ID работы: 13322265

Термодинамическое равновесие (Thermodynamic Equilibrium)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
389
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
389 Нравится 8 Отзывы 105 В сборник Скачать

hot and cold

Настройки текста
Гарри резко сел, протирая глаза, пока остатки кошмара исчезали из его сознания. Он прерывисто дышал в тихой, темной комнате, стараясь замедлить дыхание, чтобы не разбудить своих соседей. Он больше не просыпался с криками. Он как-то отучил себя от этого, ненавидя обеспокоенные взгляды Молли, когда он оставался в Норе на лето, ненавидя неловкое, беспомощное «ты в порядке, приятель?» от Рона и ненавидя объятия и разговоры Гермионы. Гарри откинул одеяло и выскользнул из спальни, которую он делил с Роном и Невиллом, и направился в гостиную комнату. Холодный воздух был бальзамом для его кожи, охлаждая пот, который пропитал спину, и он почувствовал, что снова может дышать. После битвы за Хогвартс Гарри постоянно чувствовал, что перегревается. Как будто возвращение из мертвых заставило его тело работать в усиленном темпе. Он был всегда голоден, ел больше, а его кожа всегда была слишком теплой. А иногда ему снилось, что он превращается в феникса, вспыхивает в пламени, жар и огонь проникают под кожу, превращая его в нечто новое, но всё же прежнее. Целители сказали, что с ним всё в порядке, и они ничего не могут сделать, кроме как научить его более сильным охлаждающим чарам. Гарри остановился на пороге: кто-то сидел в общей гостиной. Этот кто-то сидел у огня, который был сильно разожжен, наполняя комнату мерцающим желтым светом, но очень слабым теплом. Восьмые курсы в этом году переехали в коридор третьего этажа, а согревающие чары не были восстановлены во время перестройки. В лучшем случае они были слабыми, а в худшем — вообще отсутствовали почти большую часть времени. Гарри на секунду показалось, что это Рон или Джинни, но, сфокусировав взгляд, он понял, что это просто отражение огня от белокурых волос. Драко придвинул один конец дивана прямо к камину и сел на край плюшевой фиолетовой подушки, держа руки так близко к огню, что это должно было причинять боль. Он тупо смотрел на огонь, глядя сквозь пламя, но не видя его, и по телу периодически пробегали мурашки. Глубокие тени усталости застилали его глаза, как и каждый день с тех пор, как они вернулись в школу. Гарри сел на другой конец дивана. Драко вздрогнул всем телом, и его рука потянулась за палочкой, пока он не увидел, кто это, и замешкался. — Извини, — сказал Гарри. Драко бросил полусерьезный взгляд на Гарри, его руки сплелись на коленях: — Мерлин, Поттер, неужели ты не можешь просто лечь спать, как нормальный человек? — Я сплю, — сказал Гарри, поправляя очки, чтобы протереть глаза. Драко фыркнул. — Когда? — едко спросил он. — Между кошмарами, — сказал Гарри, раздраженно снимая очки и вытирая пятна, которые он только что сделал краем своей футболки. — А ты сколько спишь, Драко? Малфой нахмурился, услышав «Драко». Но Гарри отказался вспоминать что-либо, имеющее отношение к их глупой детской вражде. — Около трёх или четырех часов, если повезет, — ответил Драко с удивительной честностью. — Да уж. — Гарри кивнул и вздохнул. Он посмотрел на огонь, но его взгляд вернулся к Драко, который смотрел на него, медленно сведя брови. Гарри поднял брови в немом вопросе. — Как ты не отморозил себе задницу? — спросил Драко, раздраженно махнув на него рукой. Гарри опустил взгляд на свою тонкую футболку и брюки для сна и пожал плечами. Драко был одет в такую же зеленую фланелевую рубашку и штаны, закутан в мантию, которая была настолько пушистой, что походила на шубу, и тапочки в тон, но всё равно слабо дрожал от холода. Драко яростно нахмурился, не отвечая, и Гарри протянул руку. Когда Драко просто уставился на него, Гарри нетерпеливо взмахнул рукой. Упрямец уставился на него так, словно это был какой-то фокус. Гарри подвинулся, сел рядом с Драко и схватил его за запястье. Драко вздрогнул, его глаза расширились. — Ты болен? — Нет. Я теперь всегда такой. — Гарри покачал головой. Кожа Драко была тонкой, гладкой и холодной. Как будто он стоял в снегу. Гарри чувствовал, как от его руки исходит тепло, охлаждая его руку. Это было… очень приятно. Гарри медленно моргнул, его глаза заслезились, словно хотели утянуть его в сон, но тепло оставалось, вызывая желание сорвать с себя одежду или выбежать на улицу и полетать. Он уже делал это однажды и в итоге заболел. Это была плохая идея. Раздеваться догола, вероятно, тоже не стоило. Драко мог бы быть в ужасе, настолько неподвижно он сидел на краю дивана. Гарри пожевал нижнюю губу, а затем быстро переместился так, чтобы оказаться позади Драко. Он обхватил его руками и прислонился к спине слизеринца. Он почувствовал, как Драко дёрнулся, а затем затих. Его дыхание стало быстрым и коротким, как у кролика. Гарри ожидал, что Драко оттолкнет его и убежит. В течение нескольких напряженных секунд казалось, что так оно и будет, но потом его дыхание замедлилось, и Драко медленно прижался к груди Гарри, пока не уперся в него всем своим телом. Его мантия была такой же мягкой, как и выглядела. Гарри всё ждал, что почувствует тепло от спины Драко, что оно будет расти, пока не станет некомфортным, и Гарри придётся его отпустить… но этого не произошло. — Ты слишком горячий для нормального человека, — сказал Драко. Его голос был таким жестким, что почти душил. Гарри откинулся на спинку дивана, потянув Драко за собой. — С каких пор я стал нормальным? — спросил он, закрывая глаза. Наступила тишина, а затем Гарри скорее почувствовал, чем услышал, как Драко смеется рядом с ним. Гарри улыбнулся, прижавшись к пушистой мантии, и обхватил руками бока Драко. Он почувствовал, как Драко положил свои руки поверх рук Гарри, и холодная кожа встретилась с горячей. Гарри раздвинул пальцы, чтобы Драко мог просунуть свои между ними, и вздохнул от того, насколько холодной была кожа Малфоя. Наступила долгая пауза. — Я просто хочу спать, — слабо произнес Драко. Гарри рассеянно хмыкнул. Он чувствовал, как от него уходит тепло, пока холод комнаты почти не коснулся его. В тот момент, когда Гарри казалось, что он замерзнет, он начал ощущать слабое тепло тела Драко, которое поднималось, уравновешивая его собственное. Гарри чувствовал дыхание Драко, слабое эхо биения сердца Драко. Он впервые почувствовал себя расслабленным и спокойным за последние месяцы. Гарри откинул голову на плюшевые подушки дивана и пробормотал: — Тогда спи.

