Опекун

R
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 8 454 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
27 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник

Глава 2

Настройки
Первокурсники стоят в Большом зале. Атмосфера наполнена переживаниями и волнениями. И вот профессор Макгонагалл называет следующее имя: «Гарольд Поттер»- и зал погружается в тишину, сменившуюся сотнями шепотков: «Тот самый Гарри Поттер?» А тем временем на табурет присаживается мальчик, в котором лишь с натяжкой можно узнать ребенка Джеймса и Лили. У ребенка длинные- до лопаток , чуть вьющиеся волосы, цвета воронового крыла (Однажды, на уроке этикета, года 4 назад, тетя Минни отругала Гарри за неопрятное гнездо на голове, мальчик был возмущен, он честно старался каждый раз уложить свои волосы, но ничего не получалось, тогда он очень сильно пожелал иметь прилежные волосы, и на глазах изумленной Минервы, волосы ребенка выросли и легли аккуратными кольцами, напоминающими Блэковские кудри. ), глаза ярко-зеленого цвета, не в какое сравнение не идущие с глазами его матери, глаза Гарольда напоминают луч Авады. У мальчика нет никаких нелепых очков, а пухлые губы и бледная кожа делает его похожим на миниатюрную фарфоровую куклу, за счет не высокого роста. Но, помимо внешности, Гарри был необычайно умен и любознателен. Когда, ему самостоятельно разрешили ходить в библиотеку, он стал там пропадать сутками, забывая о еде и сне. К своим 11 годам, ребенок уже знал программу до второго курса, и начал изучать предметы третьего- такие как руны и нумерология. Помимо школьной программы Гарри увлёкся артефакторикой. После того как на день рождения Альбус вернул ему мантию-невидимку, мальчик засел в библиотеке и не выходил чуть-ли не до самого сентября, изучая строение и изготовление подобных мантий. Ну что ж, вернёмся к распределению. Вот шляпа опускается на голову юному студенту и Гарри слышит в свое голове скрипучий голос: - Молодой человек, я, не раздумывая хотела вас отправить в Слизерин, но ваша решимость заставила меня поколебаться. Куда же вы хотите? -Только не Гриффиндор, но и Слизерин будет слишком проблематичным. Мне больше импонирует Рейвенкло. -Что ж, я вижу в вас жажду знаний, но то, как вы хотите их применять и ваши амбиции говорят лишь об одном факультете. -Отправь меня на Рейвенкло- шляпа вздохнула. -Вы очень похожи на своего опекуна. Что же, желание ребенка для меня всегда было на первом месте. Если вы считаете, что на факультете Ровены вам самое место, то не буду спорить. - На этом разговор заканчивается, а шляпа на весь зал кричит-РЕЙВЕНКЛО! Гарри снимает шляпу, и спокойной, элегантной походкой направляется к столу воронов: «Тихий, умный воронёнок. Никто не будет искать змею среди птиц, а когда заметят будет уже поздно»- мальчик про себя хихикнул: «И все же, сколько нервов мне стоило переубедить эту старую ветошь отправить меня на Рейвенкло. И как у дедушки только получилось на Гриффиндор поступить?»- на этих мыслях мальчик скромно улыбается и присаживается за все еще аплодирующий стол бронзово-синих, нужно произвести правильное впечатление.

***

В гостиной воронов, куда первачков привели старосты- Джеральд Фоули и Пенелопа Кристалл, очень тихо и уютно. Помимо кресел и диванов с небольшими столиками рядом, вдоль стен расположены шкафы с сотнями книг. И это еще не все, как сказал староста, у факультета есть своя библиотека, собранная самой Ровеной Рейвенкло, учебный класс, где можно заниматься, дуэльный зал и лаборатория. Но, что больше всего обрадовало Гарри, так это то, что вороны спят в отдельных комнатах, это произошло потому, что рейвенкловцы, как ученые любят тишину, чтобы их не беспокоили, а также нуждаются в месте, где могут экспериментировать без вреда для окружающих. Насколько Гарольд мог знать у других факультетов такого не было, что еще раз убедило его в правильности выбранного пути. Сама комната представляла из себя небольшое помещение, выдержанное в синих тонах, мебель из светлого дерева, декоративные элементы из бронзы, как и цвета факультета, а на полу лежала пара пушистых светлых ковров. Спальня была поделена на две части- спальную зону, в которой разместились кровать с балдахином, прикроватная тумбочка и шкаф для одежды, и учебную зону, где стоял письменный стол, шкаф для книг и небольшой рабочий стол, видимо для зельеварения. А слева от входа расположилась дверь ведущая в туалетную комнату. Пенелопа сказала, что если поискать в библиотеке, то к более старшим курсам, можно изменить размер комнаты, добавить то, чего не хватает каждому студенту лично, но это очень сложная магия и даже если первокурсники попробуют у них вряд ли выйдет что-то толковое. Гарри, конечно, подобные ограничения не остановят, но пока его все устраивает и в ближайшее время он не планирует что-либо менять.

***

Утром, старосты собрали первачков в общей гостиной, выдали расписание, и познакомили с деканом факультета. Это был приятный, добрый старичок- полугоблин по имени Филиус Флитвик, преподающий чары. Правда, довольно сложно сказать сколько на самом деле профессору было лет. Насколько Гарри знал, гоблины могли жить несколько сотен лет, да и добродушием явно не страдали. После небольшой вступительной речи и пожеланий хорошего дня, декан оставил гостиную, а старосты повели первокурсников в большой зал на завтрак. Сидя за общим столом, Гарри изучал свое расписание. Сегодня у первачков Рейвенкло было всего три пары- трансфигурация с гиффиндором, гербология со слизерином и зельеварение с хафлпафом. Удобно, за один день можно познакомиться со всем курсом.

***

Трансфигурацию вела суровый декан Гриффиндора- Минерва Макгонагалл, но для Гарри это было его любящая, немного строгая, но очень добрая тетя Минни. Когда студенты начали заходить в кабинет, преподавателя ещё не было, но на столе сидела полосатая кошка с пятнами, очень похожими на очки вокруг глаз. Гарри лишь еле заметно улыбнулся и кивнул кошке в знак приветствия, садясь за первую парту. Вот начался урок, и на глазах изумленных детей, кошка на лету превратилась в женщину, одетую в темно-зеленую мантию и остроконечную шляпу. - Добрый день, класс. Меня зовут Минерва Макгонагалл. - дождавшись абсолютной тишины она продолжила- Трансфигурация- один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе. Любое нарушение дисциплины на моих уроках, и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. - После столь суровой вступительной речи, профессор превратила стол в свинью и обратно, демонстрируя чего можно добиться высшей трансфигурацией. Студенты, особенно магглорожденные уже изнывали от желания попробовать наколдовать что-нибудь самим, но профессор начала диктовать долгую лекцию занявшую половину урока, о том, что такое трансфигурация, и ее основные законы. Когда ученики закончили записывать, Макгонагалл раздала каждому по спичке и сказала, что к концу урока они должны превратить их в иголки. Гарри, изучающему трансфигурацию лет с 6, не составило труда выполнить задание, но профессор, зная, на что способен этот конкретный студент, осмотрев результат, попросила быть более оригинальным. К концу пары на столе у Гарольда лежала тонкая, серебряная иголка для бисера, которую оплетала тонкая гравировка, изображающая розовые лозы с пышными бутонами. Когда Минерва увидела работу своего студента, у нее пропал дар речи. Безусловно, она знала, что мальчик талантлив, но такая тонкая, ювелирная работа, в столь юном возрасте. Взяв иголку на память, ну и чтобы показать Альбусу, чего добился их воспитанник, профессор проговорила: - 20 баллов Рейвенкло. Домашнее задание- написать эссе на тему «Основы трансфигурации» минимум в фут длинной. Тем, у кого не вышло превратить спичку в иголку, практиковаться дополнительно. Урок окончен. Студенты быстро засобирались. Гарри заметил, как какая-то гриффиндорка, все время бросала на него возмущенные взгляды. Хотя подобное его и не волновало, ему на каждом шагу толпы студентов не дают прохода, постоянно шепчутся за спиной и пытаются потрогать шрам, но этот взгляд чем-то зацепил. Девочка была явно магглорожденная, постоянно пыталась привлечь к себе внимание преподавателя и только у нее со всего гриффиндора получилось немного заострить и посеребрить кончик спички. «Может завидует?»- подумал Гарри, но быстро отбросив странную девчонку, поспешил на следующую пару.

***

Гербология со слизерином проходила в теплицах. Профессор Спраут, была милой, располагающей к себе женщиной, явно любившей свой предмет. Самому Гарри гербология была не столь интересна, конечно, для зельеварения обширные познания в растениях необычайно важны, но от перспективы выращивать их самому мальчик энтузиазмом не пылал. Но, кое-что на паре его все же увлекло, а если быть точным то, кое-кто. Слизеринец, с платиновыми волосами, зализанными гелем, серебристыми глазами и в очень дорогой одежде. Гарри конечно и сам носил качественные и не дешевые вещи, но в школе, где в любой момент одежда может порваться, чем-то испачкаться, да и просто из нее можно вырасти, все-таки, дети растут очень быстро, тратить столько средств на то, что потом можно будет выбросить было не целесообразно. По крайней мере, так считал Гарольд, а дедушка его поддерживал, ведь именно он учил мальчика финансовому делу. Но, сейчас мы говорим не о деньгах. Тот слизеринец, судя по внешности- Малфой, не сводил с Гарри глаз, хоть и пытался делать это незаметно, но пока, получалось у него уж больно неумело. «И что ему от меня нужно?»- думал юный Поттер: «Я понимаю, если бы я был гриффиндорцем, тут конфронтация со Слизерином неизбежна. Но, я вроде бы тихий ворон, хоть и победитель страшного и ужасного Темного лорда. Может хочет отомстить за падение темной стороны?»- на этой мысли Гарри посмотрел на наследника Малфоев, тот в ответ спешно сделал вид, что занят чем-то, что даже отдаленно не напоминало задание, данное профессором в начале урока: «Нет, это вряд ли. От него так и фонит заинтересованностью и какой-то еле уловимой надеждой. Если бы он желал мне зла, эмоции бы его выдали. Все-таки хорошо, что дедушка начал меня учить оклюменции.» - решив не забивать себе голову не нужной информацией во время урока, Гарри переключился на выполнение классного задания. Конец пары наступил неожиданно, вроде бы только начали удобрять ростки белладонны, и вот уже звенит колокол, извещающий о конце урока. Как и после трансфигурации студенты спешно засобирались, складывая в сумки рабочую одежду, а кто-то из наиболее умных применяя к себе чистящие чары. Не успел Гарри даже отойти от теплицы, как его нагнал тот самый Слизеринец. -Постой! – крикнул ему в спину мальчишка. -Ты что-то хотел? - у Гарри не было настроения устраивать разборки, да и если честно его не сильно привлекали маленькие избалованные аристократы. - Меня зовут Драко Малфой, наследник Малфой- немного отдышавшись представился парень. - Гарольд Потер, наследник Поттер- и небольшой поклон головой. Хоть Гарри и раздражали напыщенные аристократы, сам он в будущем будет главой рода и правила поведения нужно соблюдать всегда, так его учила тетя. Да и он сам понимает, что, если вести себя как полная невежда, в будущем, никто воспринимать такого человека не будет. И вот наглядный пример, после его представления, наследник Малфой прям расцвел, видимо не ожидал от меня такого. - Я хотел предложить тебе руку дружбы. – немного высокомерно протянул Драко. Сразу видно, кому-то подражает. – Ты может еще не знаешь, но в волшебном мире, если несколько династий волшебников, с которыми дружить лучше, чем с теми, кто этого не достоин. -самодовольно закончил блондин. Гарри не особо понравился его тон, в особенности то, что этот глупый мальчишка считает возможным на всеуслышанье рассказывать о своих радикальных взглядах. Нет, Малфой, конечно, от части прав, но высказывать подобное очень непрактично, особенно если в будущем ему потребуется поддержка населения. Вздохнув, Поттер ответил: -Наследник Малфой, я прекрасно осведомлен о том, как обстоят дела в волшебном мире, и ваша помощь в адаптации мне не требуется. Если вы хотели найти в моем лице друга, я не против продолжить общение, но попрошу впредь не навязывать мне ваши радикальные взгляды. – Закончив, Гарри выжидающе посмотрел на Драко. Ему было интересно, что же решит парень, если он оскорбиться и уйдет, то нет смысла и думать о каких-либо хороших отношениях, но, если он все же согласиться, можно будет попробовать заручиться поддержкой Малфоев в будущем, а это огромное политическое влияние. У Гарри даже глаза засияли от возможных перспектив. А Драко в это время стушевался от подобного ответа, у него появилось ощущение, что его отчитал отец. -Прошу прощения за мое поведение, наследник Поттер. Я не хотел навязывать вам свои взгляды, лишь решил помочь с адаптацией как вы верно подметили, но высказался слишком резко. - закончив свою речь Драко выжидающе посмотрел на собеседника. А Гарри лишь легонько улыбнулся уголками губ. -Извинения принимаются. - посмотрев на часы мальчик продолжил- сейчас время обеда, не хотите пройтись вдоль Черного озера, перед тем как приступить к еде? – это был намёк, хоть и не особо тонкий. Все же, разговаривать в толпе детей, которые разнесут потом каждое слово их разговора по всему замку не хотелось. -Неплохая идея, сегодня на редкость солнечная погода. – на этих словах двое мальчиков отделились от толпы и пошли в сторону берега. Шли они в полной тишине, пока вокруг не осталось ни души. - Может перейдем на ты? - предложил Гарри. -Да, давай. – Драко опешил от такого резкого начала разговора, но быстро собрался- Так, о чем ты хотел поговорить? - Драко, мне, несомненно, приятно, что ты предложил мне свою дружбу, но то, как ты это сделал… Ты точно на слизерине учишься? -Гарри не мог сдержать улыбку. -Что ты имеешь ввиду? - оскорбленный тон так и сквозил в вопросе блондина. -Насколько я знаю, Малфои не последние люди в министерстве, и власть конечно же по большей части составляют семьи чистокровных, но об этом никогда не говорят вот так, прямо. Магглорожденные считают, что у них впереди светлое будущее, а ты своими речами рубишь на корню все их мечты. Как считаешь, если в будущем ты захочешь стать Министром магии, будут ли такие вот обиженные массы, которых достаточно много, голосовать за тебя? – Гарри с интересом посмотрел на собеседника. А вот Драко действительно задумался. -Мне будет достаточно поддержки чистокровных. – выпалил блондин. - Ты в этом уверен? Чистокровных семей, конечно, много, но аристократов среди них наоборот, единицы. И это мы не берем в расчет разделение на светлые и темные семьи. Как считаешь, если ты будешь везде кричать о том, что все кроме чистокровных аристократов люди второго сорта, многие ли за тобой пойдут? Не отвечай, за тобой пойдут лишь те, кто раньше был за идеалы Темного лорда и тогда, тебя не то, что не выберут на пост главы страны, тебя заклеймят темным, а какой-нибудь обиженный магглорожденный, найдя у тебя дома темные артефакты, проложит себе путь в светлое будущее организовав твой арест. Как тебе перспектива? – Гарри, конечно, несколько сгустил краски, но в жизни всякое бывает, и всегда лучше, если люди будут считать, что ты белый и пушистый. -Мне кажется ты преувеличиваешь. -Хотя тон Драко и был высокомерным, но в нем так и чувствовалась неуверенность. -Но, возможно в чем-то ты и прав. – на что Гарри хмыкнул. -Возможно. Но ты все равно подумай о том, что я сказал. – посмотрев на часы, как и 15 мину назад Гарри продолжил – Мне кажется нам пора на обед.

***

Зельеварение- безусловно интересный и сложный предмет, требующий от волшебника максимальной концентрации и внимания на том, что ты делаешь ну и понимания своих действий. Последней парой у Гарри как раз было зельеварение. Зайдя в аудиторию, студенты расселись за столы и стали ждать учителя. Гарри, занявший первую парту и предупрежденный дедушкой, что преподаватель может быть излишне придирчив и необъективен к нему, был готов не на 100, а на 200 процентов. Преподаватель ровно со звоном колокола влетел в класс, словно летучая мышь. Северус Снейп начал свою пару со знакомства с классом, и дойдя до фамилии Поттер нахмурился особенно сильно: -О, да, Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. – после этих слов Гарольд был действительно разочарован тем, что дедушка забрал у него тот сборник с 1000 проклятий. Ну и что, что половина из них были темными, он же его на полке у деда и нашел. А преподаватель в это время продолжил. - Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку. – Снейп говорил почти шепотом, но его голос был слышен даже на задних партах. Ученики внимали каждому его слову, как и на уроках у профессора Макгонагалл. - Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки. Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства. Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. - На этом, профессор закончил свою вступительную речь и перешел к опросу учащихся. - Поттер! – вполне ожидаемо рявкнул Снейп- Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? - Из настойки полыни и измельченного корня асфоделя можно изготовить сильное усыпляющее зелье, которое называют напитком Живой смерти, сэр. -встав со своего места ответил Гарри. - Видимо, вам хватило мозгов прежде, чем идти на мой урок прочитать учебник. Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? - В желудке козы, сэр. -Гарри уже начинал раздражаться. Этот профессор пытается если не завалить его, то унизить перед всеми так точно. - Отлично, Поттер. В чем разница между клобуком монаха и волчьей отравой? -Клобук монаха и волчья отрава это одно и тоже растение, так же известное как аконит, сэр. - почувствовав, что блиц опрос завершен Гарри сел на свое место, и к своему удивлению, заметил, что взгляд Снейпа изменился, нет он не стал к нему добрее и не воспылал любовь на почве правильно данных ответов, просто профессор стал смотреть на Поттера так же как и на всех, т.е. как на насекомых едва ли достойных его внимания. Дальше урок проходил в достаточно спокойной обстановке. Профессор разбил учеников на пары и дал задание приготовить зелье для исцеления от фурункулов, а сам коршуном кружил по классу критикуя результаты учеников. К концу пары, только у Гарри получилось идеальное зелье несмотря на то, что профессор пытался придраться и найти недостатки, ему пришлось поставить Поттеру за урок «П». Так и закончился первый учебный день первого курса Рейвенкло.

