Подлинный герой Альбиона

G
Завершён
43
автор
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 808 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник

Часть 1

Настройки
Спустя много лет, а может и веков, в легендах будет передаваться имя нынешнего героя Альбиона: сиятельного и доброго короля, благородного героя, храброго предводителя революции, отчаянного путешественника и покорителя дамских (по слухам, правда, не только дамских) сердец. И пусть будет так, ведь это вполне заслуженно. Если бы не одно «но»: ни в одной из этой легенд не воспоют по праву имя того, благодаря кому наш знаменитый Герой поднялся до таких высот, кто сделал возможным – то есть меня. Да-да, я знаю, что вы скажете. Почему обо мне мало кто знает? Что поделать, я очень скромен. И сказать по правде, я до умопомрачения люблю этого глупого человека и готов с легкостью делиться с ним своей славой, лишь бы быть рядом. Ах, видели бы вы наши бои! Это нечто, скажу я вам! Увы, но большинство бандитов в страхе бросаются прочь от меня и кидаются на моего друга, но тем, кто попадает в мои лапы пощады не бывать! Я буквально вгрызаюсь в их глотки, пока сладковато-соленая кровь не попадает на язык, а тело врага не перестает бить в предсмертных конвульсиях. Вы думаете, только я так привязан к моему другу? Вздор, ведь и у него нет никого ближе. Я знаю, что он пропал бы без меня: только я вижу, как бывает одинок мой друг. О, не подумайте, его всегда окружают люди. Подданные, слуги, почитатели, фанаты, враги, если речь идет о сражениях, а они, поверьте мне, случаются не редко. Пожалуй… врагов даже слишком много. А вот друзей мало. Я давно «пронюхал» кто из них кто: худой и сухощавый старик – он пахнет тальком, чистым бельем и порядком, смуглокожая девушка приносит с собой запахи канализации и шумного города, и молодой мужчина, что вечно пахнет порохом, пирушками и приключениями. Они появляются редко, впрочем, гораздо чаще, чем плотный, крупный мужчина: лично я не видел его уже так давно, что даже не помню его запаха. Не он ли пах домом и семьей? Или это был другой, высокий статный мужчина с тем блестящим ободком на голове, который теперь носит мой дорогой друг? Что ни говори, но постоянно с ним нахожусь только я. Впрочем, я отвлекся, я ведь хотел рассказать о себе, не так ли? Без меня мой друг давно бы пропал. Я тот, кто приносит ему богатство: без ложной скромности скажу, что у меня нюх на сокровища. Еще никому не удалось с такой точностью указать на зарытые сокровища или спрятанные клады. А мое обаяние? Мало кто знает, сколько сторонников удалось привлечь к себе Королю только благодаря моему несравненному очарованию и шарму. И уж конечно, мой друг никогда не признается, сколько дамских сердец ему удалось завоевать только благодаря моему очарованию… Кстати, говоря о дамских сердцах… Та болонка, что прошла мимо очень даже… Опять отвлекся, о чем это я. Ах, о дамских сердцах. Помню, друг в свое время был очень привязан к одной породистой юной самочке с длинным хвостом… тьфу, то есть к девушке с длинными волосами. О, какой это был хвост! Никогда прежде я не видел такого у родичей моего друга. Окладистый, длинный, шелковистый. Должно быть, именно этим хвостом так привлекла к себе моего друга эта девушка, другого объяснения я найти не могу. Помнится, мой друг даже подумывал увести её у нового хозяина, тьфу, возлюбленного, но на счастье передумал. Знаете… я даже рад. Дело в том, что та девушка уже пахла предательством. Стоп! Погодите-ка, а это что за запах?! Друг наконец замечает мое волнение. - В чем дело? Клад нашел? О да, настоящий клад! Просто сокровище! Сюда, быстрее же! Мощеные жестким камнем улицы города нравятся мне меньше мягких, покрытой ровным зеленым ковром трав, полян. Там вдали от людей и грязи, что их всегда окружает, дышится свободно и легко, да и друг мой всегда чуть шире расправляет плечи, оказываясь за пределами шумных улиц. Там мягкое журчание рек, шорохи травы, щебетание птиц… крики выпрыгивающих из засады бандитов. Словом, там настоящий отдых для души и тела. И так мало, за что можно любить города. Разве что… - Что, таверна? Это по-твоему и есть сокровище? Я тут же протестую: свиные ребрышки – разве это не настоящее сокровище? Да и потом, здесь единственное место, где мой чуткий нюх не беспокоят ни запахи стоков, ни острое амбре из пота и пива, бьющее в ноздри за несколько футов от каждого пьяницы. Здесь, в царстве ароматов, долетающих из кухни, можно забыться. Каждый из запахов можно разложить на части: мясное ассорти из благоуханий свежей дичи, жаренной на вертеле курицы, тушеных свиных ребрышек, туго скрученных натуральных сосисок в оболочке из бараньих кишок, вареных почек и жаренной в сливках печени… Мой друг только усмехается, толкая дверь трактира. - Повара в замке ни за что не простят нас, если узнают, что королевскому столу мы предпочитаем мелкую забегаловку Боверстоуна,- ворчит он едва слышно. Впрочем, я и сам знаю, что он не прочь отведать простой вкусной еды. Без затей, как говорится. Ах, если бы только я мог выбирать, где нам питаться… Увы, как много возможностей ускользает из твоих лап, когда ты всего лишь пес. Пусть и породистый колли самого Короля.
43 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (4)