Часть 1
27 марта 2023 г., 17:24
Уже пять (5) часов непрерывной езды на велосипеде и наконец-то он добрался до пограничного с Китаем пункта. Доехать из Пхеньяна тайком на велосипеде до границы — дело отнюдь не из легких, но даже так он преодолел всего десятую часть пути до пункта назначения. Нужно было любой ценой попасть в Россию, там никто не подумает его искать. Он сделает новые документы, выучит язык, осядет в провинции… и никогда больше не будет айдолом.
Этим велосипедистом с большими надеждами был Санг Пи Кук.
Ноги устали битый час крутить педали. Но результат того стоил, думал Пи Кук. Через неделю пути он был уже в Сибири. Границу корейский певец пересек без происшествий: никто даже не заметил путешественника, пересекающего русско-китайскую границу ранним утром, когда на небе еще неярко светили белые звезды. Пи Кук обменял немного денег в местном банке. Перекусил в придорожном кафе пельменями и ухой, запив все только что сваренным компотом из сухофруктов. На душе стало спокойнее: певца умиротворяли бесчисленные пейзажи гор и озер с зеркальной водой.
Но Сибирь не терпит нежности. Жителю такой дальней страны не совладать с суровыми русскими морозами. Нужно ехать дальше, где климат не так неуступчив. Пи Кук снял комнату в мотеле, дав ногам отдохнуть. Утром он снова двинулся в путь.
Долго ехал он в пункт назначения: столицу закатов, город, где пересекаются две главные реки необъятной страны: Нижний Новгород. Но вот незадача: где-то под Рязанью у велосипеда стерлись шины. На новый, конечно, денег не хватило бы, да и инструментов не было под рукой. Олегу пришлось оставить стального коня и двигаться пешком.
Шел он до самого Сасова. Велосипед решил не бросать — с ним легче будет прикинуться неудачливым туристом, да и рюкзак с вещами сподручнее везти на багажнике, чем на и без того утомленной спине. Хорошо хоть погода стояла еще теплая и почти безветренная, иначе он вряд ли бы столько прошел.
У самого въезда в Сасово по другую сторону дороги стоял со вздернутым капотом желтый Daewoo Matiz с ресничками. Рядом, очевидно, стояла водительница экстравагантного автомобиля и с озадаченным видом изучала машину.
Пи Кук дождался, когда все машины проедут, и перебежал дорогу. Вблизи женщина оказалась довольно симпатичной: шляпа покрывала черные вьющиеся волосы, а две передние пряди обрамляли круглое лицо с большим с горбинкой носом. Темные глаза покосились на Пи Кука, осторожно заглядывающего под капот «Матиза».
Ну конечно, ошибки быть не может! Пи Куку в молодости пришлось обеспечивать родителей, и он какое-то время работал на заводе. Проблема, с которой столкнулась незнакомка, была ему более чем понятна. Он попытался жестами показать, что может помочь. Также Пи Кук немного знал английский (хоть на родине и тщательно скрывал это — примут еще за американского шпиона). Указав на машину, он повторил свою мысль:
— I can repair!
Все было бы хорошо, если бы автомобилистка тоже знала английский на таком высоком уровне. Но ей пришлось долго уговаривать собственную полную нелепых подозрений натуру поверить незнакомцу. Сама она совсем ничего не понимала в двигателях, вызывать срочный ремонт — дорого, а тут просто так помощь предлагают.
Пи Кук похлопал себя по карманам и скрестил руки, дескать, никакая плата ему не нужна за доброе дело. Но женщина истолковала это иначе: она протянула, скрепя сердце, незнакомцу мятую пятисотрублевую купюру и махнула рукой в сторону капота. До этого она сама пыталась обнаружить поломку, поэтому рядом с капотом лежал ящик с инструментами. Пи Кук вооружился плоскогубцами и отверткой и всего через четверть часа матиз снова был на ходу.
Кореец откланялся женщине и пошел обратно к своему велику, но та остановила его и предложила подкинуть до ближайшего города.
Пи Кук сам не верил своему счастью. В его чистом сердце даже не было мысли что-то требовать за починку. А тут эта щедрая незнакомка и денег ему дала, и подвезти предложила! Кореец сердечно поклонился, целуя ее руки. Женщина отмахнулась, садясь за руль. В салоне заиграли сладкие ноты русской попсы. Она подпевала Аркадию Укупнику, когда Пи Кук осмелился сказать ей на ломаном русском, нечетко и по слогам:
–Спа — си — бо.
Потом все так же по слогам кореец произнес название нужного ему города (что далось ему с великим трудом), и оказалось, что им было по пути. Правда спросить, какими судьбами женщина оказалась в Рязанской области было уже выше Пи Куковых сил. Он хотел сперва как следует научиться русскому, а потом уже благодарить свою спасительницу, так что просто сидел и смотрел в окно на убегающий вдаль пейзаж.
Они ехали, пока не стемнело, и остановились на ночевку в мотеле «Волжский бережок», как-то даже не сговариваясь, в соседних комнатах. Пока женщина заполняла их анкеты, Пи Кук, немного знакомый с русским алфавитом, прочитал имя той, кто его подвозит, на водительских правах: Сара Абрамовна Оксеншванц. А Пи Кук думал, в русских именах все просто — Ваня да Маня…
На следующий день они наконец-то добрались до Нижнего. Из-за языкового барьера ехать было особенно тягостно, но кое-каким фразам Сара все же успела его научить. Но этого было недостаточно для Пи Кука, всегда рвущегося к знаниям.