Луна отражающая солнце и надежды

NC-21
Заморожен
16
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
61 страница, 26 513 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
Глава 1 Впервые у этого маленького дитя, в его чёрных как без крайняя бездна глазах появилась жизнь. Каждое движение мужчины отдавалось стуком сердца. Он босыми ногами перебирал по сверкающему от огня на факелах снегу. Его хаори плавно повторяло движение хозяина. В руке деревянный жезл с осенними листьями на каждой палке. На лице платок с японским иероглифом, волосы подвязаны в высокий хвост. Одежа с необычным орнаментом и разными дополнениями. Из факелов образовалась сцена для выступающего. Малышке хотелось повторить все те движения, но мешала рука тетушки.     - Дети, для благополучия, каждый год он исполняет подносительный танец бога огня.- Произнесла женщина с очень добрыми глазами, она спустилась на корточки и пригладила трехлетнюю девочку по её чёрным как воронье крыло волосам.- Вижу тебе понравилось.- Улыбнулась она, но девчонка была заворожена танцем.   - Красиво.- Прошептала девочка.   - Нам стоит вернуться, ночью холодно.- Женщина подняла кроху на руки и взяла за руку сына. Девчонка не отрываясь наблюдала за танцем пока горы не скрыли его. После возвращения темноволосая не смогла заснуть, каждый шаг мужчины отпечатался в памяти. Старший Камадо должен закончить ритуальный танец к рассвету. Все уже легли спать, а девочка ворочалась туда сюда, но затем накинув тёплое хаори и укрывшись шарфом, прокралась на улицу. Она будто знала куда ей нужно идти, пробираясь по лесу и горам, не боясь ни зверей, ни демонов. Вскоре черноглазка добралась до места ритуала, как и ожидалось мистер Камадо не отреагировал на её приход. Девочка расположилась около дерева и вновь очарованно глядела на танец богу солнца. И глаз не сомкнуть когда тут такое зрелище. Ей было холодно? Очень, но через час необыкновенное тепло разлилось по телу. Начало светлеть. Под первые ярко рыжие лучи, ритуальный танец был завершен погашением каждого факела жезлом. После дядюшка Камадо подошел в сторону девочки, на что она похлопала в ладоши.   - Вы прекрасно исполнили танец.- Заулыбалась малютка.   - Спасибо, но почему ты не дома?- Снял платок с лица мужчина.   - Потому-что мне очень понравилось на вас смотреть- Застенчиво покрутилась она, танцующий присел и взял маленькие ладошки девочки. Кончики и костяшки были красные от холода, как нос и уши.   - Наверное холодно, давай возвращаться.- Мистер Камадо взял её за руку и повел обратно.- Не стоило возвращаться сюда, ты могла попросту не выдержать мороза и не дойти. Могла встретить диких зверей или безжалостных демонов.   - Но не встретила же, в ещё я укуталась в шарфик и поэтому не замёрзла.- Заявила девочка указывая наверх.- И вообще не боюсь я этих дикарей. - Правда?- Хмыкнул Танджуро Камадо.- Это хорошо. А ты бы хотела стать охотником?   - Охотником? Ну не знаю. Если охота на демонов такая же крутая как ваш танец, то я согласна.- Хихикала она.   - Рин, у меня есть кое-что для тебя.- Мужчина вытянул из хаори маленький футляр и протянул его маленькой сожительнице. Малышка аккуратно открыла коробочку, а внутри неё были серьги ханафуда с рисунком белой луны средь ночного неба.   - Это мне?- Подняла свой взгляд она.   - Да.- Улыбнулся он. По возвращению они оба легли спать, а девочка даже так держала в руках футляр. По пробуждению Кие Камадо выполнила просьбу малютки и проткнула ей уши, чтобы та смогла носить подаренные ей серьги. Глава семьи до сих пор спал и поэтому Рин резвилась с Танджиро. А затем игралась с маленькой Незуко, которой уже полтора года. Так проходили будни девочки. Мистер Камадо хотел утолить жажду знаний детей и поэтому показывал танец бога солнца. У девочки получалось лучше из-за пластики, а Танджиро крутился как бревно, потом совсем закинул и сидел с младшей сестрой. Рин настолько запал в душу этот танец, что до самого приезда своего опекуна разучивала танец. Девочка приехала к семье Камадо только на месяц, так как её дедушка взялся за очень серьёзный заказ и просто не мог следить за внучкой. На самом деле эту девочку подкинули ему одной зимней ночью. Дедушка Кодзи был кузнецом в деревне предназначенной для них и никто не мог понять кто проник на скрытую деревню. Старшина деревни хотел дать ей миленькое имя, но она выглядела очень мрачной, вечно молчала и никогда не плакала. И именно поэтому ей дали имя Рин - молчаливая, неразговорчивая, или же тяжелая, холодная. Ещё с младенчества на неё пытались надеть маску кузница, но она капризно скидывала её.
16 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник