***
— Я против вашей манипуляции, — заявил Джон, — и не буду лгать Шерлоку. Он считает себя виноватым за то, что попался Сэндлеру, а вы хотите навязать ему чувство вины за несуществующий микроинфаркт? Он с Майкрофтом находились на Бейкер-стрит. Джон не поехал в больницу из-за старшего Холмса, который позвонил и буквально приказал Уотсону никуда не выходить. — Вы не имеете права что-либо запрещать мне или Шерлоку. Сегодня был последний раз, когда я вам подчинился. — Безумие заразительно. — Майкрофт стоял напротив Джона. Тот сидел в кресле Шерлока и крутил в руках телефон. — Если не остановить моего брата, то его убьют. И вы тоже в опасности, поверьте. Бейтс с помощниками вполне мог сделать вас своей целью. — Да он просто сетевой задрот, который возомнил себя богом. И попался по глупости. — Ну ничего себе, — притворно удивился Майкрофт. — Задрот два года организовывал убийства. — Но не убивал. — Мы видим результат: Шерлока собирались расчленить в прямом эфире. — Все обошлось. — Джон начал закипать. — Мне осточертело ваше отношение к брату. И это при том, что вы действительно о нем заботитесь. — Он бы не выжил… — А как выживают люди без вашего присмотра? — Джон скрипнул зубами. — Благодарю за помощь, кстати, я узнал во сколько вам обошлись услуги юристов и парамедиков год назад. — Он поднялся и, подойдя к полкам, достал небольшой сверток. Развернув бумагу, Джон положил на стол деньги. Майкрофт глянул на них, как на что-то мерзкое. — Не вздумайте отказаться. — Джон сунул деньги в карман пиджака старшего Холмса. — Я ничего не должен. Это раз. Два. Я жутко зол на Шерлока, но мы разберемся. Без рукоприкладства и нецензурной лексики, обещаю. И три. Мы поедем в больницу, и вы лично скажете брату, что никакого инфаркта у меня не было. Джон прошел мимо Майкрофта, на пороге остановился. — Я сегодня же забираю Шерлока домой. Обработать раны и наложить повязки я смогу.***
В больнице их ждала неприятная новость: у Шерлока случился очередной приступ. Джон с ненавистью посмотрел на Майкрофта. Шерлок распластался на кровати, пристегнутый ремнями, с безумным взглядом, что-то бормочущий. — Боюсь, что выписка откладывается, — с непонятным для Джона триумфом произнес Майкрофт. — Мой брат нуждается в дальнейшей госпитализации. Лечащий врач сообщил: «Пациент пытался сбежать из палаты. Когда его остановили, впал в истерику, бросался на персонал». — Ну и какой же это приступ? — поинтересовался Джон. — Шерлок психанул, потому что ему не дали уйти. И вы опять накачали его какой-то дрянью. Кстати, я не получил полный список препаратов. Хватит издеваться над человеком. Я забираю Шерлока домой, и это не обсуждается. Майкрофт, не вздумайте спорить или вмешиваться. Подготовьте документы для выписки, — он обратился к врачу. — Вы совершаете ошибку, — сказал Майкрофт. — Мой брат нестабилен психически. Здесь он под присмотром, а в вашем доме вы не сможете не спать круглые сутки. И в то время, как вы будете отдыхать, Шерлок успеет натворить дел. — Я забираю своего мужа, — повторил Джон. — Уйдите с дороги.***
На Бейкер-стрит они попали через три часа, когда Шерлок смог более-менее стоять на ногах и передвигаться самостоятельно. Джон с трудом переодел его в домашние брюки, футболку и ветровку. — Куда мы? — Шерлок оглядывался, явно не понимая где находится и что происходит. — Зачем? Джон усадил его в кресло-каталку, Шерлок тут же встал. «Ты хочешь домой?» — А я не там? Определенно нет. — Шерлок хотел подойти к окну, но Джон его удержал. — Сейчас утро или ночь? «Ты в больнице. Я собираюсь отвезти тебя домой». — А-а-а, вот почему спина болит. Я в больнице. Ну да, логично. — Шерлок опять повертел головой. — Дурацкие правила. Я могу дойти куда надо. А куда надо? — Сначала к лифту, потом к машине. — К лифту. Мы что, залезли на Шесть Сосен? — Ты о чем… Неважно. — Джон мягко надавил Шерлоку на плечи, принуждая сесть. — Что-то в голове сломалось, — пожаловался Шерлок, больше не вставая. — Я вспомнил детскую книгу. Был уверен, что удалил. Нет. Весь текст, от начала до конца, вращается в мозгу. Хочешь послушать? Так вот... Джон, воспользовавшись тем, что Шерлок погрузился в пересказ книги, доставил его к лифту. В кабине Шерлок немного порассуждал о нестираемых воспоминаниях: «Только место занимают на жестком диске!» и опять вернулся к Винни-Пуху, перескакивая через три-четыре страницы. К облегчению Джона бормотание о медвежонке не закончилось и в машине, занимая все внимание Шерлока, и пока Джон помогал мужу