***

Прошла первая учебная неделя и все профессора встретились в кабинете директора на первое в этом году собрание. По традиции начинали обсуждение с седьмых курсов, чтобы отпустить тех профессоров, кто не ведет у младших учеников. И вот, спустя три часа, преподаватели добрали до первых курсов. - Как дела у новичков? Есть кто-нибудь выдающийся? – Альбус всегда задавал одни и те же вопросы, но в этом году он особенно трепетно ждал ответа, ведь любого взрослого будет волновать, что скажут о его воспитаннике учителя. Первым взял слово Флитвик: - На моем Факультете могу выделить Терри Бута- способный мальчик, особенно тяготеет к зельеварению и Гарри Поттера. Мистер Поттер не только необычайно умён для своих лет, но и одарен. Мальчик хоть и тихий, весь в себе, в своих мыслях, но очень увлекающаяся натура. У него явно есть талант к чарам, он даже попросил у меня дополнительную литературу. По своему предмету могу выделить мисс Грейнджер с гриффиндора, мистера Финч-Флечли с хафлпафа и мисс Гринграсс со слизерина. Безусловно у всех этих детей совершенно разные способности, но зачатки есть у каждого. - Спасибо Филиус. Минерва, продолжай ты. - Хорошо, Альбус. На моем факультете могу выделить Гермиону Грейнджер- очень способная девочка, тянется к знаниям, явно не обделена талантом к трансфигурации, и Невила Лонгботтома- мальчик хоть и тихий, но у него явно есть талант к гербологии. По своему предмету могу выделить мисс Аббот с хафлпафа- девочке пока не достает знаний, но через пару лет она будет гораздо искуснее своих однокурсников, на слизерене из всех детей выделяется мисс Булстроуд, у нее явно есть талант, на рейвенкло могу выделить мистера Поттера, мальчик великолепно справляется с заданиями, при этом подходя к их выполнению с воображением. У него явно есть зачатки мастера трансфигурации. – Когда Макгонагалл описывала Гарри, хоть это было и не заметно, но ее так и распирала гордость за своего воспитанника. - Благодарю, Минерва. Северус. - На моем факультете особенно выделяются Драко Малфой, Блейз Забини и Дафна Гринграсс. У Малфоя и Забини есть явный талант в зельеварении, а у Гринграсс в чарах. На других факультетах, по моему предмету особенно выдающихся нет, разве что мистер Поттер. Но тут можно только Мерлина благодарить, что мальчика пошел в мать. – хотя Снейп и старался быть бесстрастным, но его оценка Гарри явно говорила о том, что мальчик его по крайней мере не раздражает. Дальше собрание продолжилось в штатном порядке, но почти каждый преподаватель отмечал, что Гарри умный тихий мальчик, и на Рейвенко ему самое место. После собрания, Альбус сидел у себя в кресле, пил чай с лимонными дольками и улыбался себе в бороду. Ему было чем гордиться, его маленький подопечный обвел вокруг пальца весь педагогический состав школы и даже Северус ему поверил. А ведь буквально пару дней назад, из-за экспериментов юного дарования мистер Гойл оказался в больничном крыле, и то, доказать, что это был Гарри удалось лишь косвенно. Хорошая замена растет.
27 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник