On Your Knees, Prospect Kings of Hell MC #3 K.A. Merikan На колени, Проспект. ( МК Короли Ада 3)

Перевод
NC-21
Завершён
38
переводчик
Wierna бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
278 страниц, 110 875 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
38 Нравится 31 Отзывы 18 В сборник

Часть 4

Настройки
Варс Что-то покалывало вдоль линии челюсти Варса. Он продолжал спать, его разум был слишком запутан, чтобы заботиться о пауках, использующих его лицо в качестве нового местного парка. Но затем щекотка превратилась в давление. Прежде чем его мозг успел сообразить, пронзительный звук, раздавшийся рядом с его ухом, прорезал воздух и заставил его проснуться. Грудь опустилась, конечности были слишком тяжелы, чтобы их можно было поднять, но когда Варс открыл глаза, он увидел сверкающие в темноте клинки, а за ними — смутную фигуру, нависшую над кроватью. Легкие Варса быстро расширились, наполнившись воздухом. Он схватил нападавшего за запястье и оттолкнул его, оттолкнувшись от матраса со скоростью торпеды. Света еще не было, детали были размыты, но его тело уже напряглось в ожидании удара. Что будет на этот раз? Пуля, разрывающая его внутренности? Пила, чтобы отрезать ему конечности? Будет ли ему сначала введено успокоительное, чтобы он не мог драться или кричать о помощи, пока с него медленно сдирают плоть, чтобы продлить агонию? Проволока, медленно затягивающаяся вокруг шеи, пока не врезалась бы в кожу и не задушила его? Заменит ли холодная вода кислород в груди Варса, погрузив его во тьму? Клинки с грохотом упали на пол, и Варс вслепую ударил нападавшего кулаком в надежде нокаутировать его. Крики боли заставили Варса удовлетворенно зашипеть. Должно быть, он застал Деймона врасплох, потому что такой сильный удар был редкостью. Руки вцепились в шею Варса, словно когти, но Варс не стал ждать, пока ублюдок оправится, и наносил удар за ударом, пока не швырнул Деймона на пол. Но этого было недостаточно. Победа зажгла пламя в жилах Варса. Он обрушил на Дэймона весь огонь, который сукин сын так и не смог заглушить в Варсе. — Ты, чертова пизда! Думаешь, что сможешь следовать за мной сюда после того, что ты сделал? Но в вопле боли и руках, схвативших его за запястья, чтобы отбить очередной удар, не имели ничего общего с мастерством Деймона. Это заставило Варса напрячься и напрячь глаза в темноте, чтобы разглядеть очертания меньшего тела под ним. — Остановись! — закричал Джейк. — Мне жаль! Варс быстро отпустил его, подтянувшись на колени и подняв руки по обе стороны головы. Только сейчас он глубоко вздохнул. — Что. На хрена? — выдавил он, скатываясь с пола и слепо хлопая по стене, пока не нажал на выключатель, освещая их комнату. Его взгляд тут же привлекли упавшие лезвия, но это было не оружие, а всего лишь ножницы для резки бумаги. В конце концов, он не был в опасности, Деймона здесь не было. Деймон не знал, где находится, и не стал искать Варса, все еще убежденный, что кроме пустой могилы на кладбище Сайпресс-Хиллз искать нечего. Тем не менее, его тело дрожало от холодного пота, и каждый мускул внутри него напрягся, готовый отразить атаку. Джейк перекатился на бок по полу, и лицо исказилось от боли. — Господи, мужик! Это была просто шутка! Не знал, что ты будешь так обидчив из-за своей бороды. — За его словами последовал еще одно хныканье, когда Джейк защитно положил руку на ребра. У Варса свело живот, и он лихорадочно коснулся своего лица, где на нем остался след от ожога. Облегчение заставило его прислониться к стене, когда обнаружил, что шрам все еще закрыт, но неровная часть его бороды была всего в дюйме от печати Сороки. Жар взорвался внутри Варса, и он быстрыми шагами приблизился к Джейку, вцепился руками в ткань футболки мальчика и потянул его вверх, когда облегчение переросло в гнев. — Думаешь, ты такой умный, раз нападаешь на человека во сне? Если ты думаешь, что я потерплю такое дерьмо, тебя ждет еще одна вещь. Прикоснись ко мне еще раз, и я раздеру тебя на куски! Джейк пихнул Варса в грудь, пытаясь оттолкнуть, но Варсу это не понравилось. Чертов сопляк. Голубые глаза и красивые губы теперь его не спасут. — Ладно, ладно! Отпусти меня, псих! — Я псих? Ты еще ничего не видел, — прорычал Варс, яростно тряся Джейка, пока до него не донесся звук рвущейся ткани. Он отпустил, когда понял, что его руки трясутся. Он не мог позволить Джейку увидеть это. Джейк подбежал к стене у двери, держась за бок. — А я не хочу. Варс провел ладонями вверх и вниз по предплечьям, чтобы скрыть дрожь. Его сердцебиение все еще было учащенным, глаза все еще искали тень, которая могла превратиться в зловещее присутствие, но нет — они были одни. Медленно он поднял взгляд и встретился с настороженным взглядом Джейка. Надутые губы были словно воплощением его разочарования, но язык его тела — съежившиеся и сгорбленные плечи — рассказал Варсу правду. Джейк стоял близко к двери, чтобы убежать, если потребуется, но, конечно, как кандидату МК Королей Ада, ему не было позволено показывать страх. — Мы закончили здесь? — спросил Джейк, как будто конфронтация ничего не значила. Мышцы Варса расслабились, и он сел, ощущая легкую боль во всем теле. Увидев плохо замаскированный испуг в глазах Джейка, он понял, что должен предложить ему какое-то объяснение. В течение последних нескольких дней они установили перемирие, суть которого состояла в том, чтобы не разговаривать друг с другом без крайней необходимости, и потерять этот драгоценный баланс в том месте, куда Варс пришел, чтобы начать новую жизнь, он не мог себе позволить. С другой стороны, Джейк первым нарушил перемирие своей глупой попыткой розыгрыша. — Дело не в бороде, хотя я бы предпочел, чтобы ты и её оставил в покое, — в конце концов сказал Варс, напрягая горло, чтобы издать нормальный голос вместо писка. Джейк переминался с ноги на ногу, наблюдая за ним, как кролик за лисой, и Варс не гордился тем, что ему захотелось снова наброситься на мальчика, но совсем по другой причине. Варс глубоко вздохнул и жестом пригласил Джейка сесть. — Я не очень хорошо отношусь к подобным сюрпризам. Твои ребра в порядке? Джейк поколебался, но сел на свою кровать. Наблюдая за тем, как он с трудом ходит, Варс содрогнулся от сочувствия. — Я в порядке. Варс остался на месте, прислонившись спиной к холодной стене позади него. Слабый желтый свет исходил от единственной лампочки, но он показывал, что вокруг не было никакой угрозы, кроме Джейка, случайно раскрывшего то, чем Варс не был готов поделиться. — Это из-за моего бывшего. Ублюдок не понял слов расставания, понимаешь? Ты сбил меня с толку, и я слишком остро отреагировал. Похоже, это заинтересовало Джейка. Конечно. Он склонил голову набок, но тут же зашипел от боли и вернул ее на прежнее место. — У такого парня, как ты, был напористый бывший? Что он делал? Проверил твой телефон? Варс рассмеялся, ударившись затылком о стену. Если бы Деймон был просто напористым куском дерьма, все, скорее всего, сложилось бы иначе. — Думаю, можно сказать, что он верил, что имеет право распоряжаться моей жизнью. Джейк был таким симпатичным представителем своего вида, что Варсу было трудно отвести от него взгляд, и проживание в одной комнате не помогало этому, но теперь, когда глаза Джейка стали мягче, а плечи расслабились, Варсу захотелось прикосновение к этой мягкой плоти. Было бы так легко перевернуть Джейка и стянуть спортивные штаны, в которых он спал. — Я бы никому не позволил сделать это со мной, — сказал Джейк с наивностью, которая могла исходить только от недостатка опыта. Варс же не знал, как пойдут дела с Деймоном, когда их отношения только начинались. Варс одарил его горькой улыбкой. — Очень надеюсь, что нет, но кто знает. Когда ты любишь кого-то, ты иногда не видишь предупреждающих знаков, пока не становится слишком поздно. Джейк пожал плечами. — У меня никогда не было парня. — Он сказал так, как будто это не имело значения, но из-за уязвимости этого предложения Варсу захотелось пересечь эту дурацкую черту на полу. — Сейчас я не особо этим увлекаюсь, — быстро добавил он. Варс ухмыльнулся. — Слишком много членов клуба, чтобы трахаться? Если бы я был твоим мужчиной, я бы не хотел, чтобы ты был доступен для стольких парней. Варс жил тем, как его слова привлекли внимание Джейка и заставили его глаза слегка расшириться. — Я никогда не вычеркивал Зверя из своего списка, но сомневаюсь, что это когда-либо произойдет. — Джейк рассмеялся, но продолжал смотреть на Варса, будто оценивая его потенциал как бойфренда. Может, Варсу не стоило туда ходить? Он не искал себе парня. Он искал только секс, а с таким красавчиком было бы трудно сохранить непринужденность. — Но ты имел всех остальных? Это много членов, — сказал Варс, улыбаясь ему. Вот, это было прекрасно, нейтральная тема ебли. Общие интересы и все такое. Джейк улыбнулся в пол. — Ага. Раньше я много трахал старого преза, но он умер в прошлом году. А с Найтом и Эллиотом… Я имею в виду, ты их видел. Между ними нельзя протиснуть кусочек сыра, не говоря уже о члене. Так что… членов стало мало, наверное, — пробормотал он последнее слово. Варс облизал губы. Он знал Кинга, бывшего председателя Kings of Hell MC. Мужчина всегда имел широкую улыбку, пользовался успехом у дам, настоящий обаяшка. А еще он срабатывал на детектор брехни Варса, как никто другой. Варс не упускал возможности увидеть его у мистера Сороки. — Почему бы тебе не трахнуть того, кто не член клуба? — спросил Варс, внезапно почувствовав, как от паха вниз по ногам пробежал жар. Бедный Джейк жаловался, что ему не хватает члена. Было чертовски жарко. И не из-за отсутствия возможности. Мальчик искал кого-нибудь, чтобы сделать минет. В последние несколько дней Варс был свидетелем матери всех секс-вечеринок, устроенных в честь визита Сороки. Джейк тоже был там. Люди продолжали приставать к мальчику, все стремились лизнуть его розовую кожу, но Джейк всем отказывал, и пока гости развлекались, он занимался домашними делами. Вид Джейка на коленях, очищающего ботинки Джокера от спермы и других жидкостей, был таким возбуждающим, что Варс вряд ли можно было винить в том, что он не отвел взгляд. Голос Джейка стал тише. — Я знаю, в каком положении я с ними нахожусь. Мне это нравится. Нет никакой путаницы относительно моего места. Варс нахмурился. — Твоего места? Причем тут это? В сексе твое место там, где ты хочешь. В этом вся прелесть. Джейк закатил глаза. — Откуда ты знаешь? Разве все, что у тебя в сумке, не предназначено для того, чтобы показать парням, где их место? — То, как Джейк поджал колени к груди, вызвало у Варса желание пересечь комнату и съесть его живьем. Но он остался на месте, желая снять больше слоев. — Думаешь, так проще? Быть под контролем другого человека? Я не псих. Иногда я волнуюсь, иногда мне плохо, когда меня возбуждает причинение боли мужчине. Но в целом... это игра. Джейк некоторое время размышлял над этим, и Варс продал бы свой мизинец, чтобы узнать, что происходит с этой хорошенькой белокурой головкой. — И парни просто соглашаются на это? Варс улыбнулся ему. — Они знают, что я могу дать им то, что они хотят. Джейк встал и бросился к двери. — Извини, я не очень хорошо себя чувствую. Иди спать. Варс нахмурился, задаваясь вопросом, может быть, это был шок от предыдущего удара, который догнал Джейка. — Ты уверен, что тебе не нужна помощь? — спросил он, уже вставая. — Я в порядке, я в порядке, — сказал Джейк, но то, как он вышел из комнаты босиком, убедило Варса, что что-то не так. В их комнате было отопление, но в широких коридорах зимой было холодно. Он последовал за Джейком в коридор, но ни один из них не включил свет, просто двигаясь к бледно-розовому свету в единственном окне в конце коридора. Скоро взойдет солнце, но это не изменило того факта, что пол под ногами Варса казался резиновым льдом. Каждый дверной проем был похож на темную арку, очерченную по внешнему краю слабым светом, проникающим внутрь. Джейк использовал их, чтобы направлять свой путь. Его мускулистая рука была вытянута, пальцы водили по стене, как будто он считал двери. В конце концов, Джейк вошел в ванную, которой пользовались только они вдвоем, и когда он включил свет, в нем появилось раздражающее мерцание электричества, с которым Варс боролся последние несколько дней. Джейк прошел мимо трех туалетных кабин и направился к душевой в конце. Это место было пережитком тех времен, когда это здание служило больницей, но, по крайней мере, оно содержалось в чистоте. — Я же сказал тебе, что я в порядке! — Джейк зарычал, но дрожь в его голосе означала, что Варс останется. Он прислонился к белой плитке и смотрел, как Джейк в футболке и спортивных штанах вваливается в кабинку. — Ты плохо выглядишь. Я ударил тебя по голове? — Нет, мне просто жарко. Я много работал. — Джейк задернул хлипкую занавеску для душа так поспешно, что Варс все еще мог легко видеть его в щели между полиэстером и стеной. Когда Джейк снял футболку и бросил ее на пол, Варс увидел синяки, образовавшиеся вокруг его груди, поверх вытатуированной эмблемы Kings of Hell MC. Это заставило его чувствовать себя несколько виноватым, учитывая, как плохо выглядел Джейк после ударов, поэтому он остался, чтобы убедиться, что с Джейком действительно все в порядке. Как ни злил его тот факт, что Джейк пытался отрезать часть волос на лице, мальчик был молод и все еще был готов к таким шалостям. До сих пор он не видел большую часть кожи Джейка, за исключением рук, покрытых черно-белыми пламенем, и дизайна мотоцикла, едущего поверх медных кастетов, но как только он снял верхнюю одежду, обнажилось гармонично сложенное тело мужчины, от которого у Варса потекли слюнки. Варс подошел к ряду раковин, над каждой из которых висело маленькое прямоугольное зеркало. Джейк утверждал, что все они были новыми, но в это было трудно поверить, учитывая, что каждый из кусочков стекла был испещрен черными точками, которые иногда появлялись на старых зеркалах. Глубоко неприятным был и оттенок отражающих поверхностей, превращавший все в сепию. Зачем кому-то выбирать подобное дерьмо для установки в ванной — Варс мог только догадываться. Он наклонился над раковиной и провел пальцами по линии подбородка. Его отражение было таким тусклым, что он едва мог разглядеть, как выглядит его борода с кусками, отсутствующими с одной стороны. Варс оглянулся через плечо, когда спортивные штаны Джейка выскочили из-за занавески в душе и упали на пол, но заставил себя оставаться на месте и уважать частную жизнь человека, страдающего от боли. Вода ударила по плитке и занавески в душе, и ее глухой звук сопровождался облегченным стоном Джейка. Варс остался на случай, если Джейку понадобится помощь, но пока он подождет. Лампочка наверху снова вспыхнула, превратив комнату в безмолвную трансовую вечеринку цвета сепии. Варс уставился в зеркало, манящее игрой света. Он мог бы поклясться, что на долю секунды его отражение исчезло, но вернулось в мгновение ока в свете неисправной лампы. По спине Варса пробежал озноб, но он винил в этом холодные плитки под ногами. Зачарованный отражением, он совсем забыл о Джейке, пока непрерывный шепот падающей воды не был прерван глухим стуком. — Б-блять, — прошипел Джейк из-за перегородки, отправляя Варса. — Что такое? — Я в порядке, уходи. Мне просто жарко. — В щели между занавеской для душа и плиткой Варс увидел, как Джейк стоит на коленях на полу, а вода стекает по его голому телу. Что, если Варс сломал Джейку ребро, и оно проткнуло орган? Что, если бы он получил сотрясение мозга, вслепую ударив его головой? Краска залила лицо Варса, и он сбросил пижамные штаны, входя в кабинку. Он не ожидал, что ледяная вода будет хлестать его по ногам или брызги попадут ему на грудь, но после первого шока он выдержал и нырнул прямо под струю. Он невольно вскрикнул и сжался, когда ледяная жидкость потекла ему на спину, но остался на месте, ожидая, пока пройдет шок. Джейк ошеломленно взглянул на него, покраснев, несмотря на холод. Он начал подниматься на ноги, но даже это далось ему с трудом. — Тебе не обязательно быть здесь, — простонал он, но было трудно не заметить его взгляд, скользящий по члену Варса. Наблюдая, как Джейк раздевается, Варс почти не обращал внимания на это. Малыш был так пропорционально сложен, с широкими плечами, узкими бедрами и животом, который выглядел твердым, как автомобильная покрышка, со всеми бороздками и ярко выраженными мышцами. У него было тело защитника колледжа, но физическая сила не избавляла Джейка от очевидного дискомфорта. Пора Варсу перестать пялиться на него. Сильным рывком он поднял Джейка на ноги и прижал к своей груди, убедившись, что холодная струя попала в белокурую голову не потому, что ему нравились мурашки по всему телу, а потому, что Джейк нуждался в этом. На этой кожа Джейка была упругой, как персик, как будто душ вовсе не охладил его. Даже после нескольких минут пребывания под холодной струей Джейку было так жарко, что его можно было использовать как грелку для постели. — Все в порядке, я держу тебя. Варс ожидал еще одного толчка, но через несколько секунд напряжения Джейк сдался. Он положил свою горящую голову на плечо Варса и прислонился к нему. К смеси ледяной воды и жара тела Джейка было трудно привыкнуть, но, по крайней мере, холод удерживал его от возбуждения. Ему было бы ненавистно, если бы Джейк подумал, что Варс заигрывает с ним, когда он был в таком уязвимом положении. — Мне жаль. Такого никогда раньше не было, — прошептал Джейк, его дыхание было горячим, как пар на коже Варса. Варс облизал губы, наблюдая, как гладкая щека трется о волосы на его собственной груди. — У тебя лихорадка. Может, нам купить тебе лекарства? Ты уверен, что это не удар? — Да, мне просто нужно остыть. У Варса росло ощущение, что Джейк понятия не имеет, о чем говорит, и пытается переждать, что бы с ним ни случилось. С другой стороны, противостоять потоку сосулек было легче, когда тело Джейка, казалось, стояло исключительно благодаря поддержке Варса. Он не сдвинется с места. Он будет рядом с малышом. Осторожно Варс отстранил Джейка от себя и прижал к стене. Голубой взгляд остановился на его лице, как будто Джейк ждал следующего шага Варса, каким бы он ни был. Но дело было не в сексе. Варс был здесь, чтобы помочь этому беспомощному молодому человеку, каким бы восхитительно влажным ни было его тело и как бы ни торчали его соски. Варс наклонился и прижал ладонь к синякам. — Ой! Нет! — Джейк сжался, но у него не хватило сил отстраниться от прикосновения. Варс проигнорировал его протесты, решив, что телесная автономия не имеет значения, если Джейк может упасть замертво из-за того, что настоял на этом. Он внимательно осмотрел ушибленные ребра, насколько это было возможно. Ничего не казалось кривым, так что повреждение органов было маловероятным. Джейк все еще тяжело дышал, но его кожа уже не казалась такой горячей, как раньше, что, надо надеяться, было хорошим знаком. Его грудь быстро двигалась вверх и вниз, как будто он был возбужден. Варс никогда бы не стал злоупотреблять этим моментом уязвимости, но мысленно он был свободен, поэтому позволил себе представить, как Джейк реагирует на сеанс с кожаной лопаткой. Он выглядел бы прекрасно, его кожа порозовела бы от порки флоггером, а щель его задницы блестела от смазки. Бездумно Варс откинул влажные волосы со лба Джейка, просто стоя рядом с ним под ледяным дождем. Их лица были близко, тела соприкасались, но он также наслаждался простотой такой близости. Ничего сверх этого не должно было случиться. — Теперь мне намного лучше, — сказал Джейк. Он глубоко вздохнул и прислонился лбом к руке Варса. — Черт, эта вода ледяная. Почему ты здесь? — Он наклонился, чтобы выключить душ. Варс нахмурился. — Ты не помнишь? Ты упал, и я зашел посмотреть, все ли с тобой в порядке. Джейк глубоко вздохнул, и Варс уже скучал по его прикосновениям, когда мальчик отошел. — Да, да… просто все в тумане. Варс стер капли с рук. В отличие от температуры душа, воздух казался горячим, и теперь он одновременно замерзал и сгорал. — Возможно, ты захочешь понаблюдать за этим. Внезапная лихорадка без причины? По-моему, выглядит тревожно. Джейк застонал. — Я проверю. Мне жаль, что тебя втянули в это. И извини за бороду. Это было спонтанное решение. Я не мог уснуть. Варс вздохнул, погладив Джейка по макушке, прежде чем отстраниться. Ему нужно было положить конец физической близости. — Сомневаюсь, что кто-то из нас снова заснет. — Точно. А утром мне есть, чем заняться. — Джейк потер лицо и, спотыкаясь, вышел из кабинки, занавеска волочилась за ним, как призрак, нуждающийся в любви. У мальчика была идеальная задница. Мускулистая, но с милой округлостью прямо над бедрами. Варс облизал губы, немного желая занять его, но он не хотел быть таким парнем и вместо этого подобрал штаны. — Знаешь, Джейк, как далеко ты видишь с крыши? Джейк тоже натянул штаны, но искренне улыбнулся Варсу в ответ на вопрос. — Весь путь через озеро и лес. Иногда можно увидеть оленей. Варс уставился на светлеющее небо за окном. — Как насчет покурить? Тебе должно стать лучше. Бледное сияние предвещало восход солнца, пока они одевались, надевали сапоги и шапки, чтобы противостоять погоде, но перемена в атмосфере между ними была тем, что действительно заставило Варса расслабиться. Постоянное напряжение не доставляло удовольствия. Джейк вел их вверх по лестнице, вниз по лабиринту коридоров, и когда они свернули на другую лестницу, Варс был уверен, что сам бы заблудился. Он еще не исследовал и десятой части колоссального здания. Но Джейк, казалось, знал дорогу, и в конце коридора Варс хотел спросить, куда они идут, но Джейк встал на подоконник большого разбитого окна и потянулся к потолку. Варс увидел, как Джейк открыл засов, за которым оказалась лестница, которую он спустил вниз, не обращая внимания на неприятный визг, который она издала. — Мы можем добраться до самого возвышенного места здесь. Варс усмехнулся, наблюдая, как джинсы Джейка облепляли его задницу, пока он поднимался по ступенькам, прежде чем исчезнуть в люке наверху. Варс последовал за ним прямо в Страну Чудес. Пейзаж открылся вокруг него во всем своем великолепии. Насколько хватало глаз, тянулся лесной массив, постепенно взбираясь на крутые холмы, а с другой стороны, за лесами вокруг клуба, находился городок Брекон, раскинувшийся вдоль берега бледного океана, который внезапно засиял оранжевым, начавшееся как одиночная точка яркого света, а затем распространившимся по мере восхода солнца, отражаясь от прохладной воды. Он выдохнул, споткнувшись о кирпич, оставленный кем-то на плоской части крыши. — Впечатляюще. Джейк улыбнулся ему в ответ, засунув руки в карманы куртки. С ярким светом позади него и мягкой улыбкой, изгибающей его губы, он, казалось, манил Варса поближе. Всего две недели назад Варс смотрел смерти в лицо, и все же он был здесь, наблюдая за восходом солнца, чтобы встретить новый день, в компании красивого молодого человека. Возможно, Деймон оказал ему услугу, вызвав перемены, о которых Варс и не подозревал. Он стоял рядом с Джейком, лицом к солнцу, лучи которого уже пробивали дыры в лиловых облаках, когда оно поднималось над мирными водами. Прошло много времени с тех пор, как он видел рассвет, и теперь у него был совершенно новый взгляд на него. Может быть, ему стоит взять за привычку просыпаться рано и смотреть, как начинается каждый новый день его загробной жизни? Он вытащил пачку сигар и предложил одну Джейку. — Я никогда раньше не курил, — сказал Джейк, но принял одну. — Должен ли я сначала понюхать это, как это делают в кино? Варс ухмыльнулся и засунул сигару в рот. — Может и стоит. Джейк снова улыбнулся Варсу, вдохнув аромат сигары, и Варсу пришлось бороться с инстинктом обнять мальчика. Он был таким невыносимо милым и даже не подозревал об этом, вместо этого каждый день выпячивая грудь, как петух. Джейк наклонился вперед, когда Варс открыл зажигалку. Не в силах сопротивляться искушению, Варс провел рукой по затылку Джейка. — Не кусай и не держи во рту, пока куришь. Убедись, что ты на самом деле не вдыхаешь в легкие. Это дерьмо крепкое, — проинструктировал он, прежде чем зажечь пламя и предложить его Джейку. — Медленно втяни дым в рот и задержи его там. Он солгал бы, если бы сказал, что ему не понравилось, как покрасневшие щеки Джейка впадают, когда он втягивает дым. Но разве Варс не пообещал себе какое-то время вести себя непринужденно? Заниматься сексом только в том случае, если ему захочется почесать этот конкретный зуд? И все же он был здесь, обучая Джейка курить сигару после того, как принял холодный душа ради мальчика. — Там, откуда ты родом, они более популярны, чем сигареты? Варс моргнул, несколько пораженный. Был ли это способ Джейка спросить об акценте Варса? — В Польше? Нет, определенно нет. Или, может быть, сейчас, я не знаю. Мы уехали, когда мне было одиннадцать, и после этого я приезжал только один раз. Джейк кивнул, молча смакуя вкус дыма. Они в тишине сидели на крыше и курили сигары, созерцая восход солнца. Это была странная ночь. Он не мог точно определить, когда желание задушить Джейка подушкой сменилось желанием безопасно уложить его в постель. Красивых молодых людей было пруд пруди в мире. Буквально на прошлой неделе он встречал завсегдатаев клубов, которые соответствовали всем требованиям, но милые улыбки Джейка и бесконечная преданность членам клуба ставили галочку в графах, о существовании которой Варс даже не догадывался. Ему просто нужно было убедить Джейка, что это две очень совместимые части одной и той же головоломки.
38 Нравится 31 Отзывы 18 В сборник