Devo Ucciderti...

NC-17
Завершён
200
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
199 страниц, 63 166 слов, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
200 Нравится 161 Отзывы 62 В сборник

~46 часть~

Настройки
– *Говори номер карты и сумму.* – *Ну нет, Хёнджин, мне не нужны твои деньги! Я хочу провести время с тобой, тем более, ты наконец вернулся из Кореи, ты даже не представляешь, как мне было противно смотреть на фотографии, где ты сосёшься с каким-то смазливым пареньком!* – *Тебя никто не просил смотреть, и вообще, разве я не говорил? Ты мне не особо понравилась, таких, как ты, я лишь обеспечиваю деньгами. Если они тебе не нужны, я отключаюсь.* – *Постой! ************ пришли на этот номер 5 тысяч долларов, хочу купить себе несколько новых сумочек.* – *Хорошо.*   Хёнджин обессиленно опустился на кровать.   Прошлую ночь он почти не спал, переживая за Феликса. Но сегодня, когда он увидел его в аэропорту, то решил, что покажется слишком слабым, если повернётся, хотя ему безумно хотелось. Он отстоял свою гордость, тем самым, лишая себя возможности взглянуть на Ли, в последний раз. Отправив деньги на карточку, одной из своих личных проституток, Хёнджин провалился в сон. ~Аэропорт Malpensa. Италия. Милан. 17:21~   В аэропорту Феликса ожидала охрана и переводчик, так как Ли знал только корейский, и немного английский, без него было бы сложно, да и с переводчиком будет гораздо проще выведать у местных богачей о Хван Хёнджине, и его местонахождении. – Добро пожаловать в Милан, господин Ли! – Переводчик владел корейским в совершенстве, хотя внешность у него, определённо европейская. – Я очень рад побывать здесь. – Феликс доброжелательно улыбнулся, садясь в машину, пока охранник убирал его чемодан в багажник дорогого авто. – Что бы вы хотели посмотреть, что бы хотели попробовать? Или.. Что бы хотели купить? – Переводчик стал рассказывать Феликсу о том, что в Милане он сможет окунуться в настоящий мир моды, при этом, сможет попробовать очень много национальных блюд, и увидеть кучу живописных мест. – Для начала, я бы хотел встретиться с господином Villani. – Феликс получил информацию о том, где проживает не самый последний человек, по криминалу в Италии. – Вот как.. Меня предупреждали, что вы в Милане по личным обстоятельствам, и я не должен разглашать о том, что услышу во время работы с вами, но я надеялся, что вы позволите мне провести вам хотя бы одну, небольшую экскурсию по основным достопримечательностям Милана.. – Улыбка немного угасла, но продолжала светиться на лице переводчика. – Если у меня останется время, то мы обязательно займёмся этим, но сейчас, мне важно встретиться с господином. – Феликс протянул водителю телефон, где был записан адрес на итальянском.   Через час машина подъехала к огромному дому, огороженному каменным забором. Около ворот стоял дворецкий, он был одет очень опрятно, из волос, зачёсанных назад, не выбивалась не одна прядь. Его явно предупредили о визите гостей. – Здравствуйте. – Дворецкий поклонился, когда увидел Феликса, выходящего из машины. – Здравствуйте, я его переводчик. – Переводчик вышел вслед за Феликсом. – О, конечно, хозяин предупредил, что господин Ли не говорит на нашем языке. – Дворецкий открыл ворота пропуская их на территорию дома. – Хозяин наслышан о вас, он удивлён, что вы решились прилететь сюда, несмотря на проблемы.. Свалившиеся на вас. – Дворецкий вёл их по дому, который был очень внушительных размеров, чтобы дойти до кабинета «хозяина» им потребовалось около 3 минут.   Переводчик переводил Феликсу всё, что говорил дворецкий, даже если это было что-то незначительное.   Перед кабинетом «хозяина» стояли два охранника. Это смутило Феликса. Они находятся в огромном доме, огороженном каменным забором, при этом, на самом верхнем этаже, для чего же здесь целых два охранника? Феликс даже представления не имеет о том, насколько игры в Мафию, могут быть опасными на территории Италии. Особенно, для такого человека, как господин Villani. *стук в дверь* – Пойдёмте. – Дворецкий не дожидаясь ответа на стук, с той стороны, распахивает дверь.   Перед ними кабинет, усыпанный золотом. Оно повсюду, даже потолок из золота, возможно не из самого золота, но он явно позолочен. Весь дом в целом, был наполнен золотыми элементами декора, но кабинет.. Особенно искрился богатством этой семьи. – Господин Ли, я рад видеть вас в своём доме, мне правда.. Очень хотелось встретиться с вами, но я не думал, что это произойдёт так скоро. – Господин Villani встал из-за стола и указал на диванчики в одном из углов кабинета.   Переводчик не замедляясь перевёл Феликсу всё, о чём сказал «хозяин» и они сели на диван. – Итак, мне сказали, что вы хотели бы побывать на вечеринке, в честь рождения моей дочери, я прав? – Да, я наслышан о том, что вы приняли решение сделать наследницей девочку, хотя, как я знаю, в Мафии есть правило о том, что мы не должны вмешивать женский пол в дела кланов. Это.. Интересует меня, всё-таки, ваш клан оказывает весомое влияние на другие кланы. Я очень хочу увидеть девочку, чтобы понять причину подобного решения. – Феликс быстро сориентировался, притворившись, что его действительно интересует именно это, а не Хёнджин, но будем честны, эта тема также была важна, поэтому в какой-то мере, Феликс не врал. – Хм. Вы очень храбры, раз решились говорить о подобном с самим Villani, это похвально, мне нравиться, что вы не боитесь меня.   Переводчик еле успевал за их диалогом, наспех переводя суть их фраз, параллельно переваривая их разговор. – Не вижу смысла бояться. Я хочу подружиться. Могу я получить приглашение на вечеринку? – Феликс аккуратно подводил к сути. – Хах. Запомни, в мире Мафии нет такого понятия, как «дружба», есть только «соперничество», и «сотрудничество». – Хозяин улыбнулся, будто почувствовал превосходство над всей этой планетой.
200 Нравится 161 Отзывы 62 В сборник
Отзывы (1)