Часть 8
1 апреля 2023 г., 11:01
Это было ближе к концу месячного перерыва в Академии и одного из редких выходных для Итачи. Он проводил день, просто бродя по деревне с Шисуи и Ханой. В это время года рынок всегда был интересен. Летом торговцы со всей Страны Огня и некоторые из других стран открывают магазины в Конохе.
Эй, посмотри на эти чудесные изделия из дутого стекла у этого торговца из Страны Ветров. Восхищенно воскликнула девушка так же Хана вполголоса отметила: Кстати Этот сине-красный торговец выглядит очень крутой как пить дать бывший шиноби.
«Да, он действительно выглядит очень крутым и опасным». Охотно согласился с Ханой Шицуи. И потом быстро добавил в полголоса Этот торговец — шпион Песка хоть и весьма плохо обученный.
Да точно он весьма посредственен как разведчик. Охотно согласился с другом Итачи.
Что правда? Нет Ни за что. Я вам не верю. Тогда я бы и сама это легко заметила. И вообще как ты можешь быть в этом так уверен?
Эта слишком большая почти полностью закрывающая весь всю его голову повязка лоб в частности которую он сейчас носит, нужная ему лишь для того, чтобы лучше скрыть от посторонних глаз весьма примечательную и характерную линию загара от прежней налобной повязки, что часто носят на своих лбах шиноби Суны. Посмотри внимательней на его руки точнее на эти характерные мозоли на его пальцах — это то, что ты часто приходилось видеть у тех, шиноби кто часто тренируется и работает с сюрикенами во время боя и тренировок. Ту полную чушь, что он сейчас впаивает своим клиентам, о посуде ясно указывает на то что он, очевидно, почти ничего не знает о том, что сейчас продает. Спокойно и уверенно пояснил все еще сомневающейся Хане Итачи: Он определенно шпион, но у него это довольно плохо получается.
Так а разве сейчас мы не должны как порядочные граждане деревни сообщить о нем в полицию или что-то в роде того?» — С тревогой спросила Хана украдкой опасливо косясь на вражеского шпиона.
В этом нет надобности."Спокойно и уверенно ответил Шисуи: ANBU уже давно наблюдает за ним. А что разве ты сама сейчас не чувствуешь их характерный особенно для вашего клана запах? С искренним любопытством удивленно вскинув бровь спросил Щицуи пристально глядя на все еще сильно удивленную Хану.
На этой улице около миллиона человек. Думаешь, у всех ANBU одинаковый запах или что-то в этом духе? Раздраженно бросила девушка.
Ну, Итачи ты как мне кажется ты ведь сможешь наверно унюхать за милю.
Это все потому, что он Итачи, а вовсе не потому, что он работает АНБУ, наивный ты дурачок. — Насмешливо сказала Хана, шутливо толкая его в бок.
Эй! Уважай своих старших, товарищей малышка!» — шутливо погрозил пальцем в притворном возмущении воскликнул Шицуи.
Тебе самому сейчас уже почти восемнадцать, а твоим самыми лучшим друзьям все еще так и осталась пара тринадцатилетних. Так что это говорит о тебе?» — поддразнила Хана.
Ого, вот как значит ты заговорила мелкая нахалка. Итачи, неужели ты позволишь ей и дальше так грубо и нагло говорить с твоим любимым кузеном?»
«Я не знаю… Но как по мне в этом определенно есть смысл, старик». — Насмешливо подколол его Итачи.
«То, что я терплю ради вас двоих!» Шисуи мелодраматически вздохнул.
Вскоре Хане пришлось уйти домой. Ведь на следующее утро она должна была уже вовсю готовиться к предстоящей миссии.
Так ты когда-нибудь расскажешь ей о Марико, или же ты просто так и собираешься продолжать ее тащить ее на дно теша несбыточными обещаниями и надеждами? — спросил Шисуи, пока они с Итачи шли по улицам к дому.
Я не тащу ее за собой в пропасть.
Тогда как ты это называешь? Итачи ведь прекрасно понимаешь, что ты ей давно нравишься, и даже если она тебе тоже нравится, все равно Итачи скоро должен жениться на Марико. Не говоря ей, об этом ты невольно позволяешь ей думать, что у вас, ребята, может быть шанс, быть вместе .Я и она тебя хорошо знаем. Да и клан не за что не позволит тебе развестись с Марико и повторно жениться на ком-то другом не из нашего клана «.
«Я никогда не женюсь на этой девушке. И Я думал, что уже достаточно ясно и четко дал всем в часности моим родителям и совету это понять и принять.
«Марико не так уж плоха, знаешь ли».
«Тогда почему бы тебе самому не жениться на ней?» — раздраженно спросил Итачи, которому сейчас очень не нравилось то к чему сейчас катится этот разговор и он из всех сил старался как можно быстрее сменить тему.
«Потому что никто из наших никогда не ожидал да и сейчас не ожидает, что я когда-нибудь стану во главе клана Учиха. Я хорошо понимаю, почему ты не хочешь доводить дело до конца, но какой у тебя выбор?»
«У меня есть еще целых пять лет, чтобы понять и в конце концов скорее всего принять это тяжелое бремя.
Шисуи тяжело вздохнул, проведя рукой по волосам: В любом случае как бы то ни было удачи тебе со всем с этим. Надеюсь, ты найдешь наилучший выход для обоих сторон из этой, щекотливой и непростой ситуации, мене но я все же считаю, что тебе нужно как можно быстрее рассказать Хане всю правду, пока она не пострадала.
«Я скажу все ей, когда для этого будет самое подходящие время. — Серьезно и твердо ответил Итачи.
Когда солнце уже начало клонится к закату, Итачи и Шисуи направились домой. Они были уже недалеко от Подворья, когда Итачи краем глаза почти мельком заметил что-то, показавшееся ему странным. Рядом в тени стоял человек, полностью одетый в черное. Его лицо было скрыто оранжевой маской. Сами по себе закрытые маски не были редкостью в Конохе, но эта была даже по меркам деревни необычной, у нее было только одно отверстие для глаза. Итачи не знал, почему, но что-то в этом человеке вызывало у него очень и очень плохое предчувствие. Он резко остановился как вкопанный.
«Что ты делаешь?» — Удивленно и встревожено спросил Шисуи.
Итачи мгновенно вышел из своего оцепенения взглянул на тревожное лицо кузена. Когда Итачи снова оглянулся, на то где до этого стоял человек оранжевой маске странного незнакомца уже там не было.
«Итачи?»
" Ты сейчас тоже как и я видел этого парня в оранжевой маске?» — спросил Итачи.
«Какой еще парень?»
«Он только что стоял прямо там в тени тех деревьев. На нем еще была очень необычная и странная оранжевая маска».
Я ничего не видел. Думаешь, он что-то задумал?»
«Я не уверен… Просто чувствую, что мне срочно нужно сообщить об этом Хокаге.
«Сам я обычно в таких вот вещах непонятных и необъяснимых с точки зрения логики порой лишенных всякого здравого смысла просто беру и доверяюсь своей интуиции и делаю, то что она мне подскажет, а уж она меня никогда в таких ситуациях не подводила. Хочешь, чтобы я пошел с тобой?» — предложил Шисуи.
«Нет, все в порядке. Я сделаю это сам».
Шисуи кивнул и направился к Подворью: «Увидимся позже, Итачи. И будь осторожен».
Оставшись Итачи один поспешил в деревню. На ходу он был взволнован, очень бдителен и не мог объяснить почему. Он не был уверен, что было в этом человеке, но даже на расстоянии он оставил мощное впечатление тьмы, которое заставило Итачи нервничать. Еще более тревожным было то, что в нем было что-то странно знакомое. Итачи не мог ни расположить его, ни избавиться от чувства.
Итачи знал, что Хокаге уже слишком поздно приходить к нему в кабинет. Он не решался беспокоить его дома, но, поскольку у него не было другого командира, не было никого, кому он мог бы сообщить об инциденте, и его грызущий инстинкт подгонял его. Он постучал в парадную дверь резиденции Хокаге.
«Итачи?» — удивился Сарутоби.
«Простите меня за это неожиданное вторжение, Хокаге-сама, но увы дело срочное». — Виновато сказал Итачи с учтивым поклоном.
«Войдите. Что-то не так?»
Итачи не знал, как ему лучше передать то, что сейчас он видел, о Точнее, то, что тогда он почувствовал.
«Я кое-что видел сегодня вечером, когда возвращался обратно домой и не совсем уверен, почему, но я чувствовал, что должен немедленно сообщить об этом происшествии лично вам».
" И что это было?»
«Человек, которого я не знаю, никогда не видел его прежде не в Конохе не за его пределами в этом я точно уверен. одетый во все черное; среднего роста, крепкого телосложения, с черными волосами. На нем была очень странная полностью закрытая оранжевая маска. У нее было только одно отверстие для глаза.
Услышав эти слова Сарутоби смертельно побледнел: «… Ты уверен в этом? Только одно отверстие для кгла и большн ничего?» — спросил он так, словно только, что увидел привидение.
«Да, сэр. Это была единственная деталь, которая бросилась в глаза. Она что-то значит для вас?»
Сарутоби, быстро уклонился от вопроса: Что он делал?
Честно говоря, я видел, только как он просто стоял там, в тени деревьев рядом с комплексом Учих но когда я посмотрел в тоже месте еще раз, от к сожалению он уже ушел. Я не могу объяснить это, но от него исходило такое чувство себя… темноты и опасности. Не знаю, как еще лучше и понятней сформулировать это странное ироциональное чувство по сути практически предчувствие. Но до этого раньше мое шестое чувство никогда меня еще не подводило. А напротив часто давало мне огромное преимущество в бою и разведке. Так что же такого примечительного в этой странной одноглазой маске, сэр? "
Сарутоби устало опустился на свое кресло, сцепив пальцы нервно закуривая трубку: Это была единственная деталь, которую мы знаем о том человеке, который в свое время организовал то жуткое нападение Кьюби на деревню.
Итачи напрягся, сейчас в его голове была только одна мысль: Мне нужно как можно быстрее добраться до Наруто.
Нет. Как будто прочтя его мысли твердо и уверенно сказал Саутоби. Иди сейчас лучше домой и как следует отдохни».
«Но, сэр, если это действительно один и тот же человек, то если он все же опять вернулся в деревню, то сейчас его главная цель…»
Хокаге резко перебил его: Я позабочусь о том, чтобы безопасность Наруто была усилена сегодня вечером, но мне так же нужно, чтобы и его главный телохранитель завтра был в лучшей форме и не клевал носом на своем посту от усталости.
«…Да сэр.» С большой неохотой все же признав правоту хокаге согласился Итачи.
Тебе совершенно не о чем беспокоиться. Я собираюсь поручить Какаши Хатаке командовать сегодняшней службой безопасности. Вокруг дома Узумаки. Уверяю тебя что отныне мальчик будет находится в полной безопасности».
И эти обнадеживающие слова действительна помогли близкому уже к панике Итачи относительно успокоится и немного привести в порядок свои мысли и чусвства: «Спасибо, Хокаге-сама».
Вы, очевидно, хорошо понимаете, что такое развитие событий означает, что с этого момента вы должны всегда быть в состоянии повышенной готовности к возможному нападению неприятеля.
«Да, сэр. Обещаю вам что я не подпущу этого опасного человека к Наруто.
«В этом я уверен».
Хотя Итачи хорошо понимал, что сейчас ему необходим срочный длительный отдых, и до того как ему это настоятельно приказал Хокаге. Что он и сделал сразу как придя домой он лег в постель но все равно той ночью ему было очень трудно уснуть. Ведь Итачи отлично понимал что есть очень хороший шанс, что человек, которого он видел в тот поздний вечер, когда шел в Подворье был ответственен за смерть сотен шиноби Листа включая мирных жителей и пытался убить Наруто почти сразу же как тот появился на свет. Теперь он был все еще на свободе. И в деревне. И мог принести с собой еще одну страшную