«Если бы я не заговорила с тобой в тот вечер, моя жизнь была бы лучше»
— Пожалуйста, я молю тебя, помоги мне. — падая на колени, блондинка схватывает тёмную ткань на платье горничной. — Миледи, прекратите, пожалуйста, лорд Панталоне будет в бешенстве, если узнает. Горничная пытается, достучатся к разуму Камелии захваченным отчаяньем и страхом. Слуга кое-как помогает подняться девушке и усаживает её на постель. Слова горничной, Камелия пропускает мимо ушей, солёные капли снова кататься по розоватым щекам. — Я принесу чай, он поможет вам успокоиться. — отвечает горничная, в тот час поспешно скрываясь за массивной, дубовой дверью. Камелия склоняется, зарываясь ладонями в длинные пряди, сжимая их у корней. Она не хотела такой жизни, Камелия никогда не хотела всей этой роскоши. Всё чего так желала девушка, было лишь свободой, но её желания и мечты, были разбиты словно хрустальная ваза. Теперь выйдя замуж за предвестника, она живёт в этой золотой клетке, без возможности даже прогуляться по городу без присутствия Панталоне. Всё из-за треклятого контракта, который её родители и этот омерзительный банкир, заключили без её ведома. На все её протесты и забастовки, девятый укоризненно качал головой и заключал блондинку в свои объятия. От его приторно сладких фраз и слов, Камелию тошнило.«Я всё равно сбегу, чего бы мне это не стоило!»
Спускаясь в трюм корабля, Камелия облегченно вздыхает. Всё ещё не веря, что ей всё-таки удалось обмануть его и сбежать, девушка падает на колени. Матрос, что пересчитывал оставшийся товар в трюме, тут же подскочил к ней, слегка тряся за плечи. — С вами всё хорошо? — взволновано щебечет паренёк. — Всё в порядке. — вытирая набежавшие на глаза слёзы, отвечает Камелия. Матрос не проронив ни единого слова, помогает подняться девушке на ноги. Он слегка придерживает её за плечи, боясь, что она опять упадёт. Камелия уверяет его, что всё с ней в порядке. — Скажите пожалуйста, а куда направляется корабль? — Вы не спросили этого перед отплытием? — удивляется матрос, когда блондинка мотает головой, а её хризолитовые глаза выжидающе смотрят на него. — Ли Юэ.«Начинать новую жизнь из страны контрактов, что может быть лучше?»
Отдавая последнюю мору хозяйке постояльного двора, девушка берёт ключи от комнаты и поблагодарив женщину, уходит. Как только за её спиной закрывается дверь, Камелия в который раз облегченно вздыхает. Отложив подаренный ей букетик, каким-то мальчишкой из гавани, голубых цветов, блондинка скидывает плащ на пол, и тут же стаскивает своё одеяние. Замечая зеркало блондинка подходит ближе, принимаясь разглядывать своё отражение. Поджимая губы, она смотрит на мешки под глазами, которые появились из-за бессонных ночей. Камелия снимает серьги подаренные ей когда-то матерью. После чего стаскивает ожерелье, которое Панталоне преподнёс ей в качестве свадебного подарка. Вынимая заколку из золотистых прядей Камелия, встряхивает головой. Вздрагивая от стука в двери, девушка схватывает плащ накидывая его на тело и слегка приоткрывая двери, выглядывает смотря на мужчину. — Прошу прощения, я принёс то, что вы просили. — протягивая небольшую коробочку, говорит мужчина. — Благодарю вас. — кивает Камелия. Забирая всё, что ей понадобится, блондинка в очередной раз поблагодарив мужчину закрывает двери. Прислоняясь спиной к деревянной поверхности, девушка слегка улыбается. Теперь она сможет начать всё с нуля.«Изменение внешности лишь начало моей жизни»
Поправляя очки, что так и норовили сползти с переносицы, Камелия останавливается возле доски объявлений. Моры у неё совсем не осталось, она убежала из того ада, как только у неё появился шанс, не заботясь совершенно ни о чём. Те несколько сотен, что ей любезно предоставил матрос из корабля, были потрачены на оплату комнаты в постояльном дворе «Ваншу». Сейчас ей нужно найти хоть какую-то работу, иначе ей придётся совсем не сладко. — Уж лучше так, нежели с тем дьяволом. — погружаясь в свои мысли, бормочет Камелия. Спустя некоторое время девушка обреченно вздыхает, не находя ни одного нужного ей объявления. Отчаявшись окончательно Камелия, невольно услышала разговор двух дам, стоящих неподалёку.«Эти дамы, оказались полезнее этой деревяшки»
Камелии, кажется, что её сердце ушло далеко не в пятки, а на самое морское дно. Смотря на зеленоволосого мужчину, что вежливо ей улыбался, ей хочется кричать и бежать, но крик застывает где-то в горле, а тело не слушается. В глазах мутнеет из-за чего она невольно пошатнулась, но успевший среагировать владелец хижины «Бубу», поймал девушку за плечи. — Вы как? — спрашивает Бай Чжу. — Всё в порядке, прошу прощения. — отшатываясь от мужчины, говорит Камелия. — Признаюсь честно, выглядите вы измотанной. Если вы скажете, что вас беспокоит, я могу вам помочь. Бай Чжу всё-таки помогает девушке и усаживает её на койку. Камелия морщится от головной боли, но тут же поднимает взгляд на мужчину, что продолжал улыбаться. — Правда не стоит переживать. — Раз вы так говорите, если не из-за плохого самочувствия, то из-за чего вы пришли? — интересуется аптекарь. — Я ищу заработок. Возможно это покажется грубо и невежливо, но невольно слышала о вашем состоянии, поэтому возможно я смогу чем-то вам помочь?«Вы моя последняя надежда»
Пересчитывая глазурные лилии, а вместе с ними и колокольчики, девушка поправляет пряди, которые так и лезли в глаза. Подмечая про себя, что нужно обрезать отросшие пряди, Камелия аккуратно выводит цифру напротив названия цветка. Невольно шум в аптеке привлекает её внимание, отвлекаясь от своего занятия, она выглядывает из-за дверного проёма. Только уловив взглядом рыжие пряди волос и синие, словно морская гладь глаза, девушка тут же прячется в коморке. Прячась за горой ящиков в которых находились различные склянки для лекарств и ещё много чего, Камелия зажимает рот руками пытаясь дышать, как можно тише. Она слышит, как Бай Чжу её зовёт, но страх быть узнанной одним из фатуйских отпрысков был слишком велик. Камелия так и продолжает прятаться до того времени, пока в коморку не заглядывает аптекарь. — И что же случилось у моей девочки? — заботливо спрашивает Бай Чжу, поглаживая по напряженной спине девушку. — Пожалуйста, не отдавай меня им. Я не хочу туда возвращаться. Я сделаю все что угодно. Прижимаясь к зелоноволосому мужчине, слёзно молит Камелия, от удивления, Бай Чжу даже замирает. — Что? О чем ты говоришь, Камелия? — спрашивает аптекарь.«Я не хочу возвращаться туда, лучше в бездне сгинуть!»
— Не думал, что мы встретимся при таких обстоятельствах. — скрещивает руки на груди Панталоне. — Зачем ты явился? — хмурится Бай Чжу. Панталоне садится на койку, закидывая ногу на ногу и сцепляет руки в замок. — Чтобы забрать то, что по праву принадлежит мне. — как ни в чем не бывало, отвечает Панталоне. — По-моему мы заключили сделку с этим рыжим парнишкой, так что возвращать те три миллиона, я и не подумаю. — опираясь поясницей на стол, отвечает Бай Чжу. — Не строй из себя дурака, братишка. Лучше сразу скажи мне, где она? — Кто? — приподнимает бровь аптекарь. Слыша шум в коридоре, Бай Чжу отклоняется от стола и смотрит на дверь, которая медленно открывается и в дверном проёме держась за руки, застывают ЦиЦи и Камелия. — Бай Чжу, мы принесли травы. — говорит ЦиЦи, и переводит взгляд то на одного мужчину, то на другого. Камелия невольно сжимает руку ЦиЦи, и ошарашенно смотрит на Панталоне, а после на Бай Чжу. Сердце стучит слишком громко, от чего девушка чувствует дискомфорт, но не желает показывать этого. — Да, колокольчики и цинсинь. — кивает Камелия, стаскивая с плеч корзинку. Её было не так уж и легко узнать, но страх заставляет сжаться и опустить глаза в пол. — Вы отлично постарались, мои девочки. Можете идти. — кивает Бай Чжу. — ЦиЦи хочет кокосового молока. — говорит малышка. — Пойдём, я тебе его дам. ЦиЦи кивает и отпуская руку девушки, скрывается в коридоре. Камелия уже хочет последовать за ней, но её тянут за запястья в объятия. Сжимая в них настолько крепко, что воздуха, становится критично мало, а ребра начинают болеть.