Дуновение старого ветра

PG-13
В процессе
2
Размер:
планируется Миди, написано 2 страницы, 801 слово, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
Мужчина зло скалился на него отбросив ребенка на пол и вдруг выдал: Ну наконец-то, да ты показался! Подлец! Да ты хоть знаешь как он нам надоел?! Шлёшь его попрошайничать и красть в наших забегаловках! Уж поверь за это ты точно заплатишь сполна! Ши Цинсюань же ответил: Я бы с радостью но денег у меня к сожалению нет…— но мужчина возразил: А кто сказал что я говорю о деньгах? И тут же Цинсюаню прилетел в лицо кулак от чего он скривился и накрыл лицо рукой после чего последовал следующий удар, под колено от чего он повалился на земь, на колени, удары не прекращались поэтому Цинсюань упёрся головой о пол и сидя на коленях закрыл голову руками. Эта поза была чем-то похожа на ту которую используют когда молятся божествам. Хоть Ши Цинсюань раньше и был богом, но во выносливости у него было не особо много. После как Цинсюаню казалось года хоть на самом деле прошло не больше пяти минут, удары прекратились и Цинсюаня взяли за шиворот и выкинули за пределы кухни, на улицу… После чего рядом с ним упал ещё и тот самый ребенок. Продавец скрипнул зубами и закрыл шторку до конца. Цинсюань ещё немного побежал, а когда сел спросил: Он тебя не тронул?.— В ответ молчание: Ладно…— продолжил Ши Цинсюань: Меня зовут Ши Цинсюань! А как твое имя— весело чуть ли не прокричал он — ребенок промолчал но немного поворошился, сел на коленки и стал водить пальцем по земле. Цинсюань смутился но дальше спрашивать не стал. Через минуту ребенок повернулся к Цинсюаню лицом и подёргал его за рукав. Он посмотрел на ребенка а он в свою очередь указал пальцем на землю, там было что-то вымазано… Это буквы! Осенило его. Ц.Ця — не разборчиво… После чего Цинсюань некоторое время погадал, после чего спросил: Ця кухай? °¹°: Ребенок закивал. Цинсюань жалобно на него посмотрел и задумался. °¹° имя Ця кухай имеет смысл, «Море горечи». После того как он вышел из непродолжительного трасса, вдруг спросил: Ты голоден? : Мальчик утвердительно закивал. Замечательно, я тоже, отправляйся со мной! — с энтузиазмом взглосил он. Они на месте. Они зашли в скромный деревянный домик который казалось рухнет от любого ветерка. Внутри стоял хорошо сложенный но худощавый бородатый мужчина чуть старше средних лет. Как только мужчина их заметил сразу вскрикнул во все горло: Охохо-хо! Старина ветер решил порадовать меня своим визитом! — А я смотрю ты как всегда полон энергии — ответил Цинсюань. Это мой приятель, его зовут Фу цянцяо— обратился он к мальчику. Ооо так ты ко мне маленького друга привел? — Да, слушай, не окажешь услугу? Отрезал Цинсюань. Старина ветер не спрашивай, просто говори! — Ши Цинсюань расплылся в улыбке после и продолжил: Не мог бы ты парнишу накормить? Ха-ха! Ещё спрашиваешь! — Разразился он, и взял мальчика за руку и усадил за стол. И жестом пригласил Цинсюаня за стол. Они поели и поболтали. В то время как Цянцяо убирал посуду, Ши Цинсюань её мыл, как вдруг он выдал: слушай Цяо-шиди как ты такие вкусные ба́оцзы готовишь? Есть какой нибудь секрет? Ха-ха! Не думал уж что тебе они так понравятся! Секрет в том что я их готовлю на обычной муке и большим добавлением молока и дольше его мну, ещё очень важно тщательно следить за булочками во время готовки и нужно хорошо из закручивать иначе они просто распадутся, и главное… Я использую собой выращенные травы! — Ого, да у тебя талант, как нибудь приготовлю! Я пробовал только на дрожжевом тесте и с мясом, хотя… Их я особо не ел их заказывал мой друг с другой кучей еды, а я всегда лез пробовать все подряд.— он неловко усмехнулся.
Примечания:
2 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник