разводя руками.       — Проиграл. Господин профессор ведь знает, как это бывает в шахматах...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.