***
С надёжно спрятанными во внутреннем кармане обеими палочками и Оборотным зельем в руках, я постучала в дверь кабинета Снейпа. —Заходите, Поттер. —Как вы всегда понимаете, что это я?—рассеянно поинтересовалась я, войдя внутрь и подойдя к столу. —Вы единственный человек, который стучит два раза, а не три,—безразлично отозвался он, явно погружённый в изучение каких-то бумажек. Но Оборотное зелье всё же заметил. —Я надеюсь, вы не собираетесь посещать Лютный переулок хотя бы на этот раз? —Как вы вообще могли обо мне такое подумать? Конечно, не собираюсь,—с невинной улыбкой заверила его я.—Меня просто позвали к себе близнецы. Снейп оторвал голову от документов и скептически выгнул бровь. —Это звучит не менее опасно,—недовольно проворчал он. —Да бросьте, меня не будет всего лишь пару часиков. Что я могу сделать за это время? —Подозреваю, захватить мир вполне способны, если, конечно, я вас не недооцениваю. Я хихикнула, подойдя к камину Снейпа и погрузив руку в волшебный порошок. —Увидимся позже, сэр, — сказала я и забралась в камин. Я бросила порошок себе под ноги и четко воскликнула: —Дырявый котел! Спустя пятнадцать минут ходьбы я достигла самого красочного и необычного здания во всём Косом переулке. Толкнув дверь, я мгновенно была окутана свистом, грохотом и звуками взрывов, а затем заливным смехом покупателей. Здесь находился единственный магазин, где ещё можно было встретить улыбки , и мне было приятно знать, что война еще не коснулась этого места. —Извините, — сказала я, схватив за руку мужчину в пурпурной мантии персонала. —Могу ли я поговорить с одним из мистеров Уизли, пожалуйста? Неважно, с кем. —Я приведу его для вас, —кивнул мужчина и поспешил прочь. Я ждала у двери, слегка улыбаясь ближайшей клетке с пуховыми мотками и вспоминая, как были очарованы ими Джинни и миссис Уизли. —Я слышал от Франклина, что у вас есть сообщение для меня, —заинтересованно произнес голос позади. Я повернулась к Фреду, который смотрел на меня с некоторым кокетством. —Это приглашение на ужин? Потому что я должен сказать, что такая леди, как вы, действительно украсила бы мой день. Я расширила глаза в ложной невинности. —О, я бы с удовольствием, но, видите ли, непристало школьнице заигрывать со взрослыми дядями. Проворковала я, и Фред прижал руку к сердцу. Его лицо посветлело на два тона, а глаза расширились. —Вот это да!—удивленно воскликнул он.—Лекс, это ты? Пришла на целый час раньше! Позволь мне позвать Джорджа, и мы поговорим в нашем офисе, — сказал Фред, и жестом пригласил меня следовать за ним в заднюю часть помещения, где Джордж болтал с покупателем. —Конечно, Зонко–шикарный магазин , — согласился он со скептически настроенным человеком, держащим палочку-ловушку. —Но вы должны признать, что наши больше похожи на настоящую палочку, не так ли? —Я предпочитаю Зонко, — крикнула я, и Джордж обернулся с оскорбленным видом. Фред поднял руку, чтобы поддержать его, и сказал: —Это наша рыжая маленькая змейка, не обижайся. —Лекс!—радостно воскликнул он, совершенно забыв о покупателе, и заключил меня в крепких объятиях. Я строго шикнула. —Не пали контору! Я зря что ли Оборотное зелье готовила? Он широко ухмыльнулся. —Прошу прощения, миледи. Пожалуйста, проходите в наш офис. Мы подойдем через пару минут,—он указал рукой на разноцветную дверь и показушно поклонился. Я еле сдерживая усмешку покачала головой. Эти двое никогда не изменятся.***