подняться в квартиру. Он едва ли не силой уложил Шерлока в постель. — Ягуляры могут на вас броситься, — задумчиво произнес Шерлок и уснул, будто нажали на невидимую кнопку. Джон, переводя дыхание, умылся в ванной, переоделся. Выйдя в коридор, он столкнулся с миссис Хадсон. — Принесли две коробки, не знаю с чем, — вполголоса сказала она, будто могла разбудить Шерлока. — Доставила девушка, помощница Майкрофта. — Отлично. — Джон прислушался. Из спальни не доносилось ни звука. — Шерлок немного не в себе. Если начнет цитировать Милна, не реагируйте. Это каким-то образом его успокаивает. — Что с ним? — Миссис Хадсон шла за Джоном по пятам. — Его сильно избили, повредили кожу на спине, ногах. И… у Шерлока что-то вроде временного помешательства. То ему казалось, что он горит, а теперь он вспомнил книгу про Винни-Пуха. — Ах ты, боже мой, — потрясенно прошептала миссис Хадсон. — Надеюсь, что это пройдет. Будет невыносимо, если… — В больнице его накачивали убойными дозами всякой дряни. — Джон взял обе коробки. — У любого человека поехала бы крыша. Он умолчал о попытке манипуляции со стороны Майкрофта. В коробках Джон обнаружил перевязочный материал, контейнер для отходов, шприцы, медикаменты. И квитанцию, свидетельствующую о том, что деньги, которые Джон вручил Майкрофту, были перечислены в фонд защиты жертв домашнего насилия. — Долбаный ублюдок, — сказал Джон.***
Шерлок проспал до конца дня. Он спал всю ночь, не просыпаясь. И на следующее утро тоже. И целый день. И опять ночь. Джон старался его разбудить, чтобы накормить и отвести в туалет, но в итоге пришлось залить в рот несколько ложек бульона, следя при этом, чтобы Шерлок не подавился. Он поставил катетер для вывода мочи, уложил Шерлока на медицинскую клеенку, проверил состояние швов и сменил повязки. — Дистресс. — Джон устроился рядом с Шерлоком, глядя на его спину, покрытую повязками. — Ты не справился, вот и все. На третьи сутки Джон отнес Шерлока в ванную и вместе с ним встал под душ. Под конец мытья послышалось: «Вода холодная». Джон чуть не уронил Шерлока. — Я хочу есть, — продолжил тот. — И зачем ты засунул в меня эту гадость? Джон, фыркая от того, что вода попадала ему в рот и нос, прижал к себе Шерлока, целуя и ругая на чем свет стоит.***
— Здоровое питание? — с сомнением спросил Шерлок, сидя на диване в гостиной. — Может, я пиццу хочу. «Тебя стошнит», — Джон вручил ему чашку с бульоном и гренками. — Я забыл, — нахмурился Шерлок. — Что-то помнил. И забыл. — Винни-Пух, — подсказал Джон. — Детские глупости, — хмыкнул Шерлок, делая пару глотков. — Нет, я забыл что-то важное. Джон не был уверен, что стоит говорить Шерлоку о его видениях в больнице, но все равно сказал: «Тебе казалось, что ты горишь». — Ты уверен, что мне давали лекарства, а не экспериментальные наркотики? — Шерлок опять отпил из чашки и поставил ее на журнальный столик. — Спину тянет. «Рубцы образовываются, кожу будет стягивать. Придется использовать специальный крем, а позже удалить шрамы». — Майкрофт солгал насчет микроинфаркта? — Шерлок взял телефон. — Можешь не отвечать, я и так вижу, что солгал. Дешевая манипуляция. — Он замолчал, а потом продолжил: — Но я купился на нее. «Я почти наорал на Майкрофта. — Джон указал на чашку, Шерлок покачал головой. — Мне хотелось дать ему в нос и, желательно, сломать». — Он бы обиделся до конца своих дней. «Я умею сдерживаться». — Я переоценил свои возможности. — Шерлок включил гаджет. — Превосходно, что удалось прикрыть лавочку Бейтса. — Он поднял руку, не давая Джону перебить. — Я не должен был ехать в дом Сэндлера один. Я совершил непростительную глупость. Все могло закончиться не так хорошо. «Прекрати, — потребовал Джон. — Ты должен допить бульон и пойти в постель. На сегодня достаточно активности». — Шерлок, о, мой дорогой! — В комнату вошла миссис Хадсон. — Как я рада, что ты проснулся! Джон, бедный, он весь извелся. — Ничего, — отмахнулся Джон, — бывало хуже. Шерлок позволил миссис Хадсон расцеловать его в обе щеки и взлохматить волосы. — Джон, — она понизила голос, — я могу что-нибудь приготовить для Шерлока, а тебе нужно как следует отдохнуть. — Я составлю список блюд. — Джон подавил упрямство и желание все делать самому. Сейчас, когда Шерлок — пока что — был в относительном порядке, Джон ощутил полный упадок сил. — Иди спать. — Шерлок словно подслушал его мысли. — Я тут посижу. Если что, здесь и прилягу. Я помню, что спину надо беречь. «Ты уверен?» — Джон зевнул, прикрыв рот рукой. — Я посижу с Шерлоком, — заявила миссис Хадсон. — Тебе действительно необходимо отдохнуть. Джон не стал спорить.***
Джон проснулся словно от удара, вскочил, оглядываясь, стараясь понять все ли в порядке. На кровати Шерлока не было, Джон, мгновенно вообразив кровавые ужасы, побежал в ванную, потом в гостиную. Шерлок спал на диване, заботливо укрытый пледом. Джон, протирая глаза, встал у изголовья, не соображая, дышит Шерлок или нет. Он наклонился и услышал едва заметное сопение. — Охренеть можно, — выдохнул Джон, опускаясь на столик. — Я так свихнусь. Он немного посидел, раздумывая, пойти спать или достаточно. Посмотрел на часы: начало второго ночи, и вернулся в постель, сняв на ходу рубашку и джинсы. В следующий раз Джон подхватился поздно утром, но не стал бегать по квартире в поисках Шерлока. Сначала он посетил ванную, затем оделся и сменил постельное белье. Шерлок сидел за кухонным столом и с кем-то переписывался. Перед ним стояла пустая тарелка со следами кетчупа, сильно пахло кофе и… Джон сразу завелся. «Где ты взял сигареты?» — Ты приучал желать доброго утра, — Шерлок отложил телефон, — а сам начинаешь день с хамства. Сигарета не повредит. Мне нужны стимуляторы, а среди прописанных лекарств ничего такого не наблюдается. Миссис Хадсон помогла с повязками. Я позавтракал пиццей. Ты не представляешь, насколько мне хотелось этой вредной пищи. «Тебя стошнит. Ты неделю ничего толком не ел». Джон убрал тарелку в мойку. — Прошло полчаса, и все хорошо. — Шерлок смотрел на него с таким спокойствием, что Джон почувствовал себя истеричкой. — Я в самом деле почти в норме. «Где ты взял сигареты?» — Лестрейд привез материалы по Бейтсу. «И ты заставил его поделиться отравой», — Джон зло взглянул в сторону окна, словно там каким-то чудом мог находиться детектив-инспектор. — Не заставил, а попросил. Джон, — Шерлок подпер голову рукой, — я знаю о психозе. Я вспомнил. Пока курил, то получил что-то вроде озарения. Спасибо, что не позволил Майкрофту запихать меня в психушку. Джон поворчал: «Попробовал бы он…» — И я нашел квитанцию. Ты все-таки вручил моему брату деньги! А он спихнул их Антее, чтобы она, в свою очередь, передала средства на благотворительность. — Шерлок расхохотался. — Боже, я пропустил целое представление! «Я положил деньги ему в карман. — Джон тоже рассмеялся. — И у Майкрофта было такое лицо… словно это не банкноты, а дохлая мышь». — Антея, займитесь этим, — Шерлок изобразил, будто бросает что-то на стол, и довольно похоже спародировал голос брата, — поскорее избавьте меня от этого непотребства. А потом он продезинфицировал руки. Они ржали, как два придурка, вытирали слезы и продолжали смеяться. «Я думал, что у тебя совсем кукушка поехала, — показал Джон, когда немного успокоился. — Ты пересказывал книгу о Винни-Пухе». — Странная защитная стратегия. — Шерлок развел руки в стороны. — Не могу вспомнить ни строчки. «Ты цитировал целыми страницами». — Надеюсь, что ты это не записал. «Не до того было». — В Скотланд-Ярде нашли сотрудника, который продал Бейтсу информацию о Сэндлере. — Шерлок допил кофе. — В том числе и данные обо мне. Представляю как обрадовался Бейтс, когда я напросился в знакомые. «То есть, он явился сюда уже зная, что с тобой случилось? — Джон ударил кулаком по раскрытой ладони. — Я бы его по стене размазал! Ублюдок конченый!» — Информация лежала в облачных хранилищах. — Шерлок заглянул в чашку. — Как и данные полицейского. Разразился скандал, как ты понимаешь. Жилище Сэндлера выкупил помощник Бейтса: «Мы хотели водить туда поклонников таланта мистера Сэндлера». Поклонники таланта, — повторил он, — а по мне — больные на всю голову идиоты. «Тебе придется свидетельствовать в суде». — Придется, — согласился Шерлок. — И я не буду отказываться. — Хорошо. — Я хотел бы принести свои извинения за то, что заставил тебя переживать. Знаешь, когда я понял что именно со мной собираются сделать, то подумал — «Надеюсь, меня не спасут». Ты не заслуживаешь того, чтобы проходить все заново. Мое восстановление, мои заскоки и так далее. Джон молча помотал головой. — Проблема в том, что я не могу вести иной образ жизни. Я не способен на это. «Еще хочешь есть?» — Не откажусь. И… — Шерлок запнулся. — Пух, что бы ни случилось, ты ведь всегда поймешь. Правда? — Пойму, — ответил Джон. — У меня нет выбора, вот в чем проблема. Я непростительно сильно тебя люблю. — Вдвоем против всего мира? — ухмыльнулся Шерлок. — Закажем пиццу? — Разумеется. Но... кажется, меня тошнит. — Твою мать, Шерлок!