ID работы: 13315216

Запомни это, Фринц Донеганн!

Гет
PG-13
Завершён
17
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1. Месть подают с клубникой.

Настройки текста
Примечания:

Женщина — это клубника с рыболовным крючком внутри.

***

— Нет, ну он просто издевается?! — подумала Либбер и ударила кулаком по столу, хотя можно было бы запустить небольшой электрический разряд в след за мужем. Ему бы это точно не повредило. Они в браке уже два года, а знают друг друга уже шесть лет. Клифф Гордон — знаменитый актёр и человек который вечно забывает какие-то важные детали. Иногда репитируя или уча текст в своей тайной комнате Гордон забывал даже поесть. Про годовщину знакомства можно смело промолчать. Но в один прекрасный момент Фринц Донеганн решил всё-таки исправиться, ибо на премию «Муж года» он совсем не тянул. Прогресс был на лицо: про ее День Рождения Клифф Гордон вспомнил, но зато торт притащил не абы какой, а с клубничной прослойкой. Принес и когда понял, что натворил, позорно сбежал, прикинувшись и слепым и глухонемым. Правда потом, прислал SMS с глубочайшими извинениями и заверениями в любви. Позвонить смелости не хватило. — Ну, я ему устрою! Хочется рвать, метать и мстить. О-о-о, да! И месть такое блюдо, которое подают холодным, дня через два… чтоб Клиффик расслабился и забыл о своем проколе!

Два дня спустя:

— Я заставлю тебя запомнить, — шипела Либбер, командуя рабочими, которые, переглядываясь друг с другом, клеили клубничные фотообои по всему второму этажу особняка Гордона. — Во век не забудешь, — бормотала она, заменяя содержимое всех бутылок в баре Клиффа на клубничный ликер. — У тебя самого аллергия начнется, — хихикала «злодейка», заполняя огромный холодильник свежей клубникой. — Месть моя будет сладка! Совсем распоясавшись, миссис Гордон подговорила Тома Стёрта на проделку. У него было, ну, очень важное задание. — Молись, Гордон, — Либбер с маниакальной улыбкой, напоследок распылила клубничный освежитель воздуха и удалилась в спальню. Мистер Клифф Гордон пожаловал в свой пентхаус как раз, когда все приготовления Либбер были закончены. Развязанной походкой он вошёл внутрь, насвистывая какую-то попсовую мелодию, и чуть не подавился языком. Он явно ошибся особняком, попав не в свой личный хай-тек рай, а в оранжерею сумасшедшего садовника: стены были оклеены яркими фотообоями с огромными ягодами клубники в различных вариациях. Вот клубника на грядке, вот на гигантском столе, вот в корзинке, а вот на тарелке. И та, которая на тарелке — актёр принюхался — даже пахнет. Нет, все они пахнут…прям-таки воняют! Запах стоит настолько сильный, что у Клиффа начинает кружиться голова. — Либбер? — спросил актёр. — Что тут случилось? Клубничный апокалипсис? — Гордон дабы успокоить нервы направляется прямиком к бару, и не глядя налил себе виски. Ответа не последовало. — О клубнике мы мечтали очень долго и всерьез! — оглушающие громко под разудалую музыку в спальне смеялась Либбер, за несколько секунд до этого она включила стереосистему. Эту музыка скорее всего можно было услышать даже в деревне Стикс, а в монастыре уж точно. — И однажды повстречали мы клубники целый воз! — Либ! — Клифф не знал как ему реагировать на эту ситуацию. Будет честными мало кто попадал в эту ситуацию. Жена не отозвалась. — За клубникой мы стояли целых пять часов подряд, мы клубнику покупали, мы клубнику покупали, мы клубнику покупали! Клифф достал касету из аппаратуры. — Я не буду говорить, что это отвратительная песня… И не буду говорить, что эта песня из личной коллекции Тома «Кассета была по скидке.» В наступившей звенящей тишине актёр несколько раз выдохнув, залпом выпил свой «виски» и тут же принялся отплевываться и откашливаться. — КЛУБНИКА! Да, что же за подстава?! — О, Клифф, ты уже дома? — Либбер с абсолютным покерфейсом вышла из спальни и, улыбнувшись, поцеловала мужчину, — Ты что, уже пил? На голодный желудок? Сколько раз я тебя предупреждала — заработаешь язву! Клифф в совершенной прострации таращился на Либбер, а едва попытавшись что-то сказать, оказался перебит воркующей женой и усажен на диван. — Сейчас я тебя накормлю, милый, — защебетала она, устремившись к холодильнику. — Красотка, тебя ничего не напрягает? — осторожно спросил Клифф, он уже начал подозревать, что его добрейшую и нежную жену заменили, а может даже и похители. — Нет, а что, должно? — радостно ответила блондинка, и плюхнулась рядом с Клиффом на диван. — Открывай ротик, солнышко. Клифф послушно открыл рот, в котором тут же оказалась свежая и сочная… клубника. — А теперь прожуй и повторяй за мной: «У Либбер аллергия на клубнику!» — У Либбер аллергия на клубнику, — вздохнул актёр. — Как хорошо, что ты у меня герой, а то ты в считаные минуты бы захватила Ниндзяго, причём без использования сил стихий — Запомни это, Фринц Донеганн! — улыбнулась блондинка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.