—Итак, что вы хотели?—серьезно спросила я, стоило им обоим плотно закрыть дверь и наложить заглушающие чары. —Вот так сразу?—обиженно надул губы Фред. —Даже не спросишь, как у нас дела?—нахмурился Джордж. —Обязательно спросила бы, если бы за время вашего отсутствия мне всё не разболтал Рикки,—я махнула головой в сторону эльфа-помощника, отвечающего за сортировку товаров. Он сразу же закрыл глаза руками и испарился. Я нахмурилась. —Чем вы его успели так зашугать? —Ну, мы не виноваты, что он шуток не понимает,—пожал плечами Фред, деловито плюхнувшись на кресло, и отодвинул шуфлядку в тумбочке.—Вот, это тебе. Он вывалил на стол два десятка волшебных палочек разной формы и размера. Я скептически выгнула бровь. —Ваши палочки, безусловно, прекрасны, но у меня до сих пор остался набор фейковых румян. Джордж хмыкнул. —Они настоящие. —Настоящие?—недоверчиво переспросила я. —Ага. Ты ведь слышала, что старика Олливандера схватили Пожиратели пару месяцев назад? Я коротко кивнула. —Мы недавно проходили возле его магазина, и решили заглянуть внутрь. Пожиратели, конечно, успели вынести оттуда большую часть товаров, но несколько экземпляров всё ещё осталось. Вот мы и решили, что незачем добру пропадать,—объяснил Джордж.—Да и кто лучше тебя найдет этим палочкам применение? Я уставилась на палочки, и в голове тут же заработали шестерёнки. Первой мыслью было отдать их членам слизеринского клуба. В принципе, почему бы и нет? Запасные палочки никому не помешают. Но сначала придется над ними немного пошаманить. —Это действительно может очень пригодиться...—задумчиво проговорила я.—Но вы не думаете, что если вдруг Олливандер вернётся живым, то может заявить о краже? —Если чудо произойдет, то мы всё оплатим,—махнул рукой Фред.—Теперь для нас это не проблема. —Я рада, что ваш бизнес идет хорошо,—тепло улыбнулась я. —Во многом благодаря вам с Гарри,—с такой же улыбкой ответил Джордж.—Ты заберёшь палочки сама или по камину отправить? —Давайте лучше по камину в офис Снейпа. Он принимает все мои заказы в последнее время. —Как ты убедила его это сделать?—удивился Фред. —Я ему нравлюсь,—просто ответила я. Джордж закатил глаза. —Ты его маленький вундеркинд. —Именно так. *** Мне не пришлось долго греться в счастливом ночном сне. Казалось, всего мгновение спустя крошечная рука легла мне на плечо и заставила проснуться. —А? Что? —Мисс Поттер, мисс Поттер! Голос был знакомым писком домашнего эльфа, но именно этот писк казался более знакомым, чем большинство других. Я взяла палочку и зажгла кончик. —Винки?—туманно сказала я, узнав очертания эльфа. —Что происходит? —Мадам Помфри говорит, что мисс Поттер срочно должна прийти!—Винки нервно плакала. —Мастер зелий ранен! —Мастер-? На мгновение я задумалась, какого черта меня будят в полночь из-за Слизнорта, но потом меня осенило. Не Слизнорт, а Снейп. Я сразу же проснулась. Ощущение, подобное льду, пробежало по моей спине, и я сбросила одеяло, испуганная, изо всех сил пытаясь сохранять спокойствие. Кто знал, в каком состоянии окажется Снейп? Был ли он в сознании? Что с ним случилось? Круциатус? Избиение? Что-то хуже? Он был отравлен? Был ли это Волдеморт или кто-то из других Пожирателей Смерти? Мой разум выходил из-под контроля, и пришлось резко тряхнуть головой. Снейп не зря научил меня окклюменции, последнее, что я могла сделать, чтобы помочь ему, это истерить. Я встала и протянула руку Винки. —Доставь меня к нему, — приказала я, и эльфийка кивнула, крепко сжав мою руку в своей. Мы исчезли и вновь появились в больничном крыле. Была занята только одна кровать в дальнем конце палаты, где я могла видеть мадам Помфри, суетящуюся над полотном черной ткани. Я пробежала всю палату, чтобы встать рядом с мадам Помфри, и в ужасе уставилась на профессора. Лицо Снейпа было бледнее обычного, вспотевшее и липкое, словно у него была лихорадка. Его челюсти были сжаты, а глаза плотно закрыты. Пока он боролся с болью, был слышен ужасный звук скрежета зубов. Морщины на его лице казались глубже. Каждые несколько секунд его мышцы, казалось, сжимались и расслаблялись, и я с ужасным рывком в животе узнала мышечные спазмы, которые были последствием Круциатуса. К этому добавлялся тот факт, что мадам Помфри сняла множество слоев одежды, которые обычно покрывали его торс. Я никогда не видела своего профессора по зельеварению, покрытого, казалось бы, менее чем четырьмя слоями одежды, и теперь я поняла почему – это была психологическая защита. Чем больше слоев он носил, тем меньше было шансов, что кто-то увидит, что находится под ним, и я понимала, почему он хотел скрыть это. Я могла сосчитать его ребра, и более того, я могла бы просунуть пальцы в впадины между ними. Мерлин, а ведь я и правда почти не видела, чтобы он ел. Но больше всего меня потрясло не это. Грудь Снейпа была покрыта шрамами и ранами. Тонкие серебристые отметины, появившиеся давным-давно и почти слившиеся с остальной частью его кожи, как и звездообразные пятна, образовавшиеся от ожогов заклинаний. Новые раны представляли собой потёртости пурпурно-розовой рубцовой ткани. Эти следы врезались в его грудь и живот, и у меня было ужасное ощущение, что его спине, вероятно, выглядела ещё хуже. Всё тело было покрывало огромное количестве синяков и большой свежий порез на груди, который, несомненно, и был причиной, по которой Помфри сняла с него мантию. —Поттер!—крикнула Мадам Помфри, и я поняла, что стояла и тупо смотрела на него. При звуке моего имени глаза Снейпа приоткрылись и смутно сосредоточились на мне. Они снова захлопнулись, когда его схватил еще один приступ, и зубы еще сильнее стиснулись от боли. Помфри схватила меня за плечи и развернула. Ее глаза встретились с моими, и она серьезно спросила. —Ты справишься? Эти слова раздались эхом в моей голове. Я была в настоящем шоке, но обязана взять себя в руки. Снейп был ранен, ему нужна была помощь, и никто, особенно Помфри, не собиралась мешать мне помочь ему. Снейп никогда бы не поверил, что кто-то заботится о нем только потому, что сам этого захотел. Сегодня я докажу ему, что так бывает. —Справлюсь, — решительно сказала я, и глаза Помфри вспыхнули гордостью. —Тогда беги и принеси мне немного немного кровоостанавливающего средства. Я кивнула и развернулась на пятках, побежав к шкафу с зельями. К счастью, мадам Помфри почти так же внимательно относилась к организации своих зелий, как и я, и я смогла найти нужные флаконы всего за секунду поисков. —Все будет хорошо, Северус, — сказала Помфри и кивнула на Снейпа, явно призывая меня самой дать ему зелье. —Мы подлечим тебя в кратчайшие сроки. Помфри начала капать настойку растопырника на порез на груди Снейпа. Одним глазом я наблюдала, как он дымился и пузырился. Слои кожи и мышц, которые были разделены так чисто, словно скальпелем, сомкнулись и покрылись еще одним отрезком рубцовой ткани, выделявшейся на твердых, костлявых углах его груди. —Да ладно, сэр, — призвала я, откупоривая флакон и поднося ее к его губам. —Выпейте уже. Снейп услужливо разжал челюсть и приоткрыл губы. Его глаза широко распахнулись, и мне показалось, что я увидела немного розового блеска на болезненной бледности его щек. Ему было неловко из-за того, что я увидела его таким. Видимо, он забыл, что год назад Малфой притащил меня к нему в кабинет в таком же состоянии. —Ещё не жалеешь, что решила изучать волшебную медицину? —саркастично спросил Снейп после того, как с гримасой недовольства проглотил зелье. Его голос был поразительно грубым и хриплым. —Нет, —коротко ответил я, вытаскивая бутылку изо рта и ставя ее на прикроватный столик. Я выжидающе посмотрел на мадам Помфри. Она водила палочкой по его туловищу, залечивая синяки и царапины бормотанием заклинаний, проходя вверх от его живота, а затем вниз по рукам. —Что дальше? – выжидающе спросил я. — Что нам делать с Круциатусом? —Ничего, — прохрипел Снейп, глядя в потолок, и я в ужасе перевела взгляд с него на Помфри. Она грустно кивнула мне. —Ничего? — недоверчиво спросил я.—Что значит, ничего, вы трясетесь, сэр! —Неизбежный побочный эффект, — Снейп устало закрыл глаза. —Ничего не поделать. —Круциатус всегда предназначался для причинения боли, — мягко объяснила мне мадам Помфри. —Большинство тех, кто хочет причинить боль, не особо заинтересованы в устранении последствий. Никакого заклинания не было изобретено, и я сомневаюсь, что когда-либо будет. —Но он не может перестать трястись! Повторила я, потому что мадам Помфри, похоже, не понимала, что, если бы в такой форме, как Снейп, был нормальный человек, то он кричал бы на всю школу. Конечно , профессор мог вынести больше, чем большинство обычных людей, и сохранить при этом рассудок. Но мне было страшно видеть его таким. Мадам Помфри открыла было рот, чтобы ответить, но Снейп остановил ее. —Оставь нас, Поппи. Я поговорю с ней. Мадам Помфри строго посмотрела на него. —Тебе следует отдохнуть… —многозначительно сказала она, но Снейп покачал головой. —Нечестивцам нет покоя, если я правильно помню, так гласит поговорка. Губы мадам Помфри скривились от этих слов, и от того, что ее открыто послали, но она знала, как и любой, кто проводил какое-то время в его присутствии, что Северус Снейп не тот человек, с которым можно спорить, когда он уже что-то решил. —Я вернусь со сном без сновидений, — предупредила она, прежде чем уйти, задернув за собой шторы. Я немедленно пододвинула стул к кровати Снейпа и села, осматривая его и изо всех сил стараясь не выглядеть испуганной всем нанесенным ему ущербом. —Как вы это делаете, сэр?— вздохнула я. —Почему? —Я думаю, есть еще одно популярное высказывание. Нужды многих перевешивают потребности немногих. —Да черт с ними!—злобно воскликнула я. —Никто из них не знает, через что вы проходите ради них! Они относятся к вам с ненавистью и презрением, а вы… вы… Вы медленно умираете, сэр. Я с ужасом осознала, что у меня на глазах навернулись слезы. Тонкие губы Снейпа изогнулись в невесёлой ухмылке. —Вы только заметили? —Это не смешно! Что происходит? —Проклятие Круциатус повредило мои нервы и органы. Магия может исцелить лишь очень немногое, когда одна и та же травма наносится снова и снова. —Я говорю не об этом...—измученно сказала я.—Вы сами себя убиваете! Уничтожаете себя морально изо дня в день. Сколько вы так ещё протянете? —Достаточно долго, чтобы увидеть падение Темного Лорда, — ответил Снейп, глядя в потолок. —И после этого?—зло бросила я, но Снейп продолжал тревожно молчать, просто закрывая глаза, как будто усилия держать их открытыми больше не стоили того. —Сэр? —Я не думаю, что это будет необходимо,— тихо ответил он, и я сразу поняла, что он имел в виду. Его не будет здесь после войны. Он полностью намеревался умереть, отдать свою жизнь за дело. Он боролся, страдал, истекал кровью и умирал за мир, который, как он думал, никогда не увидит. —Нет, — сказала я отрывисто. —Нет, вы переживете эту войну. Губы Снейпа скривились в ухмылке, но глаз он не открыл. —Ты всегда была реалистом, Александра, не пытайся сейчас проявлять оптимизм. —Это не оптимизм! Я зарычала и вскочила со стула, схватив Снейпа за плечо и склонившись над ним на больничной койке. Его глаза распахнулись, и он в шоке посмотрел на меня. Слабая вспышка боли пробежала по его лицу, когда я почувствовала, как мышцы его плеча сжались под моими руками, но я не успокоилась. Не сейчас. —Если мне придется пройти сквозь завесу в Отделе тайн и вытащить вас оттуда, я это сделаю! И вы будете жить, хотите того или нет! —прорычала я.—После всего, от чего вы отказались… всего, чем вы пожертвовали… всей ненависти, которую вам пришлось пережить… Вы будете жить, чтобы увидеть мир, в котором вас будут называть героем. Или я займу место Волан-де-морта и разрушу этот грёбаный мир! Выражение лица Снейпа представляло собой смесь боли, удивления, гнева и... нежности? —Мисс Поттер? Я отпустила Снейпа и обернулась. Позади была мадам Помфри и смотрела на меня с шокированным выражением лица. Она слышала, по крайней мере, последнее, и, несомненно, не была в полном восторге от этого. Но я без труда натянула маску слизеринки и ухмыльнулась. —Не говорите Дамблдору, что я это сказала, ладно? Он и так меня опасается, —бросила я и развернулась на каблуках, покидая лазарет.