***

Пока Драко находился в движении, он был в порядке. Совершенно нормальным, таким, каким был раньше. Когда он останавливался, сидел на уроках, ел, тупо смотрел на полог своей кровати и притворялся, что скоро заснет, холод пробирался в него. Начинаясь в ступнях и пальцах, холод медленно полз вверх по рукам и ногам, погружаясь в них, как ледяные побеги. Пэнси и Блейз посоветовали ему обратиться к целителю. Как будто он сам никогда об этом не думал. Целитель не смог ему помочь. Слишком сильное воздействие Круцио сделало его таким. Драко считал, что ему повезло, что он отделался лишь нарушением кровообращения, а не постоянным повреждением нервов или безумием. Драко отказался от сна, когда тепло пропало из его горы одеял, а ноги начали болеть. Обернув одеяло вокруг плеч, он зашагал в общую комнату, щелчком палочки разжег огонь и направил несколько поленьев на решетку. Он протянул руки и ноги к решетке так близко, как только мог, пока они не стали болезненно колючими иглами тепла, которые не могли проникнуть достаточно глубоко, чтобы согреть его кости. Он оглянулся на звук приближающихся шагов. — Ты опоздал, — сказал Драко. Поттер провел рукой по волосам и с овечьей улыбкой ответил: — Рон хотел поболтать. Драко слабо хмыкнул, наблюдая, как Поттер уселся на середину дивана, бросил подушку, которую он принес с собой, на край и улегся, зевая. Драко затащил ноги на диван, опершись спиной на диванный подлокотник. Глаза Поттера сонно моргнули и посмотрели на него. Он передвинул свои ноги, пока они не накрыли ноги Драко. Гарри вздохнул и слабо улыбнулся. Драко вздрогнул, когда жар Поттера пропитал его носок. Люди не должны были быть такими теплыми. Но Поттер был таким. Он словно сгорал изнутри. Ноги Драко впервые почувствовали тепло с прошлой ночи. Драко наклонился вперед и провел ладонями по ступням Поттера. — Почему тебе так жарко? — рассеянно спросил он уже в десятый раз. — Почему тебе так холодно? — ответил Поттер, как всегда, с закрытыми глазами. И тут Драко начинал говорить что-то о том, что сейчас зима, а Поттер — урод, и… Так много оправданий. А он так, так устал. — Круциатус, — тихо сказал Драко. Он не думал, что Поттер будет его жалеть, но не мог заставить себя посмотреть на него. Поэтому он разговаривал со спинкой дивана. — Темный Лорд любил наказывать кого-то, когда его планы шли не так, как надо. И тётя Белла… ну, я был там. Я всегда был там. Диван слабо скрипнул, и Поттер сел, схватив Драко за руки. Когда Малфой поднял глаза, Поттер ухмыльнулся и плюхнулся обратно на подушку, увлекая его за собой. Драко удивленно вскрикнул, наполовину растянувшись на груди Поттера. Тот лишь рассмеялся и отпустил его руки. Драко посмотрел на него и ущипнул за руку. — Ай! Ах ты гад! — Поттер вскрикнул, одергивая руку. — Тебе повезло, что я не ударил тебя коленом в пах, — проворчал Драко. Он бросил на Поттера еще один взгляд, прежде чем опуститься щекой на грудь Поттера. Он почувствовал, как Поттер хихикнул. Он призвал одеяло Драко и набросил его на них. Драко слабо вздрогнул, когда одеяло нагрелось на его спине и начало улавливать тепло Поттера. Поттер соединил свои руки на спине Драко, прямо между лопатками. Драко чувствовал, как большой палец Поттера рассеянно двигался вверх-вниз по его спине. — Я умер, — тихо сказал Поттер. Драко удивленно поднял на него глаза, а Поттер уставился в потолок. — В битве за Хогвартс я действительно умер, когда Риддл направил на меня убийственное заклинание, а потом… — Он сжал его руки, и Драко почувствовал давление вокруг своего тела, как от объятий. Сердце Поттера колотилось. — Я вернулся. Драко позволил своим пальцам обхватить плечи Поттера. Его выцветшая футболка была мягкой, как овечья шерсть. Поттер вздохнул и посмотрел на Драко с улыбкой. — С тех пор мне слишком жарко. — Хм, — рассеянно сказал Драко. Его лицо необъяснимо раскраснелось. Он прижался щекой к груди Поттера и почувствовал дыхание Гарри на своих волосах. — О чём, чёрт возьми, мы должны сейчас говорить? — раздраженно сказал Драко. — Ты первый начал, — сказал Поттер со смехом. Драко зарылся лицом в футболку Поттера. — Кроме того, — продолжил Поттер, — я уверен, мы что-нибудь придумаем.

***

— Ты стал лучше спать. — Хм? — Рассеянно сказал Гарри, подняв глаза от учебника и посмотрев на Гермиону. Она закатила глаза. — Ты стал лучше спать, — повторила Гермиона, почёсывая уголок глаза, — круги под глазами исчезли, и ты не дремлешь на уроках. Ну, не так часто. — Да, — сказал Гарри, ослабляя галстук и расстегивая две верхние пуговицы рубашки. Он больше не носил мантию. — Но! — Гермиона направила своё перо на его лицо. — Рон говорит, что тебя обычно нет в постели по утрам, а иногда и ночью. Это наводит меня на мысль, что твой способ сна находится где-то, или с кем-то, ещё. Гарри ошарашенно посмотрел на нее. — Я сплю в гостиной. На диване, — добавил он. — На диване? Диван удобнее, чем твоя кровать? - Гермиона нахмурила брови. — Ну, там прохладнее и… — решил пошутить Гарри, — и храпа гораздо меньше. Гермиона оглядела каменные стены общей комнаты. — Здесь холодно. Это помогает тебе справиться с проблемой перегрева? — Моя проблема с перегревом? — Гарри рассмеялся. — Ты говоришь об этом как о болезни, не подходящей для приличного общества. — Ты не подходишь для вежливого или приличного общества, Поттер, если ты не заметил, — со слабой усмешкой сказал Драко, проходя мимо них и направляясь к выходу из гостиной. Гарри рассмеялся. Он был весьма впечатлен тем, как Драко удавалось сохранять спокойный вид, когда на нем было три джемпера и тяжелая шерстяная мантия. Гарри закрыл свои книги и оттолкнул их, а Драко сделал паузу. Гарри почувствовал необъяснимое удовлетворение и быстро спросил: — Куда ты идёшь так поздно? — В библиотеку. Мне нужна одна книга, пока мадам Пинс не ушла, — сказал Драко, сделал шаг и снова замешкался. Гарри быстро отодвинул свой стул и, пройдя через лабиринт стульев, подошел к Драко. — Для задания по чарам? У меня тоже были проблемы с этим. — Он затаил дыхание, ожидая, что Драко откажет ему или даже высмеет его, но тот лишь бросил тревожный взгляд на Гермиону, после чего вышел в коридор, а Гарри последовал за ним. На прощание Гарри коротко помахал Гермионе рукой, не обращая внимания на недоуменное выражение ее лица. Они шли бок о бок в тишине. Комендантский час был близок, а из-за холода мало кто был склонен задерживаться, поэтому коридоры были пусты. — У тебя действительно проблемы с заданием по чарам или ты просто ищешь предлог, чтобы досадить мне? — спросил Драко, когда они свернули за угол. Гарри оглянулся и улыбнулся. Драко втянул руки в рукава своего джемпера и крепко прижал их к груди. Гарри только пожал плечами. — Это сложно. Все эти маленькие вариации. Жаль, что никто не предупредил меня о том, что многие чары высокого уровня являются специфическими изменениями базовых чар, которые ты изучаешь с самого начала. Драко слабо ухмыльнулся и посмотрел на Гарри. — На сегодняшний день я овладел шестнадцатью различными чарами света и иллюминации. — Шестнадцать? — Гарри застонал. — Я нашел только восемь! Драко усмехнулся. — Ты можешь взять «Бытовые чары на все случаи жизни» мисс Ольги, как только мы вернемся. Я уже закончил с этим. — Он наклонился вниз, и его волосы разметались вокруг глаз, когда он провел кончиками пальцев по лицу. Его щеки и кончик носа покраснели от холода. Гарри потянулся, взял Драко за руку и притянул его ближе. — Не держи меня за руку, — пробормотал Драко, но всё же позволил Гарри взять себя за руку и освободить свою ладонь от свитера. Гарри переплел свои пальцы с пальцами Драко. Они были такими холодными, словно были вырезаны из мрамора. Он остановился и стал растирать пальцы Драко между своими ладонями, пока в них не появилось тепло. — Библиотека скоро закроется, — немного раздраженно сказал Драко, нахмурив брови. Гарри жестом попросил Драко протянуть ему вторую руку. — Тогда поторопись. Драко провел рукой по лицу Гарри и посмотрел на его воротник. — Зачем тебе вообще галстук, если ты не носишь его должным образом, — пробормотал он. Гарри усмехнулся, сжимая руки Драко между своими. — Я носил его правильно. Просто мне стало жарко, и пришлось ослабить его. Драко закатил глаза. — А ты носишь галстук под всеми этими джемперами? — спросил Гарри. — Конечно, ношу, — ответил Драко, оскорбленный этой мыслью. — Я же не хулиган какой-нибудь. Гарри разразился смехом. Драко прислонился к его плечу, посмеиваясь про себя. Поттер повёл их в библиотеку, крепко держа одну руку Драко, а другой обхватив его предплечье. — Это просто смешно, — вздохнул Драко. — Мне кажется, что я должен быть в чепце и сутане. — Я могу и отпустить, — предложил Гарри, ослабляя хватку. — Не будь дураком, — Драко крепко зажмурился. — Хорошо, — усмехнулся Гарри, — Какую книгу ты возьмешь? — «Чары мисс Ольги для сезонного торжества». И прежде чем ты спросишь, то да, ты можешь взять её потом, — ответил Малфой. Гарри чуть теснее прижался к Драко. — Спасибо.

***

Драко облизал губы и слегка дёрнул палочкой влево, произнося заклинание, и образовался небольшой шар зелёного света. Когда он достиг нужного размера, примерно, как виноградина, он сделал кончиком своей палочки небольшой круг и провел маленькую букву U в сторону от зеленого огонька. Палочкой он провёл по серебряной нити, затем произнёс заклинание и переместился в центр и вниз. Синий свет, немного темнее люмоса, начал формироваться, и он нахмурил брови, концентрируясь, чтобы убедиться, что все огни будут одинакового размера и формы, соединяя их серебряными нитями света. За синим светом последовал желтый, затем красный и фиолетовый. Он был уже на середине создания оранжевого света, когда громкий стук в дверь его комнаты нарушил его концентрацию. Драко нахмурился и посмотрел на конец своей палочки, где должен был быть огонек, но вместо него ничего не было. Однако остальные огоньки были в порядке и красиво светились на простынях. — Что тебе нужно, Поттер? — холодно спросил Блейз. — Ну, эм, я искал Драко, — спросил Поттер. Драко приподнялся над кроватью, откинув одеяло настолько, чтобы выглянуть наружу. Поттер потирал затылок, выглядя нервным. Блейз продолжил: — Ты не можешь отвязаться, Поттер? Тебе что, больше не к кому приставать? Драко увидел, как Поттер нахмурил брови, и прервал разговор, прежде чем тот перерос в спор. — Все в порядке. — Они оба повернулись, чтобы посмотреть на него. — Ты же здесь из-за книги? — спросил Драко. Поттер кивнул, а Драко обречённо вздохнул. — Тогда заходи. — Он приподнял край одеяла. — Снимай обувь и не открывай проход слишком сильно, иначе это нарушит всё. Поттер наклонился, заглядывая в одеяла. — О, вау. Помещение… В одеялах? Драко нахмурился. — Что? Разве ты никогда не строил крепость из одеял в детстве? Поттер пожал плечами, скинул ботинки и сел на подушку Драко. — Какого хрена? — лениво спросил Блейз. — Я обещал одолжить Поттеру книгу для занятий, — сказал Драко, усаживаясь в маленькую палатку. — Я ненадолго, — сказал Поттер Блейзу. Он просунул ноги, пробираясь вниз, пока не поравнялся с Драко. — Так вот как волшебники строят крепость из одеял? — А как бы ты еще это сделал? — Драко поднял бровь. — Обычно с гораздо большим количеством одеял. Драко огляделся вокруг. — Моя мама особенно хороша в чарах временного продления. Просто чем больше ты их делаешь, тем больше вероятность того, что они разрушатся, и нет причин делать их больше, так как они только быстрее теряют тепло и… — Мне нравится, — сказал Поттер и улыбнулся ему. Драко слабо улыбнулся в ответ и посмотрел на книгу, которую оставил у подушки. — Я практиковался в чарах света. Поттер перевернулся на спину и посмотрел на всевозможные светильники, которые Драко развесил по потолку маленького помещения. — Вау… — удивился он, протягивая руку вверх и проводя пальцами по голубому свету. Он повернул голову, чтобы узнать у Драко. — Как ты сохраняешь их одинаковый размер? Их лица находились в нескольких дюймах друг от друга. В зеленых глазах Поттера Драко мог разглядеть карие крупинки. Его ресницы были очень длинными. — Драко? — спросил Поттер, на его губах заиграла улыбка. Малфой глубоко вздохнул, отводя взгляд. — Мне холодно. — О, — сказал Поттер. — Ну, подвинься. — Он поднял руку, обхватил Драко за плечи и притянул его ближе. Драко положил голову на плечо Поттера и достал свою палочку. — Я покажу тебе, как сохранить размер. Обрати внимание. Всё дело в запястье…

***

— Нет. — Гермиона! — Гарри засмеялся. Грейнджер покачала головой. — Абсолютно нет. Я не… Нет. — Она топала ногами, быстро шагая. — Все не так уж плохо, правда? — сказал Рон, пытаясь догнать ее. — Гарри получил оценку лучше, чем мы… то есть ты. Это должно было случиться в один прекрасный день, верно? Просто случайность. Гермиона остановилась на месте. — Это прямо как зелья на шестом курсе. — Это совсем не похоже на зелья шестого курса, — сказал Гарри со вздохом. — Тебе помогали, — сказала Гермиона, указывая на него пальцем. Гарри закатил глаза. — Да, но не так, как на шестом курсе. — Он открыл свою сумку и достал две книги по чарам мисс Ольги, которые он планировал вернуть до ужина, и протянул их. — Видишь? Обычные библиотечные книги. Гермиона выхватила их из его рук. — Ты использовал их? Почему ты не поделился с нами? — Я сам их одолжил у кое-кого, — признался Гарри. — Мне нужно взглянуть на них, — сказала Гермиона, уже открывая первую книгу. — Я собирался вернуть их до ужина, — запротестовал Гарри. Гермиона рассеянно кивнула, проходя в гостиную, пока читала. — Я просто посмотрю, а потом сама верну их. — Гермиона! — Рон застонал. — Я думал, мы собирались провести время с пользой. Ну, знаешь, теперь, когда экзамен закончен. — Ага, — рассеянно сказала Гермиона, опускаясь на диван у камина. — Тогда мы можем почитать её вместе. Рон застонал, бросил на Гарри обескураженный взгляд и сел на диван рядом с ней. — Согревающие чары! — проревел Симус с другой стороны комнаты. — Все вносят свой вклад! Давайте! Гермиона достала свою палочку и без слов наложила на комнату согревающие чары. Рон быстро последовал ее примеру. Гарри тоже наложил чары, но уже у камина, чтобы они не слишком сильно на него воздействовали. Вся мебель в комнате была задвинута в плотное кольцо вокруг пылающего камина, так что любому пришлось бы переступать через подлокотники, чтобы войти или выйти. Это не мешало тому, что казалось, будто все студенты восьмого курса собрались вместе в таком тесном беспорядке. Самый большой диван был оставлен у окна, видимо, слишком тяжелый, чтобы двигать. Снаружи снег падал крошечными кристалликами, искрящимися при попадании на них света. Гарри достал из сумки свежий ежемесячник по квиддичу и улегся на большой диван, наслаждаясь холодом, излучаемым высокими окнами. Он углубился в статью о целесообразности применения нового приема «подкова» в матчах по квиддичу, когда услышал чей-то топот по коридору их общежития. Это был очень знакомый топот. Улыбка появилась на лице Гарри, когда Драко остановился рядом с ним. Гарри взглянул на слизеринца. Драко был одет в джемпер, на его плечи было накинуто одеяло и плед, но он все равно дрожал. Секунду они просто смотрели друг на друга, а затем Драко бросил на него взгляд. Он отпихнул ногой Гарри, чтобы тот мог сесть, уперся рукой в спинку дивана и отпихнул уже журнал Гарри, чтобы можно было беспрепятственно навалиться на парня. Гарри удивленно рассмеялся, полушутя-полусерьезно шлёпнув Драко своим журналом. Малфой что-то пробормотал в грудь Гарри и натянул одеяло на голову, извиваясь в объятиях. Гарри положил свой журнал на спину Драко, переплетая их ноги. — Гарри? — позвал его Рон. Гарри посмотрел на своих лучших друзей и увидел, что вся комната откинулась на спинки стульев, чтобы посмотреть на них. — Я же, блять, говорил тебе, — шипел Блейз на Пэнси. Пэнси ответила слабым хныканьем. Всё лицо Рона стало таким бледным, что его веснушки выделялись чернильными пятнами. — Гарри? — Раздался его голос в мертвой тишине. — Ты… Ты встречаешься с Малфоем? Гарри моргнул, а его сердцебиение участилось. Он потянул за край одеяла Драко. — Мы встречаемся? — шёпотом спросил он. Драко раздраженно хмыкнул, повернул голову и положил подбородок на грудь Гарри. Его тонкие светлые волосы прилипли к щеке в беспорядке, и Гарри старательно пытался аккуратно заправить их за ухо. Руки Драко прижались к груди Гарри, и он наклонился вперед и поцеловал его в губы, которые показались ему несправедливо мягкими. Он медленно отстранился, изучая выражение лица Гарри, а затем слабо улыбнулся. — Думаю, да, — тихо сказал он и снова натянул на себя одеяло. Гарри оглянулся и посмотрел на Гермиону. — Похоже на то, — сказал он с лучезарной улыбкой, обхватив рукой спину Драко и взяв в руки журнал.

***

Эпилог — Я умираю, — пробормотал Гарри. — Ты не умираешь. Гарри повернул голову и посмотрел на Драко, который лежал не в тени, как все здравомыслящие люди, а полностью одетый и на солнце. Малфой усмехнулся. — Ты не понимаешь… — Гарри застонал. Он уже снял рубашку, и если он снимет брюки, на него накричат по меньшей мере три человека. — Я понимаю, задница! — Я буквально умираю, — продолжил Гарри. — Я жарюсь в собственной шкуре. Я — бойлер, печь-тостер, костёр… Драко рассмеялся, выглядя слишком забавным. — Солнце пытается убить меня, — сказал Гарри. — Мы могли бы вернуться в твою комнату в подземельях, — сказал Драко, — Ту, которую я помог тебе получить. Гарри приподнялся на локтях и посмотрел на лужайку. Гермиона читала под деревом, положив голову Рону на колени, а Джинни и Полумна делали цветочные короны с близнецами Патил и Пэнси. Дин и Симус пытались научить Блейза и Тео играть в футбол, а их мантии были сложены в импровизированные ворота на траве. Гарри хотел провести какое-то время со своими друзьями. Они наконец-то закончили сдавать экзамены и могли расслабиться, но вместо того, чтобы веселиться, он был несчастен. На самом деле он скучал по промозглым, убогим, но прохладным подземельям. Драко снова рассмеялся. — Ладно, тостер-печь. — Он встал, и снял мантию и туфли. — Что ты делаешь? — спросил Гарри, садясь. Драко стянул носки, ослабил галстук и стянул его через голову, бросив на стопку одежды. Он протянул руку, и Гарри позволил поднять себя. — Пойдем поплаваем, — сказал Драко. — Правда? — спросил Гарри, уже снимая обувь, пока Драко не передумал. Тот поднял бровь. — Конечно, — жестом показал он на себя. Гарри усмехнулся с детским ликованием и потянул Драко вниз к берегу Чёрного озера. Он зашёл в холодную воду и встал на колени. Поттер остановился, так как Драко схватил его за руку так сильно, что стало больно, и вскрикнул от ужаса, когда вода омыла его ноги. — Х-холодно! — крикнул Драко, резко отпрянув назад. — Да? — сказал Гарри, позволяя вытащить себя из воды, — В этом и смысл, не так ли? — Я не думал, что будет настолько холодно! — В ужасе сказал Драко. — Только наступило лето, — сказал Гарри. Он ослабил хватку. — Я пойду ненадолго, а ты можешь насладиться солнцем. Драко закусил губу, оставаясь на берегу, пока Гарри заходил в воду по плечи. Он снял очки и погрузил голову под воду. Когда он вынырнул, то вздохнул с облегчением, откинув волосы назад и надев очки. Гарри едва успел услышать всплеск, как в его объятиях оказался Драко, цепляющийся за его плечи и задыхающийся от холода. Гарри притянул его к себе. — Что…! Ты сошел с ума? — Нет, — яростно ответил Драко, но тут же передумал, так как начал дрожать. — М-может быть. Гарри усмехнулся, пригнулся и обхватил руками ягодицы Драко, подняв его наполовину из воды, когда тот задыхался и прижимался еще крепче. — Г-Гарри! Ну, и кто тут сошел с ума?! — сказал Драко. — Я, — сказал Гарри, — но я в хорошей компании. Драко легонько стукнул его по плечу. — Тебе лучше не ронять меня. — Никогда, — сказал Гарри. — Лжец, — сказал Драко, стараясь не улыбаться. — Я постараюсь этого не делать, — сказал Гарри. — Ах вот… — Драко снова ударил его. — Ты должен был солгать! Гарри засмеялся. — Ладно-ладно! Хорошо! Я никогда тебя не уроню. — Ладно. — тихо ответил Драко, успокаиваясь. Его рубашка прилипла к его коже, окрасившись в розовый цвет, хорошо подходящий к его надутому лицу и влажным кончикам его волос, намокших от брызг. — Что? — улыбался Драко. Его выражение лица смягчилось, когда Гарри пристально изучал его взглядом. — Давай переедем ко мне? — неожиданно спросил Гарри. У Малфоя перехватило дыхание. — Ты хочешь жить вместе? Гарри кивнул и Драко прикусил губу, сдерживая улыбку. — Как будто ты можешь от меня избавиться. Я совершенно не хочу больше мерзнуть! Гарри улыбнулся, расцветая от облегчения и счастья. — Я больше никогда не позволю тебе замерзнуть. — Ну, у тебя это ужасно получается, — поддразнил Драко, и, словно его собственные слова напомнили ему о холодной воде, по нему пробежала дрожь. Гарри крепче сжал руку и понёс Драко обратно к берегу, спустив его, когда вода была уже по колено. — Что вы делаете, идиоты? — обратилась к ним Пэнси. — Охлаждаемся, — ответил Гарри. — Замерзаем до смерти, — крикнул Драко в ответ, возвращаясь на берег, — Высуши меня, Пэнси. Пэнси закатила глаза и наложила на него чары, в результате чего Драко выглядел взъерошенным и обветренным. Драко раздраженно потрепал свои волосы и повернулся обратно к озеру, положив руки на бедра. — Скоро выйдешь из воды? Гарри пожал плечами. — Возможно. Драко попытался выглядеть раздраженным, но у него получилось что-то среднее между недоумением и умилением. — Мерлин, да женитесь вы уже, — сказала Пэнси с притворным отвращением. — Не стоит торопиться, — сказал Драко, глядя только на Гарри, — сначала мы должны пожить вместе какое-то время. Гарри улыбнулся, его сердце сжалось так сильно, что казалось, оно слишком велико для его груди. — Да.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.